Lidové ruské pohádky

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 19. července 2022; kontroly vyžadují 25 úprav .
Lidové ruské pohádky
Lidové ruské pohádky A. N. Aөanasyeva
Autor Alexandr Nikolajevič Afanasjev
Žánr Pohádka
Legenda
román
Anekdota
(folklór)
Původní jazyk Ruština : Velkoruština , jihoruština , maloruština , běloruština a další dialekty
Originál publikován 1873 (upravené vydání ve 4 svazcích)
Vydavatel Kozma Soldatenkov
Dopravce Rezervovat
Logo Wikisource Text ve Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Lidové ruské pohádky  jsou nejslavnější a nejúplnější sbírka ruských lidových pohádek .

Sestavil A. N. Afanasiev , původně vydáno v letech 1855-1863 v osmi vydáních. Opravené vydání vyšlo v roce 1873 (posmrtně).

Edice a obsah sbírky

Osm čísel sbírky „Ruské lidové pohádky“ vydal A. N. Afanasyev v letech 1855-1863. V prvním vydání absentovala distribuce pohádek podle tematických oddílů [1] .

Přepracované vydání sbírky pohádek (posmrtně) ve čtyřech knihách (svazcích) připravil sám Afanasjev, ale vyšlo až v roce 1873. Pohádky jsou v něm rozděleny do tematických oddílů (pohádky o zvířátkách, pohádky, povídky, satirické pohádky všedního dne, anekdoty), poznámky tvořily čtvrtý díl, jehož součástí byly i oblíbené pohádky [2] .

Krátce po prvním vydání Ruských lidových pohádek se Afanasiev chystal vytisknout odlehčenou ilustrovanou sbírku ruských dětských pohádek pro rodinné čtení. Zahrnovalo 61 pohádek: 29 pohádek o zvířatech, 16 pohádek a 16 pohádek pro domácnost z hlavní sbírky. Cenzura však tomuto počínání kladla nejrůznější překážky a sbírka vyšla až v roce 1870. Šéf cenzurní komise a člen rady Ministerstva vnitra P. A. Vakar ve svém podání tiskovému odboru uvedl, že všechna oddělení, která mají vzdělávací instituce, by měla být upozorněna, že obsah 24 pohádek v dětské kolekci je nepřijatelné a škodlivé:

To, co v nich není zobrazeno, nemluvě o hlavní hlavní myšlence téměř všech těchto příběhů, tedy o triumfu mazanosti zaměřené na dosažení nějakého sobeckého cíle, jsou v některých pobuřujících myšlenkách personifikovány, jako například v pohádka „Pravda a lež“, ve které se dokazuje, že „ve světě je moudré žít s pravdou, jaká je dnes pravda! Za pravdu Sibiři potěšíte...“

Negativní odezva cenzury vedla k tomu, že další, druhé, vydání Ruských dětských pohádek vyšlo až v roce 1886. Celkem se tato kniha dočkala více než dvaceti pěti vydání [3] .

Význam knihy

O vzdělávacím významu sebraných lidových pohádek (dokonce i hlavní sbírky) napsal N. A. Elagin Afanasyevovi v letech 1856-1858 (bratr P. V. Kireevského ): „děti je poslouchají ochotněji než všechny morální příběhy a příběhy .

Ilustrace z vydání knihy "Ruské dětské pohádky" byly zařazeny do zlatého fondu ruské malby: sbírku ilustrovali I. Ya. Bilibin , Yu. A. Vasnetsov , N. N. Karazin , K. Kuzněcov, A. Kurkin , E. E. Lissner , T. A. Mavrina , G. Narbut , E. D. Polenova , E. Rachev a další [3] .

Afanasiev ve své sbírce systematizoval objemný materiál ruských pohádkových zápletek první poloviny 19. století a opatřil je rozsáhlým vědeckým komentářem. Systém přijatý Afanasievem je prvním pokusem o klasifikaci pohádek obecně.

