Ifigenie v Tauris | |
---|---|
Ιφιγένεια εν Ταύροις | |
| |
Žánr | tragédie |
Autor | Euripides |
Původní jazyk | starověké řečtiny |
datum psaní | 414 před naším letopočtem E. |
Elektronická verze | |
Text práce ve Wikisource | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
"Iphigenia in Tauris" - antická tragédie od Euripida 414 př.nl. e., jakož i názvy dalších, pozdějších literárních a hudebních děl napsaných na základě děje tragédie Euripides.
Ifigenie je nejstarší dcerou hrdiny trojské války, krále Agamemnona z Argu a jeho manželky Klytemnestry . V tragédii Ifigenie v Aulis vypráví Euripides příběh o tom, jak Ifigenie skončila v Tauris . Když se Agamemnon vydal na tažení do Tróje , Artemis mu řekla, aby si Iphigenia obětoval. Agamemnon uposlechl, ale Artemis se na poslední chvíli nad dívkou slitovala a nahradila ji laní a poslala Ifigénii na obláčku do Tauridy, kde se stala kněžkou bohyně v chrámu, ve kterém se nacházel její dřevěný idol. Nikdo ze smrtelníků nevěděl, že Ifigenie je stále naživu.
Tragédie začíná tím, že Ifigeniein bratr Orestes musí spolu se svým přítelem Pyladesem , manželem své druhé sestry Electry , přivézt z Tauris do Řecka dřevěnou modlu bohyně Artemis na odčinění svých hříchů. To je obtížný úkol, protože cizinci v Tauris jsou obětováni Artemis ( Virgo ).
Ifigenie slouží jako kněžka Artemis, její povinností je připravovat cizince na oběť. Den předtím má sen, který interpretuje jako zprávu o smrti Oresta. Zarmoucená jde k cizincům, které musí připravit na obřad, ale slíbí, že jednoho z nich nechá jít, pokud vezme dopis do Řecka pro Oresta. Zatímco hrdinové nevědí, komu by měl být dopis doručen, hádají se, kdo z nich by měl zůstat naživu, ale když se ukáže, že kněžkou je Ifigenie, řeknou jí o účelu své návštěvy. Ifigenie se zavazuje, že jim pomůže, všechny přesvědčí, že socha bohyně je kvůli dotyku cizích lidí nečistá a musí se umýt v moři. Vynesou sochu a spolu s Ifigenií nastoupí na jejich loď. Když si toho strážci všimnou, uprchlíci jsou již daleko. Na konci tragédie se objeví bohyně Athéna a vyzývá krále Tavrie, aby uprchlíky nepronásledoval, protože jejich věc se bohům líbí.
„Iphigenia in Tauris“, stejně jako další Euripidovy tragédie, přeložil do ruštiny ruský básník, dramatik, překladatel, kritik, badatel v oblasti literatury a jazyka a učitel Innokenty Fedorovič Annensky . Překlad byl poprvé publikován v roce 1898 [1] . Přetištěno ve sbírce "The Theatre of Euripides" ed. F. F. Zelinského v roce 1921 [2] . V sovětských dobách byla tragédie přeložená Annenskym několikrát přetištěna, včetně sebraných děl Annensky „Básně a tragédie“ v nakladatelství „Sovětský spisovatel“, kde prošla třemi dotisky.
Obrazům umělců se věnují také Euripidovy tragédie a příběh Ifigenie v Tauris.
Zejména je děj vyobrazen na zdi v Pompejích (nejpozději v roce 79 n. l.) [3]
starověké tragédie | Přežít|||||
---|---|---|---|---|---|
Aischylus |
| ||||
Sofokles |
| ||||
Euripides | |||||
Seneca | |||||
Neznámí autoři | |||||