Zvirka, Petras
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 22. ledna 2022; kontroly vyžadují
5 úprav .
Petras Cvirka ( lit. Petras Cvirka , 12. března [ 25. března ] 1909 , vesnice Klangyai, Velyuonsky volost, nyní okres Yurbark v Litvě - 2. května 1947 , Vilnius ) - litevský sovětský prozaik, básník, publicista.
Životopis
Narozen do rolnické rodiny. Vystudoval gymnázium ve Vilkii (1926). Studoval na Kaunas Art College (1926-1930).
V letech 1930-1931 se podílel na činnosti kaunského dělnického klubu „Naděje“ ( „Viltis“ ), byl členem literární skupiny Třetí fronty , spolupracoval v literárním časopise „ Trečias frontas “ ( „Trečias frontas“ " ; "Třetí fronta").
V letech 1931-1932 díky stipendiu společnosti Ziburelis studoval literaturu a umění v Paříži . V Paříži potkal Louise Aragona . Od roku 1934 člen Společnosti litevských spisovatelů ( Lietuvių rašytojų draugija ). V roce 1936 se podílel na vydání časopisu „Literatūra“ .
V roce 1936 navštívil Moskvu a Leningrad , navštívil SSSR v roce 1938, 1939. Aktivně podporoval hospodářské a kulturní úspěchy Sovětského svazu. Byl členem Litevské společnosti pro studium kultury národů SSSR, v roce 1939 členem představenstva společnosti a tajemníkem Společnosti litevských spisovatelů.
Člen KSSS od roku 1940. V roce 1940 byl zástupcem „ Lidového Seima “. Na originále „Prohlášení o vstupu Litvy do Svazu sovětských socialistických republik“, stejně jako na dalších prohlášeních „Lidového Seimasu“, je vedle podpisů předsedy „Lidového Seimasu“ Liudase jeho podpis. Adomauskas , místopředsedové Mechislovas Gedvilas a Juozas Grigalavičius a sekretářka Antanas Venclova . [jeden]
Spolu s dalšími poslanci „Lidového Seima“ – spisovateli Lyudas Gyra , Eustas Paleckis , básnířka Salome Neris a další – se stal členem zplnomocněné delegace, která požádala Nejvyšší sovět SSSR o přijetí Litvy do Sovětského svazu . V letech 1940-1941 vedl organizační výbor Svazu spisovatelů Litevské SSR .
Během Velké vlastenecké války byl evakuován - nejprve v Kirovské oblasti, poté Saratov , Alma-Ata , od roku 1942 - v Moskvě. Podílel se na práci Svazu spisovatelů SSSR . V roce 1944 se vrátil do Litvy. Předseda představenstva Svazu spisovatelů Litevské SSR (1945-1947). Redaktor literárního časopisu "Pergale" ( " Pergalė " ; "Vítězství").
V roce 1947 byl zvolen do Nejvyššího sovětu Litevské SSR.
Zemřel 2. května 1947 ve Vilniusu . Byl pohřben na hřbitově Rasu . Podle Antanase Venclové byla příčinou smrti ateroskleróza [2] .
Antanas Venclová a Petras Cvirka byli manželé jako sestry.
Pravnučka spisovatelky Violety Cvirkaitė je slavná litevská zpěvačka.
Paměť
- Podle vyhlášky přijaté v roce 1948 bylo v roce 1951 v Kaunasu otevřeno pamětní muzeum Petra Cvirky . Po obnovení litevské nezávislosti v roce 1991 byl přeměněn na Muzeum dětské literatury. Dnes je v něm umístěn pamětní pokoj Petra Cvirky.
- V roce 1953 bylo v Klangiai otevřeno pamětní muzeum, které fungovalo jako pobočka Muzea literatury Litevské SSR.
