Malé množství textů v jazyce Urum bylo napsáno v řecké abecedě [1] . Ve 20. - 30. letech 20. století se v urumských vesnicích vyučovala krymská tatarština .
V současné době se používá azbuka , ale není oficiálně schválena a v různých zdrojích se používají různé verze abecedy. Známý specialista na kypčacké jazyky Alexander Garkavets používá ve svých dílech následující abecedu.
A a | B b | dovnitř | G g | Ғ ғ | D d | (Δδ) | D′d′ |
(Ђ ђ) | Její | F | Җ җ | W h | A a | čt | K to |
L l | Mm | N n | Ң ң | OH oh | Ӧ ӧ | P p | R p |
C s | T t | T′t′ | (Ћ ћ) | U u | Ӱ ӱ | Υυ | f f |
x x | Һ һ | C c | h h | W w | U u | b b | s s |
b b | uh uh | ty jo | jsem | Θθ |
Učebnice jazyka Urum, vydaná v Kyjevě v roce 2008, používá jinou abecedu. [2]
A a | B b | dovnitř | G g | Ґ ґ | D d | D'd' | j j |
Její | W h | A a | čt | K to | L l | Mm | N n |
OH oh | Ӧ ӧ | P p | R p | C s | T t | T' t' | U u |
Ӱ ӱ | f f | x x | h h | W w | s s | uh uh |
Turecká písma | |
---|---|
Historické spisy | |
Moderní turkická písma | |
Projektované a podpůrné skripty |