Čtyři básně od Antonia Machada | |
---|---|
Skladatel | Luigi Dallapiccola |
Formulář | vokální cyklus |
Klíč | dodekafonie |
Doba trvání | asi 7 minut |
datum vytvoření | 13. září 1948, ed. 1964 |
Místo vytvoření | Benátky |
Místo prvního vydání | Edizioni Suvini Zerboni , Milán |
Umístění autogramu | Archiv Dallapiccola, Florencie |
Díly | ve čtyřech částech |
Provádějící personál | |
hlas a klavír/soubor |
Čtyři básně Antonia Machada ( italsky Quattro liriche di Antonio Machado ) je vokální cyklus Luigiho Dallapiccoly pro zpěv a klavír, napsaný v roce 1948 na základě básní Antonia Machada a v roce 1964 upravený skladatelem pro zpěv a soubor. Dallapikkola se v díle přiblížil striktnímu dodekafonovému psaní.
S nápadem na cyklus přišel skladatel v závěrečné fázi prací na Vězni. V říjnu 1948, během Dallapiccolova pobytu v Benátkách na festivalu moderní hudby, byla skladba dokončena. Je pozoruhodné, že první hudební nápad pro „Čtyři básně Antonia Machada“ navštívil Dallapiccola na stejném místě v Benátkách o rok dříve, když přecházel most: stala se skicou pro slova „[Pane,] ve světě můj srdce a moře jsou samy“ [1] [2] . Jako v mnoha jiných případech se jako vrchol ukázal první impuls, ze kterého byla následně nasazena celá skladba. Machadova slova se promítla i do skladatelovy práce na „ Vězeň “, kde byla vkládána do úst protagonisty na začátku druhé scény („Sám. Znovu sám.“ [3] ).
Dallapiccola pro své dílo vybral čtyři básně Machada ze sbírek „Nové písně“ a „Pole Kastilie“ a seřadil je v jeho charakteristické posloupnosti tvořící začarovaný kruh, který vyvrcholil ve třetí části:
Dramaturgii díla staví Dallapikkola takto: v první části zní nefalšovaná radost, kterou přináší příchod jara; ve druhé bezprostřednost ustupuje tajemství, v němž se Bůh zjevuje člověku prostřednictvím „snu ve snu“; ve třetím se již Bůh jeví jako trestající Bůh, před nímž je člověk bezvýznamný; v závěrečné části cyklu se zpívá o neuchopitelnosti nástupu jara a existence světa [6] .
Texty použil skladatel beze změn, s výjimkou několika jím zavedených opakování v první části a doplněných vokalizací na konci druhé a třetí. Zajímavá je korelace mezi významem slov a jejich hudební realizací. V první části tedy opakovaná klíčová slova „ostružiník kvetoucí bílé požehnání“ korespondují s fioritura (dosl. „květ“) v části hlasu [7] . Ve druhé části přitahuje pozornost jemná interpretace katolíka Dallapiccoly frází „vidím Boha“, „Mluvil jsem s Bohem“, „Bůh mě slyší“: slovo „Bůh“ pokaždé padne na silný úder rytmu , v prvním případě sloužící jako jakási podpora pro následný pohyb dolů a v posledním provedení na pppp a stává se tichým završením celé části [7] . Zvlněný pohyb, který prostupuje celým dílem a vrcholí slovem „moře“, je také ukázkou charakteristického sklonu Dallapikkoly ke spojení hudby a slova.
Cyklus je psán technikou dodekafonu pomocí tří sérií (v každém větě jiných [2] ; symetrie formy určuje použití stejné řady v krajních částech) [8] . Roman Vlad , při rozboru původní řady skladeb [7a0134652b98] [9] , také poukázal na tendenci, charakteristickou pro hudbu Dallapiccoly 40. a první poloviny 50. let, vplétat prvky tonální a modální hudby do dvanáctitónový prostor: lze tedy tuto řadu interpretovat jako gama tón-půltón [6] , neboli tzv. Messiaenův „režim omezené transpozice“ , který je usnadněn četnými stupnicovými pasážemi, které často způsobují, že posluchač naráží na melodickou moll [8] .
Samotné série jsou prezentovány nejen lineárně, ale také v tzv. „cross division“ [10] do šesti skupin po dvou zvukech (nebo zvláště často po čtyřech ze tří), zajišťujících harmonickou celistvost hudby. Hranice fráze a dalšího provedení série se zpravidla shodují (v zájmu zachování rovnováhy se však periodicky asymetricky rozšiřují a smršťují), což je typické pro rané dodekafonické experimenty Dallapiccoly. Je také příznačné, že v poválečné době fetišizace serialismu, kdy cyklus vznikal, ospravedlňují Dallapiccolovy série svou podobu nikoli na papíře, ale v aktu přímého poslechu hudby [11] .
Tradičně pro Dallapikkolu je text díla plný kánonů .
