Sona rok

Sona yar, Tyrnoci par
paže.  Սոնա յար , arm.  Թռնոցի պար
Směr Shidag Duz hag - Pravý tanec doprava
Velikost 2/4 _ _
původ kouzelná taneční píseň
Příbuzný
Tamzara , Bambagy barin e ( Bavlna nese ovoce )

Sona yar ( Arm.  Սոնա յար - Milovaná Sona ) nebo Tyrnotsi par ( Arm.  Թռնոցի պար - Skakukha ) je arménská lidová píseň-tanec [1] . Vztahuje se na typ pravých tanců napravo [Comm. 1] .

Měla kouzelnou postavu , s její pomocí se dívky snažily očarovat svého milovaného. Obdržel speciální distribuci v oblasti Artik, ve vesnici Pokr Kilisa, Alexandropol (moderní Gyumri) [2] .

Verze písňového tance, kterou natočil etnograf a skladatel Komitas , zazněla o svátku Vardavar .

Výkon

Artik varianta

Hudební velikost - 2/4 . _

Konstrukce tance je začarovaný kruh nebo oblouková řada. Ruce tanečníků jsou natažené, těsně pod rameny jsou položeny na ruce svých sousedů.

Tanec se skládá ze dvou částí [2] :

  1. Tetev (umírněný) - vyznačuje se přešlapováním na místě a pohybem na pravou stranu.
  2. Tyrnotsi (kůň) nebo Chapug (rychlý) – sestává z houpavých skoků na místě a skoků na pravou stranu. Při skákání se jedna noha omotává kolem druhé nohy.

Text písně

Píseň-taneční "Sona Yar" je milostný dialog mezi mužem a dívkou. Mužskou část hrají dva kluci a ženskou dvě dívky. Každý účastník, střídavě, provede jednu sloku [2] .

Píseň a tanec "Sona Yar"
(varianta zaznamenala Komitas)
Na paži. lang. Transkripce

Սո՛ն, սո՛ն,
սո՛ն, սո՛ն:

1. վ
գ գ սո՛ն, սո՛ն յ
,
Սո՛նա սիրուն, Սո՛նա յա՜ր.
՜Յ գյուլում կ,
ո՛նո՛ն, ո՛նո՛ն,
ձենըդ ծըլվըլ լի ո՛ն ո՛ն
ո՛ն ո՛ն ո՛ն:

2. կ տեղը ե ե ե
, ր ...
պարի միջին խաղում ե ե.
Սո՛ն ...
կ պես սոր,
սո՛ն ...
տըղ դ ես:
սո՛ն ...

3. կ գինին,
սոսնְ ...
ոոս՛նְ
Սո՛ն ...
ե՞րբ կըտ ղջըկերք, -
սո՛ն ...
վ պ:
սո՛ն ...

4. - սո՛ն ... 4. - սո՛ն ... 4. - ե՞րբ նր՛ ն֡իտ տն ա ,
յ... Ո՛նո՛ն ... տըղե՞ք երբ կըկոտորվին, - ո՛նո՛ն ... հորթ պ ինին ո՛ն իրուն ... 5. - իրո՛ւնիրո՛ւն ն ունի ունի ր ր ... շահ շահ շահ շահ շահ շահ ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր ր զադայի սազ ունիս. Սո՛ն ... հողեմ շ զ գըլուխ, սո՛ն ... դու իմ հոգում հ: սո՛ն ....














Sona rok, Sona rok,
Sona sirun, Sona rok.

1. Vart'avarrə galis a,
Sona yar, Sona yar,
Tsaghikə ts'əntsalis a:
Sona sirun, Sona yar:
Ay gyulum kanch'ogh akhch'ik,
Sona yar, Sona yar,
Dzenət tslaəlv.
Sona sirun, Sona rok.

2. Kanach' teghə baghum es,
Sona yar...
Pari mich'in khaghum es:
Sona sirun...
Kak'avi pes soralov,
Sona yar...
Təghanerin daghum es.
Sona sirun...

3. Karmir ginin t'asumə,
Sona yar...
Es em k'o havasumə:
Sona sirun...
Erp' kətak'nan akhch'əkerk',–
Sona yar...
Vart'avarri pasumə .
Sona sirun...

4. – Hay asi na, asi na,
Sona yar...
Karmir ginin t'asin a:
Sona sirun...
Təghek' yerp' kəkotorvin,–
Sona yar...
Hort'at'oghi pasin A.
Sona sirun...

5. – Sirun akhch'ik, naz unis,
Sona yar...
Shah zadayi saz unis:
Sona sirun...
Hoghem shah zadi gəlukh,
Sona yar...
Du im hok'um haz unis.
Soňa Sirun...

Poznámky

Komentáře

  1. Taneční figura Shidag Duz hag (v souladu s klasifikací Srbui Lisitsian)

Zdroje

  1. Terlemezyan R. Komitas Vardapet: život a dílo = Վարդապետ: Կեանքը եւ գործունէութիինը  (arm.) . - Vídeň: Mxit̕arean Tparan, 1924. - S. 89. - (Azgayin matenadaran).
  2. ↑ 1 2 3 Lisitsian S.S. Starověké tance a divadelní představení arménského lidu // Akademie věd ASSR. - 1972. - T. 2. - S. 228-231.