Seznam pohádek

První kniha (svazek)

Název [4] Čísla
A a (AT) [4] [5]
Poznámky
Sestra liška a vlk #1 (1+2,3,4,43,30,170,61A),
#2 (1+2,3,4),
#3 (1+2),
#4 (15+1,2,3,158,4 ),
č. 5 (1+2.3.21) ,
č. 6 (158+1.2) ,
č. 7 (158+2.21)
č. 1 - zaznamenal A. N. Afanasjev v roce 1848 v okrese Bobrov Voroněžské provincie
č. 2 - zaznamenal N. Bodrov v okrese Pereslavl-Zalessskij Moskevské provincie
č. 3 - zaznamenal Vladimír
č. 4 - zaznamenán v r. okres Charkov od spisovatele G. F. Kvitky-Osnovjanenka (1778-1843)
č. 5 - zaznamenán v běloruském jazyce v okrese Novogrudok provincie Grodno učitelem novogrudocké školy M. A. Dmitriev
č. 6 - v maloruském dialektu. (moderní ukrajinský jazyk)
č. 7 - zaznamenáno v provincii Tver
Pro lapotok - kuře, pro kuře - husa č. 8 (170+158)
porodní asistentka liška č. 9 (15),
č. 10 (43+15.1.2),
č. 11 (43+15.1.2),
č. 12 (43+15),
č. 13 (43+15)
č. 9 - zaznamenáno v okrese Pereslavl-Zalessky N. Bodrovem
č. 10 - zaznamenáno v okrese Cherdynsky v provincii Perm N. Bodrov
č. 11 - zaznamenáno v provincii Archangelsk
č. 12 - zaznamenáno v okrese Nikolsky provincie Vologda
č. 13 - zaznamenaná v provincii Saratov K. A. Guskov
Liška, zajíc a kohout č. 14 (43) Nahráno v okrese Pereslavl-Zalessky N. Bodrovem.
Liščí zpovědník č. 15 (61),
č. 16 (61A),
č. 17 (106*+61A)
č. 16 - přetištěno ze sbírky Perm, I, str. 127-128. Nahráno v Permu L. Piterským v roce 1846 od devadesátiletého staříka od řemeslníků závodu Motovilikha P. S. Kazakova. Styl se blíží knize.
č. 17 - Zaznamenal v Likhvinském okrese provincie Tula spisovatel a folklorista-etnograf P. I. Jakushkin (1822-1872). Posledních 9 řádků básnického textu odpovídá především vzpomínce na tři Matryony a Lukáše s Petrem v poselství A. S. Puškina a P. A. Vjazemského V. A. Žukovskému (1833) a Puškinově básni z roku 1833 „Tchýně Ivane, jak pijeme, staňme se ... “, stejně jako v básni „Komu je dobré v Rusi žít“ („Svátek pro celý svět“, 2. část, píseň „Voják“) od N. A. Nekrasova.
liščí lékař Č. 18 (1889K + 804A, 218B *, 37) Zaznamenáno v okrese Shenkursky v provincii Archangelsk
Starý muž stoupá do nebe č. 19 (1960С) Natočeno v provincii Vologda
starý muž na obloze č. 20 (218V*)
plačící liška č. 21 (218V * + 1889K, 37 154),
č. 22 (37)
č. 22 - zaznamenal v okrese Kola provincie Olonets I. Sparikhin.
Muž, medvěd a liška č. 23 (1030+154),
č. 24 (1030+154),
č. 25 (1030+154),
č. 26 (154+68V)
č. 23 - u prvního vydání chybí. Natočeno v provincii Tula členem Ruské geografické společnosti Mjasoedov.
č. 24 - zaznamenáno v okrese Lipetsk provincie Tambov, opraveno Afanasjevem. Rukopis je v archivu VGO (s. XL, op. 1, č. 36, násl. 21-22v.; 1848).
