Maorská hudba

Maorská hudba je jedním z umění Maorů , je součástí hudebního a tanečního umění Oceánie . Hudba byla nedílnou součástí každodenního života a provázela každého Maora od narození až do smrti. Některé tance a písně věnované různým událostem, veselým i smutným, se k nám dostaly, jiné zmizely spolu s kulturním kontextem. Tak například zmizely některé vojenské písně. Před kontaktem s evropskou civilizací neměli Maorové složitou melodickou hudbu, mnoho písní se hrálo v recitativu na jednu notu, a pokud byly noty stále k dispozici, nepoužívaly se více než čtyři různé.

Hudební nástroje byly primitivní, chyběly perkuse a smyčce. V 19. století prošla maorská hudební kultura aktivní evropeizací, ale nezanikla, ale splynula s obecnou novozélandskou kulturou . Ve zpěvu se považovalo za důležité nedělat chyby v dýchání a slovech a také nebýt rozladění; To vše bylo považováno za špatná znamení.

Maorské tance často nelze oddělit od hudby a hudbu od magie: například haka se provádí se specifickým tancem a speciální písní a je hudebním i tanečním žánrem, a proto jsou v tomto článku zvažovány společně.

Historie

Maori přivítali prvního Evropana, který navštívil Nový Zéland, Abela Tasmana , za zvuků dechového nástroje (nejspíše conha ) [1] . James Cook po své cestě na ostrovy Nového Zélandu zanechal mnoho popisů maorské hudby a tanců: jeho loď často narážela na válečné kánoe , jejichž pasažéři předváděli válečné tance [2] . Od těchto popisů začala historie studia hudebního umění novozélandských Maorů. Cestovatelé zanechali mnoho záznamů o tancích a zpěvech tohoto lidu, díky čemuž se k nám dostaly některé informace o žánrech, které již zmizely; později bylo představení nahráno na voskové válce a později na audiokazety .

Cestovatelé často vyjadřovali svůj nesouhlas se špatnou melodickou skladbou hudby, v níž nebylo možné rozlišit více než 3–4 tóny [3] . Porovnáním více než 800 písní bylo zjištěno, že ačkoliv žádná skladba neobsahuje sedm tónů, lze je v maorské hudbě rozlišit všechny [4] . Písně měly poměrně jasné žánrové rozdělení, i když některá díla jsou připisována více najednou. Vliv evropské hudební tradice začal poměrně brzy: provedení poi písně na akordeon bylo zaznamenáno již v 80. letech 19. století [5] .

Křesťanský misionář Henry Williams napsal:

Původní text  (anglicky)[ zobrazitskrýt] Cítím, že je nutné zakázat všechny staré zvyky; jejich tance, zpěv a tetování, jejich obecné domácí poruchy. V Aucklandu Evropané rádi shromažďují velké party za účelem předvádění svých příšerných tanců atd.

Myslím, že je nutné zakázat všechny staré zvyky, tance, zpěv a tetování , všechny hlavní místní bakchanálie. V Aucklandu se lidé rádi scházejí ve velkých společnostech, aby předvedli své děsivé tance [6] .

—Henry Williams reverendu E. G. Marshovi. 1845

Křesťanští misionáři podporovali zpěv kostelních písní mezi místním obyvatelstvem a tento žánr byl rychle přijat Maory [7] . Paralelně s tím misionáři aktivně bránili předvádění válečných písní a tanců i jiných místních praktik, čímž iniciovali jejich zmizení [8] . Po misionářích dorazilo na Nový Zéland mnoho kolonistů spolu s evropskou hudbou a hudebními nástroji [9] . Postupem času se vztah k tancům ze strany Evropanů zlepšil, haku se začalo pravidelně provozovat při návštěvách královské rodiny [10] .

První maorské hymny byly publikovány v roce 1827 jako součást sbírky [11] . Mnoho nových písní pao, poi a waiata je složeno s evropskými melodiemi a původně byly populární v letoviscích kolem jezera Rotorua [12] . Důležitou roli ve vývoji moderní maorské hudby sehrál australský a novozélandský skladatel Alfred Hill , který vydal dvě sbírky maorských písní, které sám složil a upravil [13] . Známá jsou i díla samotného Hilla, vytvořená pod vlivem maorské hudební tradice: Maorská symfonie z roku 1899, opera Tapu (1902) a několik písní [13] .