- V roce 1959 ve Vilniusu, na křižovatce ulic Jogailos g. (v sovětských dobách, Kapsuko), Pylimo (Pylimo g., v sovětských dobách, Komjaunimo) a Pamenkalne (Pamėnkalnio g., v sovětských dobách, Tsvirkos) náměstí pojmenovaná po Petras Cvirka byla vytyčena s památkářem (sochař Juozas Mikenas , architekti Vladislovas Mikuchyanis , Ignas Laurusas). V roce 1992 byla památka zařazena do Registru kulturních statků Litevské republiky (kód 7286); v roce 2021 byla zbavena statutu státem chráněného kulturního dědictví v souladu s nařízením ministra kultury, podle kterého se snímky vůdců a členů komunistických stran SSSR a dalších odpovědných osob neboť represe vůči obyvatelům Litvy nejsou chráněny. [3] 19. listopadu 2021 byl pomník rozebrán. [čtyři]
- Od roku 1994 spravuje pamětní statek-muzeum Petrase Cvirky v Klangiai obec Jurbarks.
- Osobnost spisovatele, recepce jeho díla v kritice a literární kritice, biografie Petra Cvirky je rekonstruována v monografii Petras Brazhenase "Petras Cvirka " (1998) .
- Literární cena Petra Cvirky.
Kreativita
V tisku debutoval básní vydanou v roce 1924; v periodikách publikoval básně, povídky, fejetony a eseje. První sbírka básní První mše ( Pirmosios mišios ), vydaná v roce 1928, byla zabavena. V roce 1930 vydal sbírku povídek „Západ slunce v Nikskoy volost“ ( „Saulėlydis Nykos valsčiuje“ ). Autor prvního litevského satirického románu Frank Kruk (sv. 1-2, 1934) o Litevci, který zbohatl v Americe. Za nejlepší a nejvýznamnější je považován jeho společenský román ze života litevského sedláka „Pozemkář“ (1935; ruský překlad 1937).
Děj románu Mistr a synové (1936) se odehrává v letech revoluce 1905-1907 . Barevné obrazy vesnických řemeslníků, krejčího Kryzase a truhláře Deveiky, dominance lyrických a humorných začátků v románu umožnily kritikům nazvat jej litevským „Cola Bryugnon“ ( R. Rollana ).
Během války vyšlo v SSSR několik jeho nových knih v litevštině – sbírky povídek „Ruka odplaty“ (1942), „Příběhy okupantů“ (1943), sbírka pohádek „Stříbrná kulka“ v r. ruský (1942) a litevský (1943) jazyk .
Psal povídky (sbírky „Příběhy všedního dne“, 1938; „Dubové kořeny“, 1945; „Semena bratrství“, 1947 aj.), příběhy pro mládež (sbírka „Cukrová jehňátka“, 1935) příběhy pro děti, pohádky (sbírka „Příběhy území Neman, 1948; ruský překlad, 1951), eseje, humorné příběhy, brožury, články o literatuře, eseje (sbírka Srdce Gruzie, 1947).
Přeložil do litevštiny román „Dvanáct židlí“ od I. Ilfa a E. Petrova (částečně použil rukopis nedokončeného překladu Petras Laurinaitise ; 1937), část Stendhalova románu „Červená a černá“ (1939), jednotlivá díla A. S. Puškina , Henriho Barbusse , Berangera , Pirandella .