č. 25 - zaznamenal v provincii Archangelsk kněz Michail Fialkin.
č. 26 - zaznamenal v okrese Novogrudok provincie Grodno učitel M.A.Dmitriev v běloruském jazyce.
Starý chléb a sůl jsou zapomenuty č. 27 (155) Druhá část rukopisu sepsaná v černojarském okrese provincie Astrachaň úředníkem O. L. Volkonidinem (1857). První část rukopisu vydal Afanasjev jako samostatnou povídku pod názvem „ Ovečka, liška a vlk “ (č. 28).
Ovce, liška a vlk č. 28 (44*) Viz poznámky k č. 27
Zvířata v jámě č. 29 (20A+21),
č. 30 (20A+21,248A*)
č. 30 - zaznamenal ve Voroněžském okrese K. O. Aleksandrov-Dolnik.
Liška a tetřívek č. 31 (62) Natočeno v provincii Tver
liška a datel č. 32 (56V) Natočeno ve Vasiljevském okrese provincie Nižnij Novgorod mnichem Makarijem, členem Ruské geografické společnosti.
Liška a jeřáb č. 33 (60) Natočeno v provincii Tver
Sněhurka a liška č. 34 (703*) Natočeno v provincii Kaluga
liška a rakovina č. 35 (275) Natočeno v provincii Tambov. Rukopis je v archivu VGO (s. XL, op. 1, č. 14, list 5; 1849).
Kolobok č. 36 (2025) Děj je podobný americké pohádce „The Gingerbread Man[6] . V západoevropských sbírkách existují možnosti o koláči, který utekl třem dívkám, které ho nevytáhly z trouby včas.
kočka, kohout a liška č. 37,
č. 38,
č. 39
kočka a liška č. 40,
č. 41,
č. 42,
č. 43
Vyděšený medvěd a vlci č. 44,
č. 45,
č. 46,
č. 47
Medvěd, liška, kůň a člověk č. 48
Vlk č. 49,
č. 50
Prase a vlk č. 51,
č. 52
vlk a koza č. 53,
č. 54
blázen vlk č. 55,
č. 56
Medvěd č. 57,
č. 58
Medvěd, pes a kočka č. 59
Koza č. 60,
č. 61
Pohádka o koze č. 62
Pohádka o jednom nahnutém beranovi č. 63
Zimní chata zvířat č. 64
Medvěd a kohout č. 65
pes a datel č. 66,
č. 67
Kochet a kuře č. 68
smrtící kohout č. 69
Slepice č. 70,
č. 71
Jeřáb a volavka č. 72
Vrána a rakovina č. 73
Orel a vrána č. 74
zlaté ryby č. 75 (555) Shoda ve všech dějových vazbách textu s Puškinovou pohádkou naznačuje přímou výpůjčku děje z literárního díla bez řady detailů [7] .
Chamtivá stará žena č. 76
Příběh Ershe Ershoviče, syna Ščetinnikova č. 77,
č. 78,
č. 79,
č. 80
Pohádka o zubaté štice č. 81
Terem létá č. 82,
č. 83,
č. 84
Mizgir č. 85,
č. 86
Bublinkové, slaměné a lýkové boty č. 87,
č. 88
tuřín č. 89 (2044) Natočeno v provincii Archangelsk A. Kharitonovem.
Houby č. 90
Mráz, slunce a vítr č. 91
Slunce, Měsíc a Havran Voronovič č. 92
Čarodějnice a sestra Solntseva č. 93
Vazuza a Volha č. 94
Morozko č. 95,
č. 96
starý řečník č. 97
Dcera a nevlastní dcera č. 98
Kobyljachova hlava č. 99
Tiny-Havroshechka č. 100
Burenushka č. 101
baba yaga č. 102,
č. 103
Vasilisa Krásná č. 104