Písně „Vayata poi“ od Hilla, „Hine e hine“ od Fanny Rose Hovie , „E pari ra“, „Po ata rau“ a „Pokarekare-ana“ [14] byly široce známé .

V roce 1970 byl na University of Auckland otevřen Archive of Maori and Pacific Music ( angl.  Archive of Maori and Pacific Music ) , od roku 2001 se jedná o nejúplnější sbírku hudebních děl Maorů. Kromě toho jsou velké sbírky maorského hudebního umění obsaženy v National Library , Hawken Library a Archiv Radio New Zealand [15] .

Výkon a funkce

Každá maorská píseň musela mít téma: zpěv bez tématu ( Kōhau Maori ) byl považován za špatné znamení [16] . Provedení každé písně muselo být jasné, hlasité, rytmické a přísně unisono, opak sliboval potíže a v případě čarování i smrt [17] . Kromě toho bylo v případě kouzel a waiata považováno za velmi důležité provést co nejvíce na jeden nádech a byly vyloučeny pauzy, dokonce i k nadechnutí. Díky tomu si při skupinovém zpěvu interpreti zapamatovali jednotlivá místa na pauzy, aby se zároveň nezastavili [18] . Zástava dechu může být kdekoli, dokonce i uprostřed slova [19] .

Důležitou roli v tradičním zpěvu hraje vedoucí nebo hlavní zpěvák. V některých žánrech (například haka ), zpěvák hraje poezii a sbor hraje refrén; v jiných hostitel pravidelně hraje sólo, aby ostatní mohli popadnout dech; u jiných (například waiata) není role vůdce tak zřejmá, ale udává tempo a začíná skladbu [20] [15] . Další úlohou hlavního zpěváka je výběr nejvhodnějšího témbru: ženy tradičně zpívají písně o oktávu vyšší než muži, a pokud si hlavní zpěvák vezme příliš vysoký témbr, pak ženy nebudou schopny zpívat tak vysoko [20] .

Maorská hudba používala Iónský a Liparský režim [ [21] . V jedné studii mělo 47 % z 800 studovaných melodických písní tři tóny, 31 % čtyři a 17 % dvě, s malým rozdílem v procentech pro jednotlivé kmeny [21] . Zároveň se v rámci hudební fráze výška tónu nemění o více než 1-3 půltóny , nejčastější intervaly mezi tóny jsou durové a mollové sekundy [22] [15] . Informace o údajném rozlišení čtvrttónů mezi Maory je mylná [23] .

Maorská hudba nepoužívá harmonii , a to i přes dlouhodobý vliv evropské hudební tradice [24] . Charakteristickým rysem tradiční hudby je navíc konstantní tempo [15] .

Ve slovech tradičních písní je mnoho ustálených vzorců, například mnoho waiata začíná větou „E muri ahiahi, takoto ki te moenga“ („Večer truchlím vleže na posteli“) nebo frází „ E muri ahiahi", končící jinak ; další populární způsob, jak začít waiata je "Kāore te aroha" ("Ach, jak smutné") [25] . Dalším důležitým rysem textů je extrémní složitost a hojnost metafor a slovních hříček [26] .

Pěvecký výcvik probíhal především napodobováním a pozorováním mistrů [27] . Je však také známo, že Maorové mají obecnou polynéskou praxi vyučování urozených chlapců ve školách [28] . K tomuto poslechu desek se přidala moderní technologie [29] .

Herní písně

Značný počet dětských herních písní byl ztracen již koncem 90. let 19. století [30] . Existuje několik písní, které musely být vysloveny jedním dechem [31] , stejně jako speciální kusy předváděné při hře na „bungee“ ( Maori moari, mōrere ), v kolébce , s loutkami a tak dále [32] . Dětské písně neměly vlastní melodie a byly uváděny v žánrech haka, karakia, patera a pao [33] .

Recitační písně a tance

Recitační písně se vyznačují vysokým tempem a nestabilním témbrem [15] .

