Provensálská neboli okcitánská literatura je literatura vytvořená v okcitánském jazyce na územích historické oblasti Provence [1] . Vyvinuto v úzké spolupráci s literaturami ve francouzštině , katalánštině , španělštině , italštině a ve smíšeném francouzsko-provensálském dialektu [2] . Nejstarší památky pocházejí z 10. století; rozkvět přišel v XI-XIV století a je spojen s prací trubadúrů [3] . Po dlouhém úpadku našla provensálská literatura nový život v 19. století, a to i díky činnosti Literární společnosti Felibres . Společnost byla založena v roce 1854 Josephem Roumanilem a přispěla k oživení a popularizaci okcitánštiny. Nejvýznamnějším z Felibres byl básník a lexikograf Frédéric Mistral , který v roce 1904 získal Nobelovu cenu za literaturu . Ve 20. a 21. století se provensálská literatura nadále rozvíjela, přičemž mnoho jejích autorů psalo jak v okcitánštině, tak ve francouzštině.
Nejstarší známé památky provensálského písemnictví vznikaly na konci 10. - v polovině 11. století v klášterech [1] . Patří k nim zejména anonymní báseň „Boethius“ (kol. 1000) – úprava do provensálského jazyka počátku Boethiova díla „Útěcha z filozofie“ – a „Píseň o svaté Fe Agenské “ ( pol. 11. století) [3] [1] [2] . Postupně se rozvíjela i náboženská poezie a próza (kázání, nauky aj.) v lidovém jazyce [4] .
Na konci 11. století vznikla trubadúrská poezie , která vzkvétala ve 12.-13. století [2] . Stali se prvními profesionálními básníky, kteří svá díla nevytvářeli v latině, ale v provensálském jazyce [5] . Nejčasnějším z trubadúrů byl Guillaume z Akvitánie , hrabě de Poitiers (1071–1127), který zpíval o smyslné lásce. Jeho současník Jaufre Rüdel , naopak, opěvoval ideální lásku ke vzdálené princezně [6] . Mezi další známá jména patří Sercamon , Markabrune , Raimbout of Orange , Bernart de Ventadorn , Bertrand de Born , Arnaut Daniel , Rambout de Vaqueiras , Giraut de Bornel , Peyre Cardenal a další [3] [1] [7] Sociální postavení trubadúrů byla velmi různorodá: např. Bernart de Ventadorn byl synem pekaře, Folket z Marseille byl obchodník a později biskup, Elias Cairel byl řezbář, Arnaout de Mareil byl notář atd. Nicméně , hlavními centry poezie trubadúrů byly rytířské hrady a převládají v ní aristokratické tendence [8] . Celkem se k nám sešlo asi 500 jmen trubadúrů, z toho asi 30 žen ( Beatrice de Dia , Azalais de Porcairagas atd.) [8] [9] .
Text trubadúrů byl jistě doprovázen melodií a v podání buď samotných autorů, nebo kejklířů [5] . Originalita a propracovanost formy byla vysoce ceněna: mnoho básníků se snažilo vytvořit pro každou báseň novou velikost a celkem jich je asi 900. Postupně se vyprofilovaly dva hlavní směry: tzv. „jasný“ či „ světelný “. “ a „ tmavé “ styly. Představitelé posledně jmenovaných (Marcabrune, Arnaut Daniel aj.) záměrně usilovali o to, aby jejich poezie byla pro profánní nesrozumitelná a nepřístupná. Postupně se v nesmírně rozmanitých a různorodých textech trubadúrů vyvinula řada přísně regulovaných pevných forem, jejichž metrika byla nerozlučně spjata s tématem [8] . Byly mezi nimi canzona , alba , serena , pasturel , sirventa , tenson , lamentace atd . [ 2] [10] Hlavním tématem byla láska, chápaná jako „rytířský“, dvorský, „jemný“ cit ( fin amor ) [11 ] . Ve stejném období se v provensálské literatuře rozvíjí epos, povídky (převážně satirické povahy) a rytířská romance [1] .