Baba Yaga a Zamoryshek č. 105
Baba Yaga a Zhihar č. 106,
č. 107
Ivashko a čarodějnice č. 108,
č. 109,
č. 110,
č. 111
Teryoshechka Č. 112 (327C, F) Natočeno v provincii Kursk
Labutí husy č. 113 (480A*) Natočeno v provincii Kursk
Princ Danila-Spoke č. 114
Pravda a lež č. 115,
č. 116,
č. 117,
č. 118,
č. 119,
č. 120,
č. 121,
č. 122
Král a jeho strýc č. 123,
č. 124
Ivan Carevič a Marta Carevna č. 125
Masenzny dzyadok č. 126
Kupcova dcera a služebná č. 127
Tři království – měděné, stříbrné a zlaté č. 128,
č. 129,
č. 130
Frolka-sedadlo č. 131
norkové zvíře č. 132
Pokatipeas č. 133 (312D) ,
č. 134 (312D + 300A)
č. 133 - zaznamenané na Ukrajině (v ukrajinštině), přednesené historikem, etnografem a folkloristou M.A. Maksimovičem (1804-1873). První vydání pohádky v ruštině pochází z 18. století („Vtipný vypravěč“ od E. Khomyakova, M., 1791, část I, s. 1-19). Upraveno na počátku 19. století. v lidovém stylu „Pohádka o Vasilise se zlatým prýmkem, odkrytou krásou a Ivanem-Hráchem“ (Bronnitsyn B. Ruské lidové pohádky. Petrohrad, 1838, č. 1).
č. 134 - zaznamenáno v okrese Novogrudok provincie Grodno v běloruském jazyce učitelem M. A. Dmitrievem.
Ivan Popjalov č. 135
Storm-bogatyr Ivan, syn krávy č. 136
Ivan Bykovič č. 137
Ivan rolnický syn a sám rolník s prstem, knírem na sedm mil č. 138
Ivan Suchenko a Bely Polyanin č. 139
Svítání, večer a půlnoc č. 140
Medvedko, Usynya, Gorynya a Dubynya-bogatyrs č. 141,
č. 142
Nadzey, Papov Unuk č. 143
létající loď č. 144
Sedm Semionů č. 145,
č. 146,
č. 147
V raných Afanasjevových sbírkách (např. 2. vydání, 3. vydání z roku 1860, s. 48, pohádka č. 12 nebo 6. vydání z roku 1861, s. 154, pohádka č. 31) je uvedeno jméno „Sedm Simeonů“.
Nikita Kozhemyaka č. 148 (300) Nahráno ve městě Kozlov, provincie Tambov, P. I. Jakushkinem.
had a cikán č. 149
Dělník č. 150
Šabarša č. 151 Děj je podobný Puškinově " Příběhu kněze a plešatého " [8]
Ivanko Medvedko č. 152
Voják zachrání princeznu č. 153
Uprchlý voják a ďábel č. 154
Dva synové Ivanových vojáků č. 155
Koschei nesmrtelný č. 156,
č. 157,
č. 158
Marya Morevna č. 159 (552А+4001,554,3022)
Fedor Tugarin a Anastasia Krásná č. 160
Ivan Tsarevich a Bely Polyanin č. 161
křišťálová hora č. 162
Buchtan Buchtanovič č. 163
Kozma Skorobogaty č. 164
Emelya blázen č. 165,
č. 166
Na příkaz pike č. 167 (675)
Příběh Ivana Careviče, Ohniváka a Šedého vlka č. 168
Pták Ohnivák a Vasilisa princezna č. 169,
č. 170
Snadno poznáme pohádky „Humpbacked Horse“ od Pyotra Ershova [8]
Příběh o statečném mladíkovi, omlazujících jablkách a živé vodě č. 171,
č. 172,
č. 173,
č. 174,
č. 175,
č. 176,
č. 177,
č. 178