Příkladem toho, do jaké míry byla hudba integrována do maorské společnosti, je tradiční setkání . Recitativy doprovázely každou jeho scénu, tance - téměř každou. Nepovinné prvky jsou vyznačeny kurzívou [34] :

ochranné kouzlo ( maori waerea ); konkurence ( maorští wero ); hovor ( maorská karanga ); uvítací zpěv ( māori pōwhiri ) nebo nářek ( māori tangi ); oficiální projev, demonstrace oratoře ( maori whaikōrero ) [35] : úvodní modlitba ( maorská tauparapara ); pocta předkům ( Māori mihi ki te whare tupuna ); vděčnost Matce Zemi ( Māori mihi ki a Papatūānuku ); pocta mrtvým ( Māori mihi ki te hunga mate ); vděčnost za svůj život ( Māori mihi ki te hunga ora ); oznámení účelu setkání ( Māori te take o te hui ); píseň ( maorská waiata ); hongi ( maorský hongi ).

Vojenská hudba

Vojenská hudba zahrnuje mnoho moderních a zaniklých žánrů; Mezi hlavní patří některá kouzla ( maorská karakia ), soutěžní písně, triumfální písně, kletby ( maorské kaioraora ), hlídací písně ( maorské whakārāra pā ), písně prováděné s rituálním potřásáním useknutými hlavami ( maorské pīoi ) [34] . Obránci otce zpívali písně hlídačů, aby oznámili útočníkům, že se jim nepodařilo otce překvapit [36] .

Ženské tance

První Evropané, kteří navštívili Nový Zéland, byli šokováni svůdnými ženskými tanci „kopikopi“ a „onioni“ [37] . Zahrnují rotační pohyby kyčlí, napodobování pohlavního styku a dotýkání se těl prsty [38] . De Surville se zmiňuje o tom, že ho během tance jedna z žen chytila ​​kolem pasu a snažila se ho přesvědčit k pohlavnímu styku [37] . Kopikopi mohou být vynalezeni na Havaji nebo Cookových ostrovech a později přijati Maory [39] .

Ruriruri je další ženský tanec, provozovaný převážně vsedě za doprovodu obscénních písní [40] . Ve XX století tento tanec již zmizel [41] . Na svatbách se ženy řadily do jedné nebo dvou řad, zpívaly a tančily jediný známý neerotický ženský tanec – „kanikani“ – doprovázející jej pomalými elegantními pohyby [42] .

Rituál setkání nebo přivolání marae , karanga, provádějí také ženy. Hostesky začínají uvítací řeč zmínkou o zemřelých (zejména těch, kteří zemřeli nedávno), pozdravem a zopakováním důvodu setkání, představením všech přítomných; pak hosté odpovídají stejným způsobem [43] . Výměna poznámek pokračuje, dokud hosté neutichnou [44] . Karanga může být vykonávána při jiných příležitostech, na setkáních nebo před oznámením [45] . Pokud cizinci, kteří přišli, neměli kvalifikovaného umělce karanga, pak hostitelé obvykle poslali jednu ze svých žen, aby měla na starosti hosty [46] .

Karakia a tauparapara

Kouzla ( maorská karakia ) byla aktivně využívána v každodenním životě [15] . Existuje více než 130 odrůd, od jednoduchých dětských (vyslovovaly se nad hračkami) až po složité a podrobné, které měli právo vyslovovat pouze kněží [47] . Bylo nutné vyslovovat "karakia" velmi opatrně, protože každá chyba byla následována božskou odplatou [47] [15] . Přitom byly většinou přečteny velmi rychle (rychlost může dosahovat 300 slabik za minutu) a bez přestávek [48] . Kromě přesnosti výslovnosti závisela síla kouzla také na many sesilatelů [47] .

Tauparapara, základní prvek řeči na setkáních  , jsou obvykle fragmenty delších děl, často zaříkávání, a jsou vyslovovány stejným způsobem [49] .

Manawawera a Pihe

Po bitvě, kterou vyhrál kmen Tuhoe ( Tūhoe Maori ), se jejich ženy (a vzácní muži) setkali s válečníky z poraženého kmene oblečenými do starých a špinavých šatů, aby předvedli speciální tanec ( Maori manawawera ) [50] . Později se pravděpodobně manawavera proměnila v truchlivý tanec nad zesnulým při návštěvě marae [51] . Severní kmeny nazývaly podobný tanec „pihe“ ( maorské pihe ) [52] . Tanec a zpěv, který doprovázel poslední večer pohřbu, je známý jako pōkeka ( maorský pōkeka ) [53] .

Maemae

Maemae ( Maori maemae , také Maimai, Maori maimai ) je druh písňového a tanečního pohřebního představení. Muži a ženy při představení maemae třesou oštěpy, mávají zelenými listy, vyplazují jazyk a koulí očima na znamení smutku a hněvu nad smrtí [54] . U některých kmenů měly pohřební tance a písně individuální rozdíly: například kmen Tufaretov je prováděl v khaki stylu [54] .