Spolupracoval v novinách "Literaturos nauenos" ("Literární zprávy" a dalších litevských periodikách. Používané pseudonymy A. Cvingelis , Cvingelis , Cezaris Petrėnas , JK Pavilionis , K. Cvirka , Kanapeikus , Kazys Gerutis , Klangis Petra Klangis LP , Klangis Cvirka , Laumakys , P. cvinglis , P. Cvirka-Rymantas , P. Gelmė , P. Veliuoniškis , Petras Serapinas , S. Laumakys
Překlady
První dílo Petrase Cvirky přeložené do ruštiny vyšlo v kaunských novinách „Our Echo“ (příběh „Damn“; 1931 ), editoval E. L. Shklyar . Román „Pozemská sestra“ v překladu A. Bauzhiho podle autorova rukopisu vyšel v ruštině v Moskvě v roce 1937 v edici „Světová knihovna“. Následně byla opakovaně znovu vydána v překladu sovětského filologa B. A. Larina . V ruštině vyšlo kromě románů a povídek mnoho pohádek a příběhů pro děti. Sovětský časopis International Literature, který vycházel v několika jazykových verzích, otiskl povídku Hranice v angličtině , španělštině , němčině a francouzštině ( 1940 ); Sbírka povídek Seeds of fraternity, přeložená z ruštiny do angličtiny, vyšla v Moskvě v roce 1955 . Zvirkova díla byla také přeložena do arménštiny , ázerbájdžánu , běloruštiny , jidiš , bulharštiny , maďarštiny , gruzínštiny , kabardštiny , kazaštiny , čínštiny , lotyštiny , moldavštiny , osetštiny , polštiny , uzbečtiny , ukrajinštiny , češtiny , finštiny , estonštiny a některých dalších jazyků.
Edice
Souborná díla
- Rastai. T. 1-13. Wilnius, 1949-1957
- Rastai. T. 1-8. Wilnius, 1959.
Sbírky a jednotlivá díla
- Pirmosios mišios: eilėraščiai. Kaunas, 1928. 31 s.
- Saulelydis Nykos valsciuje: apsakymai. Kaunas: Spaudos fondas, 1930. 247 s.
- Adolfas Hitleris: apybraiza. Kaunas, 1933. 104 s.
- Frank Kruk: romanas: 2t. Kaunas: Sakalas, 1934.
- Zemė maitintoja: romanas. Kaunas: Sakalas, 1935. 281 s.
- Meisteris ir sunus: romanas. Kaunas: Sakalas, 1936. 248 s.
- Kasdienės istorijos: novelės, sukně V.Krėvei-Mickevičiui. Kaunas: Sakalas, 1938. 183 s.
- Kasdienės istorijos: novelės, sukně V.Krėvei-Mickevičiui. Kaunas: Sakalas, 1940. 183 s.
- Bausmės ranka: apysakos apie Lietuvos partizanus. Maskva: Karinė leidykla, 1942. 30 s.
- Apysakos apie okupantus. Maskva: LTSR valstybinė leidykla, 1943. 43 s.
- Sidabrine kulka: pasakos. Maskva: LTSR valstybinė leidykla, 1943. 48 s.
- Ąžuolo šaknys: apsakymai. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1945. 246 s.
- Zemė maitintoja: romanas. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1946. 194 s.
- Brolybės sėkla: apsakymai. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1947. 57 s.
- Gruzijos širdis: apybraižos. Vilnius: Tiesa, 1947. 37 s.
- Daina: apsakymai. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1948. 276 s.
- Kruk: romanas. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1948. 578 s.
- Petro Cvirkos apysakos ir autoriaus biografiniai bruožai. Brooklyn: Laisve, 1949. 287 s.
- Rinktine. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1951. 389 s.
- Frank Kruk: romanas. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1953. 572 s.
- Zemė maitintoja: romanas. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1956. 246 s.
- Meisteris ir sunus: romanas. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1957. 351 s.
- Brolybės sėkla: [apsakymai]. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1963. 95 s.
- Daina: [apsakymas]. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1963. 27 s.
- Zemė maitintoja: romanas. Vilnius: Vaga, 1965. 258 s.
- Frank Kruk: romanas. Vilnius: Vaga, 1966. 518 s.
- Saulelydis Nykos valsciuje: apsakymai. Vilnius: Vaga, 1967. 219 s.
- Kasdienės istorijos: apsakymai]. Vilnius: Vaga, 1967. 147 s.
- Zemė maitintoja. Vilnius: Vaga, 1971. 251 s.
- Ąžuolas: apsakymai. Vilnius: Vaga, 1974. 381 s.
- Meisteris ir sunus: romanas. Vilnius: Vaga, 1976. 288 s.
- Zemė maitintoja: romanas. Vilnius: Vaga, 1977. 181 s.