Druhá kniha (svazek)

Název [4] Čísla
A a (AT) [4] [5]
Poznámky
Sivko-burko
Pozlacené zlaté štětiny, kachní zlaté peří, zlatý rohatý jelen a zlatý hřívnatý kůň
kouzelný kůň
Kůň, ubrus a roh
Dvě z tašky
Kohout a mlýnské kameny
Zázračná krabička
kouzelný prsten
Rohy
Pohádka o kachně se zlatými vejci
Zázračné kuře
Beznohí a slepí hrdinové
královský medvěd
živočišné mléko
předstíraná nemoc
Zázračná košile
kouzelné zrcadlo
Jdi tam - nevím kam, přines to - nevím co
moudrá manželka
Tři kopejky
Mořský král a Vasilisa Moudrá
nedbalé slovo
Koupená manželka
Carská panna
Peří Finista čirý sokol Setkáváme se s dějem přítomným v pohádce Aksakova S. T. "The Scarlet Flower" [8]
Elena Moudrá
Gusli Samogudy
Princezna, která řeší hádanky
Prorocký sen (1 pohádka)
Prorocký sen (druhý příběh)
Sůl
zlatá hora
úžasná dýmka
ptačí jazyk
Hunter a jeho žena
Záludná věda
zázrak
Zázračný zázrak, nádherný zázrak
šťastné dítě
Poklad
rychlý posel
Sestra Alyonushka, bratr Ivanushka
Princezna - šedá kachna
bílá kachna
Arysovo pole
Princezna Žába
hadí princezna
Očarovaná princezna
zkamenělé království
Bříza a tři sokoli
zapřisáhlý princ
usmrkaná koza
Neumoyka
Kosoruchka
Zlatá po kolena, stříbrná po lokty Blízko Puškinově pohádce o caru Saltanovi [8] .
Zpívající strom a mluvící pták
Pouzdro na prase
zlatý střevíček
Nigella
Princezna v podsvětí
nevím
Princezna Nesmeyana
Noční tanec
Tom Palec
Verlioka
famózně jednooký Děj je podobný stejnojmenné pohádce K. D. Ushinského [8]
Běda
dva údery
Marco Bohatý a Vasilij Besschastny
Příběh slavného a statečného hrdiny Ilji Muromce a slavíka loupežníka
Ilya Muromets a hadi
Vasilij Buslavič
Aljoša Popovič
Danilo nešťastník
Vasilij carevič a Elena Krásná
Baldak Borisevič
Vasilisa Popovna
O Mamai bezbožné
Legenda o Alexandru Velikém

Třetí kniha (svazek)

Název [4] Čísla
A a (AT) [4] [5]
Poznámky
Shemyakinův soud
Hádanky
Gorshenya
Moudré odpovědi
moudrá panna
Popov dělník
Nalezený princ
Vdané děti
laskavé slovo
Pastýřova dcera
Pomlouvaná kupecká dcera
Královna Guslar
Otec a dcera
Voják a král v lese
Voják a lupič
Rogues
Královna a lupiči
Moudrá panna a sedm zlodějů
Štěstí a neštěstí
Ubohý
Nebojácný
Příběhy mrtvých
Démon
Syn kupce Ivana nadává princezně
Příběhy čarodějnic V těchto dvou pohádkách se setkáváme s tradicí příběhů N. V. Gogola [8]
Smrt lakomce
houslista v pekle
hrnčíř
vdova a démon
Šotek
Moroka
Dok na doku
Vorozheya
zdravotník
Slepý
Zloděj
zlodějský muž
Vojákova hádanka
Mrtvé tělo
Šašek
Ivan blázen
Blázen a bříza
vycpaný blázen
Lutonyushka
Mena
Příběh bratří Foma a Yeryoma
ok ano špatné
Nelíbí se - neposlouchejte V pohádce se setkáme s kněžskou přezdívkou, kterou Puškin používal: „ovesné čelo“ [8] .
Pohádka o dávných dobách
odvážný dělník
Ivan blázen
Foma Berennikov
Příběh o zlé manželce
Hádající se manželka
Důkazní manželka
Golovikha
Manželé
prorocký dub
Milá kůže
Jak manžel odkojil svou ženu od pohádek
Dlaha
Křížová kauce
O otci Nicholasovi
Lakomec
Lidové vtipy
Nudné povídky
vtipy