Pateré a Caioraora

„Patere“ ( maorsky pātere ) je žánr skupinové písně, převážně ženský, má urážlivá slova a je reakcí na verbální agresi, drby [55] [15] . Slova písně popisují rodinné vazby interpreta, zpěv doprovázejí specifické spontánní grimasy a gesta, podobně jako haka [56] [15] . Pateré se provádí na jednu notu nebo ve frázích, ve druhém případě melodie nejprve postupně stoupá po notové řadě a poté na konci sloky prudce klesá [57] [15] . Pateré se provádí postupně: zatímco jedna část skupiny zpívá, druhá nabírá dech [57] . Existuje tendence přejít na bipartitní metr [15] .

"Kaioraora" ( maorština kaioraora , doslova "jíst zaživa") jsou podobné jako pater, liší se extrémně krutými slovy. Kaioraora provádí manželka mrtvého válečníka, slibuje jeho vrahům ty nejhorší tresty a uráží jejich předky (známá je i kaioraora složená z mužů) [58] [59] .

Pracovní písně

Při provádění monotónních prací (přenášení kánoí, veslování, sázení batátů a jejich pěstování) prováděli Maorové rytmická zaříkávání , která jsou často mylně označována jako pracovní písně [60] . Skutečnou písní tohoto druhu je pouze ko kumara ( maorské kō kūmara ): byl tam zpěv, kterému všichni ostatní odpovídali. Před zahájením práce bylo vysloveno kouzlo a hned po vykopání země se začalo zpívat [60] .

Haka

Haka - rituální tanec, při kterém účinkující dupou nohama, tlučou se do stehen a prsou a křičí doprovod; je to jedna z nejznámějších forem maorské hudby [61] . Haka se předváděla hlavně večer pro zábavu a na pozdrav hostů; existovala haka čistě mužská, dámská, dětská, ale i vhodná pro dospělé obou pohlaví [62] [15] . Haka je prováděna všemi účastníky současně a je doprovázena grimasami [63] [15] .

Hari kai

Písně „hari kai“ doprovázely nabízení jídla hostům. Ženy s košíky plnými tradičního jídla "hangi" kráčely od pecí k marae a seřadily se ve dvou řadách. Ženy vedoucí kolonu zpívaly zvláštní písně a celý průvod se periodicky zastavoval, aby předvedl zvláštní tanec [64] . Slova písní hari kai obsahují erotické podtexty a obscénní jazyk (např. jedna z písní zmiňuje, že pokud pijete příliš mnoho vody, často budete muset na záchod) [65] .

Písně k hudbě

Všechny tradiční maorské písně jsou zpívány jednotně [16] . Písně s melodií jsou většinou kontemplativní a osobní, často ve formě rozhovoru [66] .

Konec písně je často glissando [15] .

Waiata

Úryvek písně Ka eke ki Wairaka

Ka eke ki Wairaka ka tahuri whakamuri,
Kāti ko te aroha te tiapu i Kakepuku
Kia rere arorangi te tihi ki Pirongia
Kei raro koe Toko, taku hoa tungāne.

Ohlížím se z vrcholu Wairaki,
Má láska snadno přestřelí Kakepuku , Vzlétni
přes vrchol Pirongie ,
Kde jsi, můj Toko, má lásko, můj bratře.

Pukhivahine (Rihi) Te Rangi-Hirawea

Vaiata jsou nejčastěji uváděné písně, patří k nim více než polovina nahraných děl písňového žánru [66] . Nejznámější podžánry waiata jsou truchlivé a láskyplné, ale existuje mnoho specifických odrůd jako dýmka waiata ( maorská waiata kaipaipa ) nebo poi waiata ( maorská waiata poi ) [66] . Vedoucím může být muž nebo žena. Waiata byla zpívána pro uvolnění mezi řečí, stejně jako v jiných vhodných situacích.

Láska a truchlivá vaiata jsou si matoucím způsobem podobné, protože milostné písně vždy vyprávějí o zesnulé nebo nešťastné lásce (například prosí zpívajícího manžela, aby ji pustil k jinému), a truchlivé mohou být věnovány nejen vzpomínce na mrtvých, ale i ke ztrátě půdy, nemocem a dalším smutným událostem [67] [15] . Asi 4/5 známých písní tohoto žánru jsou waiata tangi předváděné na pohřbech , téměř všechny ostatní jsou milostné písně [15] .

