Lidové ruské pohádky | |
---|---|
Lidové ruské pohádky A. N. Aөanasyeva | |
Autor | Alexandr Nikolajevič Afanasjev |
Žánr |
Pohádka Legenda román Anekdota (folklór) |
Původní jazyk | Ruština : Velkoruština , jihoruština , maloruština , běloruština a další dialekty |
Originál publikován | 1873 (upravené vydání ve 4 svazcích) |
Vydavatel | Kozma Soldatenkov |
Dopravce | Rezervovat |
![]() | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Lidové ruské pohádky jsou nejslavnější a nejúplnější sbírka ruských lidových pohádek .
Sestavil A. N. Afanasiev , původně vydáno v letech 1855-1863 v osmi vydáních. Opravené vydání vyšlo v roce 1873 (posmrtně).
Osm čísel sbírky „Ruské lidové pohádky“ vydal A. N. Afanasyev v letech 1855-1863. V prvním vydání absentovala distribuce pohádek podle tematických oddílů [1] .
Přepracované vydání sbírky pohádek (posmrtně) ve čtyřech knihách (svazcích) připravil sám Afanasjev, ale vyšlo až v roce 1873. Pohádky jsou v něm rozděleny do tematických oddílů (pohádky o zvířátkách, pohádky, povídky, satirické pohádky všedního dne, anekdoty), poznámky tvořily čtvrtý díl, jehož součástí byly i oblíbené pohádky [2] .
Krátce po prvním vydání Ruských lidových pohádek se Afanasiev chystal vytisknout odlehčenou ilustrovanou sbírku ruských dětských pohádek pro rodinné čtení. Zahrnovalo 61 pohádek: 29 pohádek o zvířatech, 16 pohádek a 16 pohádek pro domácnost z hlavní sbírky. Cenzura však tomuto počínání kladla nejrůznější překážky a sbírka vyšla až v roce 1870. Šéf cenzurní komise a člen rady Ministerstva vnitra P. A. Vakar ve svém podání tiskovému odboru uvedl, že všechna oddělení, která mají vzdělávací instituce, by měla být upozorněna, že obsah 24 pohádek v dětské kolekci je nepřijatelné a škodlivé:
To, co v nich není zobrazeno, nemluvě o hlavní hlavní myšlence téměř všech těchto příběhů, tedy o triumfu mazanosti zaměřené na dosažení nějakého sobeckého cíle, jsou v některých pobuřujících myšlenkách personifikovány, jako například v pohádka „Pravda a lež“, ve které se dokazuje, že „ve světě je moudré žít s pravdou, jaká je dnes pravda! Za pravdu Sibiři potěšíte...“
Negativní odezva cenzury vedla k tomu, že další, druhé, vydání Ruských dětských pohádek vyšlo až v roce 1886. Celkem se tato kniha dočkala více než dvaceti pěti vydání [3] .
O vzdělávacím významu sebraných lidových pohádek (dokonce i hlavní sbírky) napsal N. A. Elagin Afanasyevovi v letech 1856-1858 (bratr P. V. Kireevského ): „děti je poslouchají ochotněji než všechny morální příběhy a příběhy .
Ilustrace z vydání knihy "Ruské dětské pohádky" byly zařazeny do zlatého fondu ruské malby: sbírku ilustrovali I. Ya. Bilibin , Yu. A. Vasnetsov , N. N. Karazin , K. Kuzněcov, A. Kurkin , E. E. Lissner , T. A. Mavrina , G. Narbut , E. D. Polenova , E. Rachev a další [3] .
Afanasiev ve své sbírce systematizoval objemný materiál ruských pohádkových zápletek první poloviny 19. století a opatřil je rozsáhlým vědeckým komentářem. Systém přijatý Afanasievem je prvním pokusem o klasifikaci pohádek obecně.