Čtvrtá kniha (svazek): populární pohádky

Název [4] Čísla
A a (AT) [4] [5]
Poznámky
Pohádka o koze a beranovi č. 554 (125) „Černigovský zemský list“, 1860, č. 21, neoficiální část, s. 159-160. Malý ruský dialekt (ukrajinský). Natočeno v okrese Borzyansky. K pohádkám č. 44-47.
Pohádka o Kravetech a Vovkovi č. 555 (122A) „Černigovský zemský list“, 1860, č. 21, neoficiální část, s. 159. Maloruské nářečí (ukrajinské). K pohádkám č. 55-56.
Příběh Ershe Ershoviche č. 556 (254) Z lubockého vydání, jehož text (zkrácený) odpovídá publikaci Rovinského (I, č. 173). K pohádkám č. 77-80.
dívka a medvěd č. 557 (480) "Mayak", XV, 1844, oddíl "Směs", s. 23-25. Přeloženo z běloruštiny. K pohádkám č. 98-99.
Tři sestry č. 558 (480A) "Mayak", XV, 1844, oddíl "Směs", s. 17-19. Přeloženo z běloruštiny. K pohádkám č. 103, 113.
Příběh zlatého, stříbrného a měděného království č. 559 (301) Z lubockého vydání Rovinského (I, č. 47, 48). K pohádkám č. 128-131, 139-142, 156.
Příběh o Vasilise Zlaté kosě Č. 560 (312D) "Bronnitsyn", č. 1. Přetištěno Afanasievem s řadou nepřesností. K pohádkám č. 133-134.
Příběh sedmi Semionů č. 561 (653) "The Medicine..." (4. vyd., 1819), str. 132-151. K pohádkám č. 145-147.
Příběh silného a statečného neporazitelného Bogatyra Ivana Careviče č. 562 (552A+518) "Medicína...", str. 98-131. K pohádkám č. 159-160.
Pohádka o třech královnách č. 563 (551) "Ruské pohádky, obsahující 10 různých pohádek" / Sebrané. a ed. Petr Timofeev. M., typ. Ponomareva, 1787, str. 1-22. K pohádkám č. 171-178.
O Ivanušce bláznovi č. 564 (530A) "Medicína...", str. 189-236. K pohádkám č. 182-184.
Skromný muž a bojovná manželka č. 565 (564) Z lidového vydání, s textem nakladatelstvím Rovinským (I, č. 61). K pohádkám č. 186-187.
Pohádka o dvanácti šroubovacím prstenu č. 566 (560) "Ruské slovo", 1861, č. 1, s. 67-73. K pohádkám č. 190-191.
Příběh o šťastném střelci č. 567 (465A) "Bronnitsyn", č. 3. K pohádkám č. 212-215.
nedbalé slovo č. 568 (813B) Den, 1862, č. 52 (z článku P. Rybnikova „Zápisky z cesty“). K pohádkám č. 227-229.
Příběh o stříbrném podšálku a velkém jablku č. 569 (780) "Bronnitsyn", č. 5. K pohádkám č. 244-246.
Příběh o žábě a Bogatyrovi č. 570 (402) Lubocká edice "Pohádka o žábě a bogatyrovi". M., 1847. K pohádkám č. 267-269.
Příběh Ivana Bogatyra č. 571 (532+4001) Z lubockého vydání s textem nakladatelství Rovinský (I, č. 44). K pohádkám č. 295, 296.
famózně č. 572 (1137) "Domácí poznámky", 1840, č. 11. Tradice zaznamenané Borovikovským. Do pohádky číslo 302
lidský podíl Č. 573 (~822) "Současné", 1866, č. 12, s. 189-193. Nahráno v Mamlyzském okrese provincie Vjatka Osokinem v maloruském dialektu (ukrajinsky). Do pohádky číslo 304.
Potřeba č. 574 (735A) Ze sbírky časopisu Osnová. Malý ruský dialekt (ukrajinský). K pohádkám č. 303-304.
Příběh Síly-Carevič a Ivaška Bílá košile č. 575 (507) "Medicína...", str. 237-254. Přetištěno Afanasyevem se změnami. Do pohádky číslo 310.
O Grief-mountain Danil-nobleman č. 576 (465A) "Moskvityanin", 1843, č. 4, s. 389-394. Nahráno v Shenkursku v provincii Archangelsk Borisovem. K pohádkám č. 313-314.
Příběh mrtvých č. 577 (-) "Tambovské listy zemské" 1857, č. 4. K pohádkám č. 351-362.
Příběh Bogatyra Gola Voyanského č. 578 (1640) "Bronnitsyn", č. 2. K pohádkám č. 430-432.
Chytrý muž č. 579 (1384) „Černigovský zemský list“, 1860, č. 15. Zapsáno v maloruském dialektu (ukrajinsky). K pohádkám č. 441-443 .