Milostnou píseň obvykle zpívaly ženy, ale mohl ji zpívat náčelník, který naříkal nad nepřítomností důležitého spojence na setkání; ve zpěvu mohl představovat spojence jako svou milenku, která ho opustila .

Pro pobavení byla určena variace lehčích a veselejších milostných písní „waiata faiaipo“ ( maorsky waiata whaiāipo ). Žena se mohla pokusit rozveselit muže, který se jí líbil, tím, že ho v písni představila jako svého milence a vyznání své lásky [68] .

Oriori

Dětské písně Oriori jsou často spojovány s evropskými ukolébavkami , ale ve skutečnosti nesloužily k uspávání dětí [69] . Oriori mají dlouhé texty plné významů a těžko přeložitelných jmen, obsahující genealogické informace, příběhy slavných bitev, mýty o příchodu Maorů na Nový Zéland, kletby proti vrahům a podobné informace; skládali je rodiče či prarodiče dětí šlechty pro jejich vzdělání [70] [15] . Provádějí se v rychlém tempu, za přítomnosti hlavního zpěváka, jeho part se omezuje na výkřiky na začátku či konci verše [15] .

Poi

"Poi" je název písní doprovázejících vystoupení se stejnojmenným inventářem ; většinou je hrají ženy, vždy ve sboru bez hlavního zpěváka [15] . Ne všechny písně poi patří k melodické hudbě, ale postupem času jsou recitační formy nahrazovány melodickými [71] . V roce 1910 na představení poi pořádaném u příležitosti návštěvy budoucího krále Jiřího V. a královny Marie, doprovod tvořily housle, židovská harfa a flétny [72] .

První popisy poi naznačují, že se jedná o hru, nikoli tanec (existují však doklady z roku 1841, kde se poi nazývá tanec) [5] [15] , zpočátku nebyl doprovázen zpěvem [73] . Tanec poi se prováděl ve stoje i vsedě, ale v druhém případě by provaz spojující koule měl být kratší [74] . Popisy, které se dochovaly od počátku 20. století, umožňují určit, že písně tohoto žánru se hrály převážně na dvě noty, hlavní velikost je 3/8 nebo 2/4, konec každé sloky byl vyslovován zpěváky (podobně jako haka ) [75] . Téměř všechny moderní poi mají evropeizované melodie [5] . Existují také poi složené ve formě khaki [74] .

Pao

Pao jsou improvizovaná dvojverší-spojky [15] . Pao je v literatuře popisováno jen zřídka a umělci jej oceňují jen zřídka, ačkoli je to nejběžnější forma melodické písně po waiatě [76] . Pao mohou hrát dva nebo více lidí jako soutěž. Obvykle jeden člověk zazpívá sloku, načež ji sbor opakuje, zatímco interpret přichází s další [76] [15] . Ačkoli zvláště památné verše jsou někdy opakovány při příštím provedení, většina pao je rychle zapomenuta, takže verše starší 100 let jsou extrémně vzácné [77] .

Společnými tématy pro pao jsou romantická láska (buď nešťastná, nebo naopak – s frivolními popisy a obscénními detaily). Pro vzájemné ujištění dvou vdov a pro rozloučení s mrtvými existovaly samostatné žánry; ilustrovat příběhy, reagovat na posměch a tak dále [78] .

Básnická velikost je obvykle jambická , melodie je často provedena v sestupném pořadí [15] . Asi čtvrtina pao se zpomalí uprostřed řádku nebo na konci fráze. Takt se liší: většina pao má trojitý metr (obzvláště běžné je 3/8 taktu s tempem 50-80, existují 3/4 a tempo 100-115); známé jsou i pao, prováděné ve 2/4 a 2/8 [79] . Ženský výkon pao často zahrnuje složité zvukové zdobení [80] .

Písně s prvky tance

Nejnovějším tradičním žánrem jsou „písně s prvky tance“ ( anglické  akční písně , maorské  waiata-ā-ringa , maorské  waiata kori ) , které se objevily na počátku 20. století [15] . Doprovod takových děl vychází z evropských melodií, ale slova a taneční pohyby jsou tradiční. Waiata-kori vděčí za svůj vzhled vlivným politikům Apiran Ngata a Paraira Tomoana , kteří vytvořili první dílo v tomto žánru - E te ope tuatahi . Mnoho slavných „waiata-kori“ napsal skladatel Tuini Ngawai [15] .