Ve 13. století, po albigenských válkách , kdy si Francie podmanila Provence a mnoho měst bylo poraženo a hrady vypáleny, nastal úpadek provensálské literatury. Mnoho trubadúrů emigrovalo do sousedních zemí [12] [13] . Provensálská kultura nepřestala existovat, ale ztratila svůj jednotný charakter a v průběhu dalších tří století vznikala v provensálsku především didaktická a moralizující próza [2] [3] . Navíc, provensálská poezie měla obrovský dopad na literaturu Itálie a Španělska , a pak, přes médium Danteho a Petrarca , na evropskou poezii oběcně [14] .
Literární tvorba v provensálském jazyce, která ztratila svůj význam, byla v 16.–18. století jediným a nesourodým fenoménem [15] . Během tohoto období se provensálská literatura rozvíjela především v historickém regionu Gaskoňsko , v dílech takových básníků jako Pey de Garros , Ogier Gaillard , Guillaume Ader [16] [7] [1] . K jeho aktivaci částečně přispěly hugenotské války : např. provensálský šlechtic Bello de la Bellaudière publikoval báseň „Don-Don“, ve které popsal své dlouhodobé věznění po Bartolomějské noci [17] . Originalitou a rozmanitostí se vyznačovala tvorba Pierra Godolina , který rozvinul idylický žánr [2] [17] [7] . Pastorály a idyly malovali také François Cortet de Prade a Cyprien d'Espourrin . Naopak zástupci venkovského kléru se ve své tvorbě uchýlili k lidové řeči, aby ji zpřístupnili masám: vikář Jean-Gero d'Astros (1594-1648), jezuita Nicola Saboli (1614-1675) a Abbé Jean-Baptiste Fabre , autor bajek a mravních komedií (1727-1783) [17] . Mezi další básníky tohoto období patří Robert Ruffy (1542-1634), Jean-Henri Fondeville (1603-1705), François Toussaint Gros (1698-1748) aj. [7] Z žánrů byly především burleskní poezie, krajinářské texty, rozšířená je satira; slabě se odrážely tendence klasicismu v provensálské literatuře [16] . Divadelní umění se rozvíjelo v Marseille a Aix-en-Provence , ale okcitánština ve hrách byla vyjadřována především služebnictvem a rolníky, zatímco jazykem střední a vyšší třídy byla francouzština [18] . Zároveň v 16.-17. století došlo k částečnému oživení zájmu o umění trubadúrů, k čemuž přispěla kniha Les vies des plus célèbres et anciens poètes provençaux vydaná v roce 1575 Jeanem de Nostrdamem (bratrem slavného věštce Nostradamus ). “) [18] [19] [1] .
V 17. století se Toulouse stalo hlavním centrem provensálské literatury , kde se pořádaly soutěže básníků - tzv. " floristika ". V 18. století, v roce 1754, napsal Jean-Joseph de Mondonville libreto opery Daphnis et Alcimadura v okcitánštině; sociální komedie „Manicle“ od Étienna Pelabona (1789) [1] měla velký úspěch .