- Meisteris ir sunus: romanas. Kaunas: Šviesa, 1982. 156 s. (Mokinio biblioteka).
- Nemuno salies pasakos. Vilnius: Vyturys, 1988. 372 s.
- Saulelydis Nykos valsciuje: apsakymai. Vilnius: Baltos lankos, 1996. 175 s. (Skaitinių serija, 7).
- Nemuno salies pasakos. Kaunas: Aušra, 1999. 221 s.
V ruštině
- Sebrané spisy. Vstupte. Umění. M. Slutskis . T. 1-3. Moskva: Beletrie, 1967-1968., 130 000 výtisků.
- Vybraná díla ve 2 svazcích. M., 1984
- Půda je živitelem rodiny. Moskva, 1937. 264 s., 20 000 výtisků.
- Příběhy. Moskva, 1947. 48 s.
- Vybraná díla. Úvodní slovo Y. Baltushisa. Moskva, Goslitizdat, 1948. 520 s.
- Země je živitelem rodiny. Vilnius, 1949. 288 s.
- Oblíbené. Moskva, Goslitizdat, 1950. 419 s.
- Příběhy. Vilnius, 1950
- Tajný. M., Detgiz, 1950
- Země je živitelem rodiny. Moskva, 1952. 184 s.
- Vybraná díla ve 2 svazcích. Vilnius, 1952.
- Vybraná díla. Vilnius, 1954. 678 s.
- Země je živitelem rodiny. Moskva, 1955. 192 s.
- Cukrová jehňata. M., 1955
- Pohádky z Nemanského kraje. Vilnius: Goslitizdat, 1956. 128 s.
- Frank Crook. Moskva-Leningrad, 1960. 490 s., 70 000 výtisků.
- Stříbrná kulka. Litevské pohádky. Moskva - Leningrad: Dětgiz, 1942. 48 s.
- Kohout Pevun-Kukarenkon. Příběh. Vilnius: Goslitizdat, 1949. 15 s.
- Pohádky z Nemanského kraje. Vilnius: Goslitizdat, 1952. 126 s.
- Slavík. Příběhy. Moskva - Leningrad: Dětgiz, 1952. 112 s. (Školní knihovna pro neruské školy).
- Strakalas a Makalas: Pohádky. Vilnius: Vaga, 1968. 83 s.
- Úžasné jaro. Příběh. Vilnius: Vaga, 1973. 25 s.
- Mistr a synové. Vilnius, 1985.
- Cukrová jehňata. Moskva: Dětská literatura, 1969. 176 s., 100 000 výtisků.
- Liščí vynalézavost. Vilnius, 1965
Ocenění
Poznámky
- ↑ Pravda, 1989, č. 202 (25920), 21. července
- ↑ Venclová A.T. Bouřka v poledne. M.: Sovětský spisovatel, 1978. S. 452-453
- ↑ Petro Cvirkos paminklas (lit.) . Kultūros vertybių registras . Kultūros paveldo departamentas prie Kultūros ministerijos. Staženo: 28. září 2021.
- ↑ Jurate Zhuolite; Ignas Yachausskas. V pátek byl z veřejné zahrady ve Vilniusu odstraněn pomník Petra Cvirky . DELFI . Staženo: 19. listopadu 2021. (Ruština)
Literatura
- V. Galinis. Významný sovětský litevský spisovatel Petras Cvirka. Moskva, 1961.
- Dějiny litevské literatury. Vilnius: Vaga, 1977, s. 591-611.
- Atsiminimai apie Petrą Cvirką. Wilnius, 1969.
- D. Judevicius. Petras Cvirka satyrikas. Wilnius, 1958.
- Lietuvių rašytojai. Bibliografinis žodynas: A-J. Vilnius: Vaga, 1979, s. 237-353.
- Teterina E. N. O pastoraci v díle Petra Zvirky // Literatura. Vilniaus: Vilniaus Universitetas , 2015. č. 56/57. S.42-51.
Odkazy