Hudební nástroje

Maorové používali pouze dechové nástroje a idiofony (s úplnou absencí perkusí a smyčců , snad s výjimkou židovské harfy ) [81] [15] . Nejdůležitějšími hudebními nástroji jsou idiofony pahu, tokere, pakura a roria; aerofony kororohu, purorohu, tetřívek, putatara, pukaea, putorino, koauau a nguru.

Idiofony

Pahu

Nejdůležitějším nástrojem pro Maory byl dřevěný gong „pahu“ ( Maori pahū ), zavěšený na lanech z pozorovacího stanoviště na kopci. Strážci pravidelně tloukli do slabin, aby informovali obyvatele pa [81] . Existovaly dva druhy pahu: štěrbinový buben obvykle dlouhý 1,2–1,5 metru a plochý kus dřeva, obvykle Prumnopitys taxifolia nebo vzácněji Hedycarya arborea s prohlubní nebo otvorem uprostřed [82] . Největší pahu dosahovali délky 9 metrů, jejich zvuk se nesl až 20 km [83] [15] .

Štěrbinový buben se objevil mezi Maory ze Severního ostrova nezávisle na ostatních polynéských národech již poté, co dorazili na Nový Zéland, přibližně v 15.–16. století [84] . Pahu se přitom na Jižní ostrov nikdy nedostal [85] .

Toker

„Tokere“ ( maorské tōkere ) jsou dřevěné nebo kostěné kastaněty , možná vypůjčené od Evropanů. Je známa pouze jedna dochovaná kopie, uchovávaná v Aucklandském muzeu [85] .

Pakuru

Pakura je dřevěný špalek o délce 30-45 cm a tloušťce 2,5-7 cm, do kterého se udeřilo 15 cm tyčí [85] . Tloušťka lišty přitom nebyla stejná a úderem na různé části bylo možné získat zvuk různých výšek [86] .

Roria

Roria ( maori rōria ) je druh bezstrunné židovské harfy , kus dřeva Ripogonum scandens , na který se hrálo prstem drženým u úst. Maorské přísloví říká: „Jazyk roria se láme, ale jazyk ženy nikdy“ ( Maori he arero kareao ka whati, engari te arero wahine kāore kia whati - haere tonu ana ); z ní můžeme usoudit, že používání roria se časem rozpadlo [86] .

Aerofony

Cororohu a Purorohu

Kororohu ( Maori kōrorohū ) je rohatka , plochá dřevěná dětská hračka o délce 7,5-10 cm, uprostřed byly vytvořeny dva otvory, kterými bylo provlečeno lano, navlečeno na prst. Poté byla hračka zkroucená a uvolněná, odvíjející se, vydala zvuk [87] . Písně v žánru pao [88] se zpívaly za doprovodu kororohu .

Bzučák purorohu (pūrorohū Maori ) je tvarem podobný kororohu, ale větší (30–45 cm) a má na konci pouze jeden otvor. Zvuk vznikal roztočením purorohu na laně [88] . Přestože se podobný hudební nástroj nachází v Evropě, Jižní Americe a Asii, žádný z polynéských národů, kromě Maorů, takový nástroj nevynalezl [89] .

Rohy

Běžný onomatopoický název pro rohy je „pu“ ( maorský ) [89] . Toto slovo označuje čtyři odrůdy: listový roh, dřevěný bojový roh, lastura a putorino (viz níže). Existují informace o existenci kováren vyrobených z lahvové tykve [89] .

Tetere ( maorsky tētere ) je listový hoboj o délce 23-60 cm, vyrobený z čerstvých dlouhých listů novozélandského lnu stočených do spirály [90] . Teteres byli varováni před důležitými návštěvami a pomáhali organizovat útoky ve válečných dobách a hrály si s nimi i děti [90] .