Název [4] | Čísla A a (AT) [4] [5] |
Poznámky |
---|---|---|
Sestra liška a vlk | #1 (1+2,3,4,43,30,170,61A), #2 (1+2,3,4), #3 (1+2), #4 (15+1,2,3,158,4 ), č. 5 (1+2.3.21) , č. 6 (158+1.2) , č. 7 (158+2.21) |
č. 1 - zaznamenal A. N. Afanasjev v roce 1848 v okrese Bobrov Voroněžské provincie č. 2 - zaznamenal N. Bodrov v okrese Pereslavl-Zalessskij Moskevské provincie č. 3 - zaznamenal Vladimír č. 4 - zaznamenán v r. okres Charkov od spisovatele G. F. Kvitky-Osnovjanenka (1778-1843) č. 5 - zaznamenán v běloruském jazyce v okrese Novogrudok provincie Grodno učitelem novogrudocké školy M. A. Dmitriev č. 6 - v maloruském dialektu. (moderní ukrajinský jazyk) č. 7 - zaznamenáno v provincii Tver |
Pro lapotok - kuře, pro kuře - husa | č. 8 (170+158) | |
porodní asistentka liška | č. 9 (15), č. 10 (43+15.1.2), č. 11 (43+15.1.2), č. 12 (43+15), č. 13 (43+15) |
č. 9 - zaznamenáno v okrese Pereslavl-Zalessky N. Bodrovem č. 10 - zaznamenáno v okrese Cherdynsky v provincii Perm N. Bodrov č. 11 - zaznamenáno v provincii Archangelsk č. 12 - zaznamenáno v okrese Nikolsky provincie Vologda č. 13 - zaznamenaná v provincii Saratov K. A. Guskov |
Liška, zajíc a kohout | č. 14 (43) | Nahráno v okrese Pereslavl-Zalessky N. Bodrovem. |
Liščí zpovědník | č. 15 (61), č. 16 (61A), č. 17 (106*+61A) |
č. 16 - přetištěno ze sbírky Perm, I, str. 127-128. Nahráno v Permu L. Piterským v roce 1846 od devadesátiletého staříka od řemeslníků závodu Motovilikha P. S. Kazakova. Styl se blíží knize. č. 17 - Zaznamenal v Likhvinském okrese provincie Tula spisovatel a folklorista-etnograf P. I. Jakushkin (1822-1872). Posledních 9 řádků básnického textu odpovídá především vzpomínce na tři Matryony a Lukáše s Petrem v poselství A. S. Puškina a P. A. Vjazemského V. A. Žukovskému (1833) a Puškinově básni z roku 1833 „Tchýně Ivane, jak pijeme, staňme se ... “, stejně jako v básni „Komu je dobré v Rusi žít“ („Svátek pro celý svět“, 2. část, píseň „Voják“) od N. A. Nekrasova. |
liščí lékař | Č. 18 (1889K + 804A, 218B *, 37) | Zaznamenáno v okrese Shenkursky v provincii Archangelsk |
Starý muž stoupá do nebe | č. 19 (1960С) | Natočeno v provincii Vologda |
starý muž na obloze | č. 20 (218V*) | |
plačící liška | č. 21 (218V * + 1889K, 37 154), č. 22 (37) |
č. 22 - zaznamenal v okrese Kola provincie Olonets I. Sparikhin. |
Muž, medvěd a liška | č. 23 (1030+154), č. 24 (1030+154), č. 25 (1030+154), č. 26 (154+68V) |
č. 23 - u prvního vydání chybí. Natočeno v provincii Tula členem Ruské geografické společnosti Mjasoedov. č. 24 - zaznamenáno v okrese Lipetsk provincie Tambov, opraveno Afanasjevem. Rukopis je v archivu VGO (s. XL, op. 1, č. 36, násl. 21-22v.; 1848). č. 25 - zaznamenal v provincii Archangelsk kněz Michail Fialkin. č. 26 - zaznamenal v okrese Novogrudok provincie Grodno učitel M.A.Dmitriev v běloruském jazyce. |
Starý chléb a sůl jsou zapomenuty | č. 27 (155) | Druhá část rukopisu sepsaná v černojarském okrese provincie Astrachaň úředníkem O. L. Volkonidinem (1857). První část rukopisu vydal Afanasjev jako samostatnou povídku pod názvem „ Ovečka, liška a vlk “ (č. 28). |
Ovce, liška a vlk | č. 28 (44*) | Viz poznámky k č. 27 |
Zvířata v jámě | č. 29 (20A+21), č. 30 (20A+21,248A*) |