Pohádky odstraněné ze sbírky cenzurou[ kdy? ]

název Místnosti [5] Poznámky
O mazanosti krále Šalamouna  — (803, 804B) Natočeno ve městě Dedyukhino , okres Perm, lékařem D. M. Petukhovem.
Kristův kmotřenec  - (471 800) Nahráno ve městě Dedyukhino, okres Perm, D. M. Petukhov
Župan na ikoně  — Nahráno ve městě Dedyukhino, okres Perm, D. M. Petukhov

Další folklorní sbírky od Afanasieva

Poznámky

  1. Afanasiev A.N. Lidové ruské pohádky. - M.: K. Soldatenkov a N. Shchepkin, 1855-1863. - Problém. 1-8
  2. Afanasiev A.N. Lidové ruské pohádky. - Ed. 2., rev. - M .: K. Soldatenkov, 1873. - Kniha. I-IV
  3. 1 2 Životopis A. N. Afanasjeva
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 Pohádky v maloruském a běloruském dialektu jsou vyznačeny kurzívou (v moderní filologické terminologii - ukrajinský a běloruský jazyk ).
  5. 1 2 3 4 5 Čísla odpovídají číslu pohádky a jejích variant ve sbírce Afanasieva (A), v závorce - typ děje každé pohádky je uveden podle mezinárodního Aarne-Thompsonova indexu (AT ) s fragmenty
  6. Americká pohádka "The Gingerbread Man"
  7. Výzkum: Maykov L. N. Pohádka o rybáři a rybě a její zdroje. - ZhMNP, 1892, květen, str. 146-157; Rommel M. Von dem Fischer und Seiner Frau. Karlsruhe, 1935; Azadovsky M.K. Literatura a folklór. M., 1938, str. 65-75; Volkov R. M. Nar. původ, str. 136-154; Evseev V. Ya. Karelské verze Puškinových pohádek. — Izvestija z Karelo-finské pobočky Akademie věd SSSR. Petrozavodsk, 1949, č. 3, s. 75-88; Tokareva E. I. Lidové verze „Příběhu o rybáři a rybě“ od A. S. Puškina. — Problematika žánrů ruského folklóru. M., 1972, str. 111-130; Propp. Qom. sk., str. 252-253
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Anikin V.P. Předmluva „Alexander Nikolajevič Afanasjev a jeho folklorní sbírky“ ke sbírce Afanasjeva, 1979 , str. deset.

Literatura

Odkazy