Dřevěný roh - pukaea ( maorský pūkāea ) - byl vynalezen uprostřed klasického období (tj. v XV-XVI století [84] ) a na Jižním ostrově nebyl znám; slovo „pukaea“ tam označovalo dechový nástroj vyrobený z novozélandského plátna [85] . Pukaea byla vyrobena tak, že se dlouhý kus dřeva Prumnopitys taxifolia podélně rozdělil, střed se vyškrábal a vzniklé poloviny se pak spojily s vzdušnými kořeny Freycinetia banksii [91] . Na úzkém konci byl namontován vyřezávaný náustek . Většina dřevěných kováren byla dlouhá 1,5–1,8 metru, ale existovaly nehybné pukaea dlouhé až 2,5 metru; průměr zvonu dosahoval 8-12 cm [91] . Dlouhé dřevěné polnice byly používány k dávání signálů z vrcholu pa , kratší se braly do bitev [92] . Kromě obvyklé zvukové produkce se místo megafonů používaly pukaea a ve snaze zlepšit zvuk byl do zvonu zevnitř vložen kolík napodobující jazyk v lidském hrdle [92] .

Ulita ( maorská pūtātara , maorská pū moana ) byla vyrobena z velké ulity, přičemž se odřízla úzká část a místo ní se nasadil dřevěný náústek upevněný v otvorech vyvrtaných v lastuře [93] . Stejně jako ve zbytku Polynésie spojovali Maoři konh s náčelníky, kteří s sebou nosili takové nástroje, aby varovali obyvatele okolních osad před jejich příchodem. Putaras také pomáhali vést armádu do bitvy a některé vysoce postavené rodiny s jejich pomocí oznámily narození prvorozeného samce [93] .

Největší záhadou mezi nástroji tohoto typu je „putorino“ ( maorské pūtōrino ): dosud nebylo možné jednoznačně určit, jak se na něj hrálo [94] . Na jedné straně putorina je otvor pro extrakci zvuku, na druhé - malý otvor, kterým uniká vzduch a který lze zacpat prstem. Uprostřed je vyříznut otvor, obvykle ve tvaru osmičky, ohraničený řezbou ve tvaru lidských úst [94] . Kapitán Cook napsal, že se na putorino hrálo jako na polnice, jiní cestovatelé o něm psali jako o ústní flétně nebo nosní flétně [95] .

Flétny

Koauau ( maorsky kōauau ) je jednoduchá trubka, na jednom konci otevřená, vyrobená ze dřeva nebo lidské kosti (někdy také z velrybích zubů) dlouhá 12-15 cm se třemi otvory [96] . Na těle koauau byla zručná řezba a poutka na zavěšení: koauau se nosilo na krku jako šperk [97] . Nejdříve známé kauky byly vyřezány z kostí albatrosů . Pro hraní koauau bylo umístěno diagonálně a foukáno otvorem v uzavřeném konci [98] . Rozsah extrahovaných zvuků je největší u nejmenších kostěných fléten, u nich je to celá oktáva ; velké flétny mají normální rozsah 4 not [99] .

Nguru je kratší než koauau, průměrná délka tohoto nástroje je pouze 7-10 cm.Vyráběly se ze dřeva, hlíny, kamene nebo velrybích zubů podobným způsobem jako koauau, nicméně na nich nejsou 3, ale 2 otvory. horní část těla nguru, další 1 nebo 2 byly někdy vyrobeny zespodu; tvar pouzdra je složitější než u koauau a je to zakřivený tlustý „jazyk“ (někdy je tvar nguru přirovnáván ke krátké dýmce ) [100] .

Kromě koauau a nguru jsou známy ještě tři typy fléten: porutu (pravděpodobně přejatá z anglického slova flétna), což je na evropský způsob prodloužené koauau; příčná dlouhá dřevěná flétna rehu (zachovaly se dva exempláře); fio ( maori whio ) je přechodná forma mezi putorinem a coauau [101] .