Co do melodičnosti a lyriky, způsobu podání daného cyklu i „nadpozemské“ témbrové harmonie (v ansámblové verzi) se dílo velmi blíží psané skladbě „ Tři básně “ (1949). Cyklusu skladatel přikládal zvláštní význam, neboť v jeho interpretaci Machada (a to i výběrem a sledem textů) získaly jeho texty jednoznačný existenciální zvuk [2] . O důležitosti cyklu svědčí i návrat k němu po téměř dvou desetiletích uprostřed práce na „ Ulysses “, stejně jako parafráze Machadovy repliky ze třetí písně „Prologu“ a „Epilologu“ (tzv. poslední slova Ulysses) opery.
Skladba je napsána pro zpěv ( soprán ) a klavír . Souborová verze obsahuje: flétnu , hoboj , pikolový klarinet , B-klarinet , fagot , lesní roh , trubku v C , celesta , vibrafon a xylorimba (jeden interpret), harfu , dvoje housle , violu , violoncello , kontrabas . V preambuli partitury ansámblové verze skladatel zdůraznil, že jako samostatná skladba se vůbec nejedná o „ossia“ vydání z roku 1948.
Dallapiccola „Čtyři básně Antonia Machada“ zahájila tradici oslavy dokončení díla v den narozenin Arnolda Schoenberga , které připadají na 13. září. Poslední ze série takových věnování byla „ Pět písní “ (1956).
Skladbu zaslal skladatel do milánského nakladatelství „ Suvini Zerboni “ jen rok po dokončení, v říjnu 1949. Důvodem dlouhého zpoždění byly potíže se získáním povolení od básníkových dědiců k použití jeho básní. V poválečném zmatku bylo těžké najít dědice a pouze prostřednictvím jednoho argentinského nakladatelství se podařilo kontaktovat básníkova bratra Francisca Machada, který však odmítl dát svolení k bezúplatnému užití básní pro hudební účely. Nakonec Dallapiccola povolení dostal, ale pouze za cenu poloviny svých honorářů [2] .
Partitura vyšla v roce 1950 (edice pro zpěv a klavír: č. 4582 v katalogu nakladatelství) a poté v roce 1965 (edice pro zpěv a soubor: č. 6332/6333) [12] .
Světová premiéra díla se uskutečnila 3. prosince 1948 v Bruselu v sále Státního ústavu pro rozhlasové vysílání (INR, nyní RTBF) se sopranistkou Mariette Marten-Mettens. První koncertní vystoupení se uskutečnilo 14. prosince 1948 v londýnském institutu moderního umění: zpívala Emilia Hook. V Itálii cyklus poprvé zazněl až 14. dubna 1951. Giuliana Raimondi zpívala v Divadle umění v Římě . Ve všech třech případech doprovázel sám skladatel . Souborová verze měla premiéru v Braunschweigu na tamním Festivalu soudobé komorní hudby 27. listopadu 1964 (ve stejné době byla Dallapikkola oceněna hudební cenou Ludwiga Spohra ). Sólistka Judith Beckman, diriguje Hans Seebe. Provedení díla bylo v roce 1965 zařazeno do programu Mezinárodního festivalu soudobé hudby v Záhřebu z iniciativy Romana Vlada , který byl v té době tajemníkem italské sekce společnosti. Koncert byl ale zrušen kvůli přesunu festivalu do Madridu , kde skladba nemohla být provedena kvůli Machadově protifrancké pověsti [2] . Dietrich Kemper podotýká, že tato skutečnost opět naznačuje, že i v čistých textech Dallapikkola, na rozdíl od řady jeho současníků, kteří se nikdy nedávali na odiv „relevantnost“ jeho umění, se často přímo či nepřímo skrýval hmatatelný politický potenciál [2] .
Mezi jeho oblíbená díla Dallapiccoly „Four Poems of Machado“ patřil Aldo Clementi [13] . Přepracování materiálu v souboru bylo překvapivě úspěšné Massimem Milou [14] . Riccardo Malipiero , aby popularizoval hudbu Dallapiccoly, opakovaně zařazoval cyklus do programů koncertů, na které dohlížel, často se doprovázel u klavíru [15] . Španělský skladatel a teoretik Daniel Jimbaldo postavil svou monografii o Dallapiccole (první ve španělštině) podle struktury Čtyř básní Antonia Machada [16] .
Dílo je jedním z nejvíce repertoárových a nejčastěji nahrávaných ze všech Dallapiccolových děl.
Edice pro zpěv a klavír [12] :
Edice pro hlas a soubor:
Velké množství dosud nevydaných koncertních záznamů z různých let je k dispozici ke studiu v archivu Dallapiccola ve Florencii, mnohé se samotným Dallapiccolou (např. záznam vystoupení s Magdou Laszlo v Benátkách v roce 1966) [17] .
Luigiho Dallapiccoly | Díla||
---|---|---|
Práce pro hudební divadlo | ||
Sborová tvorba |
| |
Instrumentální skladby |
| |
Vokální cykly |
| |
Další vokální díla |
|