Ifigenie v Aulis | |
---|---|
Ἰφιγένεια ἐν Αὐλίδι | |
| |
Žánr | tragédie |
Autor | Euripides |
Původní jazyk | starověké řečtiny |
datum psaní | 407 před naším letopočtem E. |
Elektronická verze | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
"Iphigenia in Aulis" - antická tragédie od Euripida 407 př.nl. E.
Ifigenie je nejstarší dcerou hrdiny trojské války, krále Agamemnona z Argu a jeho manželky Klytemnestry . Spartský král Meneláos se chce pomstít Paříži za to, že svedl svou krásnou ženu Helenu . Řekové již shromáždili flotilu pro tažení proti Tróji , v čele armády stál otec Ifigenie Agamemnon, bratr Menelaa. Armáda je v Aulis , ale bohyně Artemis poslala Řekům klid. Věštkyně řekla, že Artemis vyžaduje lidskou oběť, Agamemnon musí obětovat svou dceru Ifigenii.
Agamemnon souhlasí s obětováním Ifigenie a zavolá ji s její matkou z Argu do Aulis s tím, že ji chce provdat za Achilla . Král je sužován pochybnostmi, v určité chvíli změní názor a pošle starého otroka s dopisem o zrušení objednávky. Agamemnon chce, aby se matka a dcera vrátily domů. Meneláos ale dopis zadrží a obviní Agamemnona ze zbabělosti. Ifigenie mezitím přijíždí do Aulis, Clytemnestra se setkává s Achillem, který o svatbě nic netuší, a nakonec jí starý otrok řekne o pravém účelu jejich návštěvy. Clytemnestra vyčítá svému manželovi krutost, Achilles chce Ifigenii chránit, ale ona nechce občanské spory a souhlasí s jejím osudem. Ifigenie je vedena k smrti a začíná foukat slušný vítr.
Ifigenie nezemřela, Artemis se nad ní slitovala a na poslední chvíli ji nahradila laní na oltáři a poslala Ifigénii do Tauris sloužit jako kněžka. Clytemnestra se pomstila svému manželovi Agamemnonovi za smrt své dcery tím, že ho zabila. Ale to není ve spiknutí Ifigenie v Aulis, ale je známé z jiných tragédií. Z dalších dobrodružství Ifigenie napsal Euripides tragédii Ifigenie v Tauris . O pomstě Klytemnestry se zmiňuje Aischylova tragédie Orestaeus .
„Iphigenia in Aulis“, stejně jako další Euripidovy tragédie, přeložil do ruštiny ruský básník, dramatik, překladatel, kritik, badatel v oblasti literatury a jazyka a učitel Innokenty Fedorovič Annensky . Překlad byl poprvé publikován v roce 1898. [1] Znovu publikováno ve sborníku „Euripidovo divadlo“ ed. F. F. Zelinsky v roce 1921. [2] V sovětských dobách byla tragédie přeložená Annenskym několikrát přetištěna, včetně sebraných děl Annensky „Básně a tragédie“ v nakladatelství „Sovětský spisovatel“, kde prošla třemi dotisky. Známé jsou i překlady do ruštiny od Vlanese (pseudonym překladatele Vladislava Neklyaeva).
V roce 1977 byl v Řecku natočen celovečerní film „ Ifigenie “ na motivy tragédie Euripides. [3]
V roce 2014 se v Divadle Maly Novgorod konala premiéra hry „Iphigenia oběť“ (Iphigenia in Aulis) (režie - Nadezhda Alekseeva) v překladu Vlanese (překladatel Vladislav Neklyaev).
V roce 2017 režíroval řecký režisér Yorgos Lanthimos celovečerní film The Killing of the Sacred Deer , natočený podle tragédie Euripides.
starověké tragédie | Přežít|||||
---|---|---|---|---|---|
Aischylus |
| ||||
Sofokles |
| ||||
Euripides | |||||
Seneca | |||||
Neznámí autoři | |||||