č. 30 - zaznamenal ve Voroněžském okrese K. O. Aleksandrov-Dolnik. |
Liška a tetřívek | č. 31 (62) | Natočeno v provincii Tver |
liška a datel | č. 32 (56V) | Natočeno ve Vasiljevském okrese provincie Nižnij Novgorod mnichem Makarijem, členem Ruské geografické společnosti. |
Liška a jeřáb | č. 33 (60) | Natočeno v provincii Tver |
Sněhurka a liška | č. 34 (703*) | Natočeno v provincii Kaluga |
liška a rakovina | č. 35 (275) | Natočeno v provincii Tambov. Rukopis je v archivu VGO (s. XL, op. 1, č. 14, list 5; 1849). |
Kolobok | č. 36 (2025) | Děj je podobný americké pohádce „The Gingerbread Man “ [6] . V západoevropských sbírkách existují možnosti o koláči, který utekl třem dívkám, které ho nevytáhly z trouby včas. |
kočka, kohout a liška | č. 37, č. 38, č. 39 |
|
kočka a liška | č. 40, č. 41, č. 42, č. 43 |
|
Vyděšený medvěd a vlci | č. 44, č. 45, č. 46, č. 47 |
|
Medvěd, liška, kůň a člověk | č. 48 | |
Vlk | č. 49, č. 50 |
|
Prase a vlk | č. 51, č. 52 |
|
vlk a koza | č. 53, č. 54 |
|
blázen vlk | č. 55, č. 56 |
|
Medvěd | č. 57, č. 58 |
|
Medvěd, pes a kočka | č. 59 | |
Koza | č. 60, č. 61 |
|
Pohádka o koze | č. 62 | |
Pohádka o jednom nahnutém beranovi | č. 63 | |
Zimní chata zvířat | č. 64 | |
Medvěd a kohout | č. 65 | |
pes a datel | č. 66, č. 67 |
|
Kochet a kuře | č. 68 | |
smrtící kohout | č. 69 | |
Slepice | č. 70, č. 71 |
|
Jeřáb a volavka | č. 72 | |
Vrána a rakovina | č. 73 | |
Orel a vrána | č. 74 | |
zlaté ryby | č. 75 (555) | Shoda ve všech dějových vazbách textu s Puškinovou pohádkou naznačuje přímou výpůjčku děje z literárního díla bez řady detailů [7] . |
Chamtivá stará žena | č. 76 | |
Příběh Ershe Ershoviče, syna Ščetinnikova | č. 77, č. 78, č. 79, č. 80 |
|
Pohádka o zubaté štice | č. 81 | |
Terem létá | č. 82, č. 83, č. 84 |
|
Mizgir | č. 85, č. 86 |
|
Bublinkové, slaměné a lýkové boty | č. 87, č. 88 |
|
tuřín | č. 89 (2044) | Natočeno v provincii Archangelsk A. Kharitonovem. |
Houby | č. 90 | |
Mráz, slunce a vítr | č. 91 | |
Slunce, Měsíc a Havran Voronovič | č. 92 | |
Čarodějnice a sestra Solntseva | č. 93 | |
Vazuza a Volha | č. 94 | |
Morozko | č. 95, č. 96 |
|
starý řečník | č. 97 | |
Dcera a nevlastní dcera | č. 98 | |
Kobyljachova hlava | č. 99 | |
Tiny-Havroshechka | č. 100 | |
Burenushka | č. 101 | |
baba yaga | č. 102, č. 103 |
|
Vasilisa Krásná | č. 104 | |
Baba Yaga a Zamoryshek | č. 105 | |
Baba Yaga a Zhihar | č. 106, č. 107 |
|
Ivashko a čarodějnice | č. 108, č. 109, č. 110, č. 111 |
|
Teryoshechka | Č. 112 (327C, F) | Natočeno v provincii Kursk |
Labutí husy | č. 113 (480A*) | Natočeno v provincii Kursk |
Princ Danila-Spoke | č. 114 | |
Pravda a lež | č. 115, č. 116, č. 117, č. 118, č. 119, č. 120, č. 121, č. 122 |
|
Král a jeho strýc | č. 123, č. 124 |
|
Ivan Carevič a Marta Carevna | č. 125 | |
Masenzny dzyadok | č. 126 | |
Kupcova dcera a služebná | č. 127 | |
Tři království – měděné, stříbrné a zlaté | č. 128, č. 129, č. 130 |
|
Frolka-sedadlo | č. 131 | |
norkové zvíře | č. 132 | |
Pokatipeas | č. 133 (312D) , č. 134 (312D + 300A) |
