John Tanner (článek)

John Tenner
Žánr článek
Autor Alexandr Sergejevič Puškin
Původní jazyk ruština
datum psaní 1836
Datum prvního zveřejnění 1836
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource

"John Tanner"  - článek Alexandra Puškina ze září 1836 [1] . Vytištěno editorem Pushkinem podepsaným The Reviewer (v angličtině: "reviewer", zastaralé "editor časopisu") v g. " Současné " 1836, kniha. III, str. 205-256.

Článek je věnován knize memoárů Američana Johna Tennera vydaného v roce 1830, který dlouhá léta žil mezi Indiány: angl. Vyprávění o zajetí a dobrodružstvích Johna Tannera během třicetiletého pobytu mezi indiány Většinu Puškinova rozsáhlého článku zabírá převyprávění a překlad fragmentů Tennerových memoárů.  

Zařazeno do sebraných děl A. S. Puškina, počínaje posmrtným vydáním z roku 1841 (svazek VIII, s. 250-307). Autogram není znám, takže hlavním zdrojem textu je text Sovremennik v roce 1836.

Vliv Tocquevilla

Puškin, ovlivněný četbou Toquevillova nového pojednání „ Demokracie v Americe[3] v roce 1835, se v článku dotýká zvyklostí mladého státu – Spojených států Severní Ameriky .

Úryvky z článku jsou nyní citovány [4] [5] v článcích o Spojených státech, demokracii, přičemž se používají Puškinova hodnocení severoamerické reality, která se liší polaritou:

Schvalování hodnocení

Severoamerické státy již nějakou dobu přitahují pozornost nejvíce přemýšlejících lidí v Evropě. Na vině nejsou politické nehody: Amerika klidně pokračuje ve své kariéře, dodnes bezpečná a vzkvétající, silná v míru, její geografická poloha jí posílená, hrdá na své instituce.

Negativní hodnocení

S úžasem viděli demokracii v jejím ohavném cynismu, v jejích krutých předsudcích, v její nesnesitelné tyranii. Vše ušlechtilé, nezaujaté, vše, co povznáší lidskou duši - potlačeno neúprosným egoismem a vášní pro spokojenost (pohodlnost); většinová, drze utlačující společnost; Černošské otroctví uprostřed vzdělání a svobody; genealogické pronásledování mezi lidmi, kteří nemají šlechtu; chamtivost a závist ze strany voličů; ze strany manažerů bázlivost a servilnost; talent, z úcty k rovnosti, nucený k dobrovolné ostrakizaci; bohatý muž, který si obléká otrhaný kaftan, aby neurazil arogantní chudobu, kterou na ulici tajně opovrhoval: takový je obrázek amerických států, který nám nedávno vystavil.

Poznámky

  1. ÚNO: Poznámky: Puškin. PSS. T. 12. - 1949 (text) . Datum přístupu: 16. ledna 2011. Archivováno z originálu 22. září 2010.
  2. viz překlad publikovaný v sovětských dobách: Tenner, John. Příběh o únosu a dobrodružstvích Johna Tennera... Z angličtiny přeložil Y. Ya. Reteyum. M.: Nakladatelství zahraniční literatury, 1963.)
  3. L. I. Volpert. Puškin a Tocqueville . Získáno 7. dubna 2012. Archivováno z originálu 6. dubna 2009.
  4. KNIHOVNA KOLOBKOV, LITERA <A> - AKSENOV VASILY - HLEDÁ SE SMUTNÉ MIMINKO - STRANA 18  (nepřístupný odkaz)
  5. Pohled: Osobní demokracie // Závisí na králi, závisí na lidech . Datum přístupu: 16. ledna 2011. Archivováno z originálu 15. června 2008.