Halal

Halal , halal ( arabsky حلال ‎ – povoleno, povoleno) – „vše, co je v islámu dovoleno a dovoleno“ (opak haram ). Nejčastěji se tento pojem používá k označení jídla, které je správně připravené a povolené pro muslimy [1] .

Různě přijatelné od žádoucí (sunna) přes neutrální (mubah) až po nežádoucí (makruh tanzihi) . V muslimském životě je halal obvykle chápán jako zvířecí maso , jehož použití neporušuje islámské zákazy potravin , ale obecně se halal týká téměř jakékoli oblasti lidského života: jídlo, oblečení, šperky, kosmetika a parfémy, osobní hygiena, rekreace, zábava, finance, vztahy mezi lidmi, životní prostředí, vykonávaná práce, nakládání se svým majetkem atd. Opakem halal je haram (zakázané).

Etymologie

Pro slovo halal ( حلال ‎) v arabsko-ruském slovníku Kh. Baranova jsou uvedeny následující možnosti překladu: „povoleno“, „legální“; "úplný", "nezcizitelný"; „oprávněné jednání“ [2] .

Halal jídlo

Korán jasně definuje seznam produktů, jejichž používání je v islámu přísně zakázáno. Patří mezi ně mršina, vepřové maso, maso uškrcených a další zvířata uvedená ve třetím verši súry Al-Maida (Jídlo).

Je vám zakázáno [jíst] mršinu, krev, vepřové maso a také to, co je poraženo bez uvedení jména Alláha, [zabití] uškrcené, nacpané holemi, mrtvé při pádu [z výšky], zabité rohy a [ dobytek], který byl vytažen dravcem, - pokud ho neporazíte podle pokynů - a co se zabíjí na [pohanských] oltářích. Máte také zakázáno předpovídat budoucnost. A to všechno je zloba. Dnes ti, kteří nevěřili, ztratili naději, že vás odvrátí od vaší víry. Ale nebojte se jich, ale bojte se Mne. Dnes jsem vám dokončil [odhalení] vašeho náboženství, dokončil své milosrdenství a schválil islám jako vaše náboženství. Pokud je někdo, kdo trpí hladem, a ne sklonem k hříchu, nucen [jíst zakázáno], pak je Alláh skutečně odpouštějící, slitovný.


Původní text  (ar.)[ zobrazitskrýt] حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلَامِ ۚ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌ ۗ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ ۚ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ NderكOmpa ال Russull لmp دämp ۚ فimes ۚ فلymölf اضemy فipe inct inct inct inct غicles غail.Ru inct inct م umístěný - 5:3 ( Osmanov 

Finance

Výraz „halal“ ve vztahu k finančnímu sektoru znamená dodržování následujících základních zásad a omezení:

Poznámky

  1. Gogiberidze, 2009 , str. 238.
  2. Baranov Kh.K. Arabsko-ruský slovník: cca. 42 000 slov . - 3. vyd. - M. , 2001.

Literatura