Poznámky

  1. McLean, 1996 , kapitola 1, s. 23.
  2. McLean, 1996 , kapitola 1, s. 24.
  3. McLean, 1996 , kapitola 11, s. 236.
  4. McLean, 1996 , kapitola 11, s. 236-239.
  5. 1 2 3 McLean, 1996 , kapitola 3, str. 125.
  6. Gardiner, 2011 , str. 39.
  7. McLean, 1996 , kapitola 17, s. 270.
  8. McLean, 1996 , kapitola 17, s. 271.
  9. McLean, 1996 , kapitola 17, s. 273.
  10. Gardiner, 2011 , str. 59.
  11. McLean, 1996 , kapitola 19, s. 283.
  12. McLean, 1996 , kapitola 20, s. 312.
  13. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 20, str. 313.
  14. McLean, 1996 , kapitola 20, s. 314-319.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Grove, 2001 .
  16. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 2, s. 34.
  17. McLean, 1996 , kapitola 6, s. 201.
  18. McLean, 1996 , kapitola 6, s. 202-203.
  19. McLean, 1996 , kapitola 6, s. 203.
  20. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 6, s. 206.
  21. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 11, str. 239.
  22. McLean, 1996 , kapitola 12, s. 242.
  23. McLean, 1996 , kapitola 12, s. 245-247.
  24. McLean, 1996 , kapitola 17, s. 274.
  25. McLean, 2004 , s. 26.
  26. McLean, 2004 , s. 27.
  27. McLean, 1996 , kapitola 9, s. 221.
  28. McLean, 1996 , kapitola 9, s. 224.
  29. McLean, 1996 , kapitola 9, s. 223.
  30. McLean, 1996 , kapitola 4, s. 147.
  31. McLean, 1996 , kapitola 4, s. 147-148.
  32. McLean, 1996 , kapitola 4, s. 150-158.
  33. McLean, 1996 , kapitola 4, s. 164.
  34. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 1, s. 27.
  35. Korero Whaikorero .
  36. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 40.
  37. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 2, s. 76.
  38. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 77.
  39. McLean, 1996 , kapitola, s. 77.
  40. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 78.
  41. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 81.
  42. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 79-81.
  43. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 84.
  44. Korero Karanga .
  45. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 82.
  46. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 83.
  47. 1 2 3 McLean, 1996 , kapitola 2, str. 35.
  48. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 37.
  49. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 39.
  50. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 69.
  51. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 70.
  52. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 71.
  53. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 75.
  54. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 2, s. 68.
  55. Patere .
  56. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 42.
  57. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 2, s. 43.
  58. Acampora, 2008 , str. 223.
  59. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 44.
  60. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 2, s. 96.
  61. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 44-45, 57-58.
  62. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 45-46.
  63. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 57-62.
  64. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 91.
  65. McLean, 1996 , kapitola 2, s. 94-95.
  66. 1 2 3 McLean, 1996 , kapitola 3, str. 110.
  67. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 3, str. 115.
  68. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 116.
  69. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 143.
  70. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 144.
  71. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 123.
  72. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 124.
  73. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 131.
  74. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 3, str. 129.
  75. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 125, 139.
  76. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 3, str. 117.
  77. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 118.
  78. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 119.
  79. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 120-122.
  80. McLean, 1996 , kapitola 3, s. 122.
  81. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 166.
  82. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 166-167.
  83. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 168.
  84. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 170.
  85. 1 2 3 4 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 171.
  86. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 173.
  87. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 174.
  88. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 175.
  89. 1 2 3 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 176.
  90. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 177.
  91. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 180.
  92. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 181.
  93. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 178.
  94. 1 2 McLean, 1996 , kapitola 5, str. 182.
  95. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 183.
  96. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 184.
  97. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 185.
  98. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 186.
  99. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 186, 189.
  100. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 189.
  101. McLean, 1996 , kapitola 5, s. 198-199.

Literatura

  • Mervyn McLean. Maorská hudba . - Auckland : Auckland University Press, 1996. - ISBN 1-86940-144-1 .
  • Mervyn McLean a Marghatt Orbell. Tradiční Písně Maorů. - 3. vyd. - Auckland: Auckland University Press, 2004. - ISBN 1-86940-314-2 .
  • Mervyn McLean, Angela R. Annabel, Adrienne Simpson. Nový Zéland . Grove Music online. - Oxford University Press, 2001. - ISBN 9781561592630 .  (vyžadováno předplatné)
  • maorská jazyková komise. Whaikōrero . Staženo: 11. června 2015.
  • A. H. McLintock. Patere . Encyklopedie Nového Zélandu (1966). Staženo: 11. června 2015.
  • Christa Davis Acampora. Unmaking Race, Remaking Soul: Transformative Aesthetics and the Practice of Freedom . - SUNY Press, 2008. - 315 s. — ISBN 9780791471623 .
  • Haka - druh waiata . Te Ara. Encyklopedie Nového Zélandu . Staženo: 11. června 2015.
  • maorská jazyková komise. Karanga . Staženo: 17. června 2015.
  • Vira Gardiner Haka: Živá tradice. - 2. vyd. - Auckland: Hachette Livre, 2011. -ISBN 978-1-86971-116-0.

Odkazy

Raiha Gray a starověké umění volání (Karanga) Video na YouTube ( anglicky )