č. 133 - zaznamenané na Ukrajině (v ukrajinštině), přednesené historikem, etnografem a folkloristou M.A. Maksimovičem (1804-1873). První vydání pohádky v ruštině pochází z 18. století („Vtipný vypravěč“ od E. Khomyakova, M., 1791, část I, s. 1-19). Upraveno na počátku 19. století. v lidovém stylu „Pohádka o Vasilise se zlatým prýmkem, odkrytou krásou a Ivanem-Hráchem“ (Bronnitsyn B. Ruské lidové pohádky. Petrohrad, 1838, č. 1). č. 134 - zaznamenáno v okrese Novogrudok provincie Grodno v běloruském jazyce učitelem M. A. Dmitrievem. |
Ivan Popjalov | č. 135 | |
Storm-bogatyr Ivan, syn krávy | č. 136 | |
Ivan Bykovič | č. 137 | |
Ivan rolnický syn a sám rolník s prstem, knírem na sedm mil | č. 138 | |
Ivan Suchenko a Bely Polyanin | č. 139 | |
Svítání, večer a půlnoc | č. 140 | |
Medvedko, Usynya, Gorynya a Dubynya-bogatyrs | č. 141, č. 142 |
|
Nadzey, Papov Unuk | č. 143 | |
létající loď | č. 144 | |
Sedm Semionů | č. 145, č. 146, č. 147 |
V raných Afanasjevových sbírkách (např. 2. vydání, 3. vydání z roku 1860, s. 48, pohádka č. 12 nebo 6. vydání z roku 1861, s. 154, pohádka č. 31) je uvedeno jméno „Sedm Simeonů“. |
Nikita Kozhemyaka | č. 148 (300) | Nahráno ve městě Kozlov, provincie Tambov, P. I. Jakushkinem. |
had a cikán | č. 149 | |
Dělník | č. 150 | |
Šabarša | č. 151 | Děj je podobný Puškinově " Příběhu kněze a plešatého " [8] |
Ivanko Medvedko | č. 152 | |
Voják zachrání princeznu | č. 153 | |
Uprchlý voják a ďábel | č. 154 | |
Dva synové Ivanových vojáků | č. 155 | |
Koschei nesmrtelný | č. 156, č. 157, č. 158 |
|
Marya Morevna | č. 159 (552А+4001,554,3022) | |
Fedor Tugarin a Anastasia Krásná | č. 160 | |
Ivan Tsarevich a Bely Polyanin | č. 161 | |
křišťálová hora | č. 162 | |
Buchtan Buchtanovič | č. 163 | |
Kozma Skorobogaty | č. 164 | |
Emelya blázen | č. 165, č. 166 |
|
Na příkaz pike | č. 167 (675) | |
Příběh Ivana Careviče, Ohniváka a Šedého vlka | č. 168 | |
Pták Ohnivák a Vasilisa princezna | č. 169, č. 170 |
Snadno poznáme pohádky „Humpbacked Horse“ od Pyotra Ershova [8] |
Příběh o statečném mladíkovi, omlazujících jablkách a živé vodě | č. 171, č. 172, č. 173, č. 174, č. 175, č. 176, č. 177, č. 178 |
Název [4] | Čísla A a (AT) [4] [5] |
Poznámky |
---|---|---|
Sivko-burko | ||
Pozlacené zlaté štětiny, kachní zlaté peří, zlatý rohatý jelen a zlatý hřívnatý kůň | ||
kouzelný kůň | ||
Kůň, ubrus a roh | ||
Dvě z tašky | ||
Kohout a mlýnské kameny | ||
Zázračná krabička | ||
kouzelný prsten | ||
Rohy | ||
Pohádka o kachně se zlatými vejci | ||
Zázračné kuře | ||
Beznohí a slepí hrdinové | ||
královský medvěd | ||
živočišné mléko | ||
předstíraná nemoc | ||
Zázračná košile | ||
kouzelné zrcadlo | ||
Jdi tam - nevím kam, přines to - nevím co | ||
moudrá manželka | ||
Tři kopejky | ||
Mořský král a Vasilisa Moudrá | ||
nedbalé slovo | ||
Koupená manželka | ||
Carská panna | ||
Peří Finista čirý sokol | Setkáváme se s dějem přítomným v pohádce Aksakova S. T. "The Scarlet Flower" [8] | |
Elena Moudrá | ||
Gusli Samogudy | ||
Princezna, která řeší hádanky | ||
Prorocký sen (1 pohádka) | ||
Prorocký sen (druhý příběh) | ||
Sůl | ||
zlatá hora | ||
úžasná dýmka | ||
ptačí jazyk | ||
Hunter a jeho žena | ||
Záludná věda | ||
zázrak | ||
Zázračný zázrak, nádherný zázrak | ||
šťastné dítě | ||
Poklad | ||
rychlý posel | ||
Sestra Alyonushka, bratr Ivanushka | ||