Prvním krokem k oživení provensálské literatury v 19. století bylo dílo Antoina Fabre d'Olivet (1767-1825). Kromě básnické sbírky Le Troubadour, poésie occitanique du XIII siècle (1803), jakési literární podvrhy, vydal seriózní studii o okcitánštině - La Langue d'Oc rétablie dans ses principes - v níž oba považoval za teorie jazyka a a praxe jeho existence [7] . Další vzestup provensálské literatury souvisel se studiem literárního dědictví středověku ( hlavní roli sehrálo vydávání děl trubadúrů Francoise Renoira během restaurování [15] ), vlivem romantismu a rozmachem nacionalistické nálady [3] [16] . Markýz Gustave de la Fare Alais (1791-1848), usilující o oživení okcitánštiny, vydal v roce 1844 básnickou sbírku Castagnados, která svědčí o vynikající znalosti jazyka a literární tradice a stala se vážným příspěvkem do provensálské literatury Nový čas [7] . Další autoři, kteří sehráli roli v oživení provensálské literatury, byli Jean Joseph Marius Diouloufé (1771-1840), Pierre Bellot (1783-1859), Gustave Benedy (1802-1870), Victor Gelou (1806 —1885) a další [7]
Vzestup provensálské literatury dosáhl svého vrcholu v roce 1854 vytvořením literární společnosti Felibrige, jejímž cílem bylo překonat nářeční nejednotu a vytvořit jednotný spisovný okcitánský jazyk [3] [16] . Zakladatelem společnosti je Joseph Roumanil , který v roce 1851 vydal soubornou antologii „Provensálci“ („Li Prouvençalo“) [20] . Kolem něj se shromáždili další provensálští básníci: Théodore Aubanel , Frédéric Mistral , Jean Brunet , Paul Girat , Anselme Mathieu a Alphonse Tavan . Členové společnosti se z iniciativy Mistrala nazývali „felibres“ – toto slovo si vypůjčil ze staré kantilény , která hovořila o Panně Marii, která našla svého Syna mezi sedmi „učiteli zákona“ („felibre de la lei") [7] [21] [22] . Mistral zjevně vložil do slova přesně tento význam, ačkoli jeho etymologie není zcela objasněna a existuje mnoho různých hypotéz [23] [24] . První společnou publikací byla sbírka „Provensálský almanach“ („L'Armana prouvençau“, 1855), která se později proměnila v jakýsi propagandistický orgán pro myšlenky Felibres a vycházela osmdesát let [20] [21] [ 22] . Felibres provedli gramatické a pravopisné reformy okcitánského jazyka, pokusili se jej očistit od galicismů a snažili se dosáhnout jeho zavedení do škol a veřejných institucí na jihu Francie [25] [24] . V tomto jazyce vytvářeli poezii a prózu, mezi nimiž vyniká dílo básníka, epika a dramatika Frederica Mistrala . Světového uznání se dočkaly jeho básně „ Mireio “ (1859) a „ Kalendal “ (1867), z nichž první se stala nejvýznamnějším dílem neoprovensálské literatury [3] [26] . Je také autorem-kompilátorem provensálsko-francouzského slovníku s názvem Lou Tresor dóu Félibrige (1878-1886), jehož dokončení mu trvalo 20 let [24] [27] . V 1904 Mistral získal Nobelovu cenu ; získané peníze použil na vytvoření etnografického muzea Provence v Arles [3] [27] . Následně se k felibrám přidali další spisovatelé, včetně Antoine Blaise Cruzilla , Louis Roumieu , Adolphe Dumas , Felix Gras , William Bonaparte-Wiese , Louis Astruc a mnoho dalších [ 28] [21] . Hnutí expandovalo za Provence, zahrnovalo Gaskoňsko , Languedoc , Limousin , Akvitánii a ovlivnilo Katalánsko . Jeho vliv pokračoval být cítěn skrz hodně z 20. století [22] .
Ve 20. století většina provensálských spisovatelů psala jak okcitánsky, tak francouzsky [16] . Limousinští básníci Jean-Baptiste Chèze a Paul-Louis Grenier se v první polovině století pokusili oživit literární tradice minulosti . Folco de Baroncelli , Joseph d'Arbo a Marius Jouveau [21] působili v Camargue . Velký přínos ke studiu, rozvoji a šíření okcitánského jazyka a provensálské literatury měl Antonin Perbosk [29] . Po druhé světové válce došlo k pokusům sjednotit literární síly Provence, začaly vycházet nové časopisy a mnoho autorů, kteří psali v okcitánštině, bylo zároveň specialisty na provensálskou literaturu [16] . Mezi představitele provensálské literatury druhé poloviny 20. století patří Jean Bodon , který psal výhradně v okcitánštině, Max Rouquet , Yves Rouqueteau , Pierre Beck , Bernard Mancier , Robert Lafont a další [ 1] [16] Mezi nejpozoruhodnější autory konce 20. - počátku 21. století patří Philippe Blanchet , Jean-Claude Fauré , Eric Gonzalez , Jean-Pierre Tardif a další [1]
Slovníky a encyklopedie |
|
---|