Juzjani | |
---|---|
Datum narození | kolem roku 1193 [1] |
Místo narození |
|
Datum úmrtí | kolem roku 1260 |
Země | |
obsazení | autor , historik |
Abu Omar Minhaj ad-Din Osman ibn Siraj ad-din al-Juzjani (asi 1193 -?) - perský historik 13. století.
Pocházel z oblasti Juzjan (území moderního Afghánistánu ). Jeho otec Siraj ad-Din byl ve službách ghuridských sultánů: byl qadi a khatib v Bamiyanu ; jít s velvyslanectvím k chalífovi Bagdádu , on byl zabit lupiči . Minhadj ad-Din sám také sloužil u Ghuridského dvora ve Firuzkuhu a Bamiyanu, v letech 1225-1226 cestoval jako velvyslanec do Nimruzu ( Seistan ). V roce 1226, prchající před mongolskou invazí, Juzjani uprchl do Indie , kde strávil zbytek svého života. Přílet do Sindhuv roce 1227 byl jmenován místním vládcem Nasir ud-Din Kubachu, aby měl na starosti Firuz Madrasah . Následující rok dillíský sultán Iltutmysh svrhl Nasira ud-Din Kubacha a Juzjani se přestěhoval do Dillí . Zastával soudní funkce až do roku 1263, byl manažerem Nasiriya Madrasah v Dillí. Rok jeho smrti není znám.
Kolem roku 1260 dokončil Juzjani v perštině kompilaci krátkých obecných dějin kompilačního charakteru. Skladba se skládá z 23 řad ( tabaqat ) a je věnována synovi Iltutmyshe Nasir ad-Din Mahmud Shah, na jehož dvoře byl Juzjani od roku 1247, odkud pochází jméno Tabakat-i Nasiri („Nasir ranks“). Juzjaniho dílo je hlavním pramenem o historii Ghuridů, pro které autor použil poetickou kroniku Fakhra ad-Din Mubaraka Šáha Merverudiho, a také o historii Dillí sultanátu. Poslední, XXIII. kategorie, je věnována popisu Mongolské říše a invazi Čingischánových vojsk do Chorásánu . Autor použil primární prameny, které se do dnešní doby nedochovaly. Juzjaniho postoj k Mongolům je krajně nepřátelský.
Neexistuje žádné úplné vydání Tabaqat-i Nasiri . V letech 1863-1864. v Kalkatě zveřejnil W. Nassau Lees část textu - hodnosti XI a XVII-XXIII. V Londýně v roce 1881 vyšel neúplný anglický překlad G. D. Ravertyho s komentáři - hodnosti VII-XXIII. Do ruštiny byly přeloženy materiály související s historií Zlaté hordy (přeložil V. G. Tizenhausen ) a některé další.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|
Mongolská říše : zdroje | |
---|---|
Cestovatelé, kronikáři: |
|
Prameny: | |
Pozdější kronikáři: |
|
Pozdější kroniky: | Altan-tobchi (XVII století)
|
Zdroje, překladatelé: |
|
¹ autoři, jejichž díla nebyla přeložena do ruštiny a samotná díla jsou uvedena kurzívou † zdroj se nedochoval |