Princezna - šedá kachna | ||
bílá kachna | ||
Arysovo pole | ||
Princezna Žába | ||
hadí princezna | ||
Očarovaná princezna | ||
zkamenělé království | ||
Bříza a tři sokoli | ||
zapřisáhlý princ | ||
usmrkaná koza | ||
Neumoyka | ||
Kosoruchka | ||
Zlatá po kolena, stříbrná po lokty | Blízko Puškinově pohádce o caru Saltanovi [8] . | |
Zpívající strom a mluvící pták | ||
Pouzdro na prase | ||
zlatý střevíček | ||
Nigella | ||
Princezna v podsvětí | ||
nevím | ||
Princezna Nesmeyana | ||
Noční tanec | ||
Tom Palec | ||
Verlioka | ||
famózně jednooký | Děj je podobný stejnojmenné pohádce K. D. Ushinského [8] | |
Běda | ||
dva údery | ||
Marco Bohatý a Vasilij Besschastny | ||
Příběh slavného a statečného hrdiny Ilji Muromce a slavíka loupežníka | ||
Ilya Muromets a hadi | ||
Vasilij Buslavič | ||
Aljoša Popovič | ||
Danilo nešťastník | ||
Vasilij carevič a Elena Krásná | ||
Baldak Borisevič | ||
Vasilisa Popovna | ||
O Mamai bezbožné | ||
Legenda o Alexandru Velikém |
Název [4] | Čísla A a (AT) [4] [5] |
Poznámky |
---|---|---|
Shemyakinův soud | ||
Hádanky | ||
Gorshenya | ||
Moudré odpovědi | ||
moudrá panna | ||
Popov dělník | ||
Nalezený princ | ||
Vdané děti | ||
laskavé slovo | ||
Pastýřova dcera | ||
Pomlouvaná kupecká dcera | ||
Královna Guslar | ||
Otec a dcera | ||
Voják a král v lese | ||
Voják a lupič | ||
Rogues | ||
Královna a lupiči | ||
Moudrá panna a sedm zlodějů | ||
Štěstí a neštěstí | ||
Ubohý | ||
Nebojácný | ||
Příběhy mrtvých | ||
Démon | ||
Syn kupce Ivana nadává princezně | ||
Příběhy čarodějnic | V těchto dvou pohádkách se setkáváme s tradicí příběhů N. V. Gogola [8] | |
Smrt lakomce | ||
houslista v pekle | ||
hrnčíř | ||
vdova a démon | ||
Šotek | ||
Moroka | ||
Dok na doku | ||
Vorozheya | ||
zdravotník | ||
Slepý | ||
Zloděj | ||
zlodějský muž | ||
Vojákova hádanka | ||
Mrtvé tělo | ||
Šašek | ||
Ivan blázen | ||
Blázen a bříza | ||
vycpaný blázen | ||
Lutonyushka | ||
Mena | ||
Příběh bratří Foma a Yeryoma | ||
ok ano špatné | ||
Nelíbí se - neposlouchejte | V pohádce se setkáme s kněžskou přezdívkou, kterou Puškin používal: „ovesné čelo“ [8] . | |
Pohádka o dávných dobách | ||
odvážný dělník | ||
Ivan blázen | ||
Foma Berennikov | ||
Příběh o zlé manželce | ||
Hádající se manželka | ||
Důkazní manželka | ||
Golovikha | ||
Manželé | ||
prorocký dub | ||
Milá kůže | ||
Jak manžel odkojil svou ženu od pohádek | ||
Dlaha | ||
Křížová kauce | ||
O otci Nicholasovi | ||
Lakomec | ||
Lidové vtipy | ||
Nudné povídky | ||
vtipy |
Název [4] | Čísla A a (AT) [4] [5] |
Poznámky |
---|---|---|
Pohádka o koze a beranovi | č. 554 (125) | „Černigovský zemský list“, 1860, č. 21, neoficiální část, s. 159-160. Malý ruský dialekt (ukrajinský). Natočeno v okrese Borzyansky. K pohádkám č. 44-47. |
Pohádka o Kravetech a Vovkovi | č. 555 (122A) | „Černigovský zemský list“, 1860, č. 21, neoficiální část, s. 159. Maloruské nářečí (ukrajinské). K pohádkám č. 55-56. |
Příběh Ershe Ershoviche | č. 556 (254) | Z lubockého vydání, jehož text (zkrácený) odpovídá publikaci Rovinského (I, č. 173). K pohádkám č. 77-80. |
dívka a medvěd | č. 557 (480) | "Mayak", XV, 1844, oddíl "Směs", s. 23-25. Přeloženo z běloruštiny. K pohádkám č. 98-99. |
Tři sestry | č. 558 (480A) | "Mayak", XV, 1844, oddíl "Směs", s. 17-19. Přeloženo z běloruštiny. K pohádkám č. 103, 113. |
Příběh zlatého, stříbrného a měděného království | č. 559 (301) | Z lubockého vydání Rovinského (I, č. 47, 48). K pohádkám č. 128-131, 139-142, 156. |
Příběh o Vasilise Zlaté kosě | Č. 560 (312D) | "Bronnitsyn", č. 1. Přetištěno Afanasievem s řadou nepřesností. K pohádkám č. 133-134. |
Příběh sedmi Semionů | č. 561 (653) | "The Medicine..." (4. vyd., 1819), str. 132-151. K pohádkám č. 145-147. |
Příběh silného a statečného neporazitelného Bogatyra Ivana Careviče | č. 562 (552A+518) | "Medicína...", str. 98-131. K pohádkám č. 159-160. |
Pohádka o třech královnách | č. 563 (551) | "Ruské pohádky, obsahující 10 různých pohádek" / Sebrané. a ed. Petr Timofeev. M., typ. Ponomareva, 1787, str. 1-22. K pohádkám č. 171-178. |
O Ivanušce bláznovi | č. 564 (530A) | "Medicína...", str. 189-236. K pohádkám č. 182-184. |
Skromný muž a bojovná manželka | č. 565 (564) | Z lidového vydání, s textem nakladatelstvím Rovinským (I, č. 61). K pohádkám č. 186-187. |
Pohádka o dvanácti šroubovacím prstenu | č. 566 (560) | "Ruské slovo", 1861, č. 1, s. 67-73. K pohádkám č. 190-191. |
Příběh o šťastném střelci | č. 567 (465A) | "Bronnitsyn", č. 3. K pohádkám č. 212-215. |
nedbalé slovo | č. 568 (813B) | Den, 1862, č. 52 (z článku P. Rybnikova „Zápisky z cesty“). K pohádkám č. 227-229. |
Příběh o stříbrném podšálku a velkém jablku | č. 569 (780) | "Bronnitsyn", č. 5. K pohádkám č. 244-246. |
Příběh o žábě a Bogatyrovi | č. 570 (402) | Lubocká edice "Pohádka o žábě a bogatyrovi". M., 1847. K pohádkám č. 267-269. |
Příběh Ivana Bogatyra | č. 571 (532+4001) | Z lubockého vydání s textem nakladatelství Rovinský (I, č. 44). K pohádkám č. 295, 296. |
famózně | č. 572 (1137) | "Domácí poznámky", 1840, č. 11. Tradice zaznamenané Borovikovským. Do pohádky číslo 302 |
lidský podíl | Č. 573 (~822) | "Současné", 1866, č. 12, s. 189-193. Nahráno v Mamlyzském okrese provincie Vjatka Osokinem v maloruském dialektu (ukrajinsky). Do pohádky číslo 304. |
Potřeba | č. 574 (735A) | Ze sbírky časopisu Osnová. Malý ruský dialekt (ukrajinský). K pohádkám č. 303-304. |
Příběh Síly-Carevič a Ivaška Bílá košile | č. 575 (507) | "Medicína...", str. 237-254. Přetištěno Afanasyevem se změnami. Do pohádky číslo 310. |
O Grief-mountain Danil-nobleman | č. 576 (465A) | "Moskvityanin", 1843, č. 4, s. 389-394. Nahráno v Shenkursku v provincii Archangelsk Borisovem. K pohádkám č. 313-314. |
Příběh mrtvých | č. 577 (-) | "Tambovské listy zemské" 1857, č. 4. K pohádkám č. 351-362. |
Příběh Bogatyra Gola Voyanského | č. 578 (1640) | "Bronnitsyn", č. 2. K pohádkám č. 430-432. |
Chytrý muž | č. 579 (1384) | „Černigovský zemský list“, 1860, č. 15. Zapsáno v maloruském dialektu (ukrajinsky). K pohádkám č. 441-443 . |
název | Místnosti [5] | Poznámky |
---|---|---|
O mazanosti krále Šalamouna | — (803, 804B) | Natočeno ve městě Dedyukhino , okres Perm, lékařem D. M. Petukhovem. |
Kristův kmotřenec | - (471 800) | Nahráno ve městě Dedyukhino, okres Perm, D. M. Petukhov |
Župan na ikoně | — | Nahráno ve městě Dedyukhino, okres Perm, D. M. Petukhov |