Čuvašská rozložení klávesnice jsou dohody o shodě typografických znaků (písmena, číslice, interpunkční znaménka atd.) čuvašského psaného jazyka s klávesami počítačové klávesnice, psacího stroje nebo jiného zařízení, které zahrnuje zadávání textových informací v čuvašském jazyce. Každá z konvencí zahrnuje vytvoření mechanických, vizuálních a funkčních korespondencí klíč-hodnota.
První rozložení klávesnice pro psané jazyky byla vytvořena pro psací stroje . První čuvašské rozvržení psacího stroje vytvořil básník Konstantin Ivanov , který jako dobrý tesař vyrobil psací stroj ze dřeva. Uspořádání K. V. Ivanova zahrnovalo písmena čuvašské abecedy I. Ja. Jakovleva .
Ve třicátých letech 20. století více než deset písmen ruské abecedy bylo přidáno do čuvašské abecedy I. Ya. Jakovlevem , která se dříve v čuvašské abecedě nepoužívala. V důsledku takové rusifikace abecedy na klávesnicích psacích strojů používaných v SSSR nezůstaly žádné volné klávesy pro další čuvašská písmena, což omezovalo možnost úpravy ruského rozložení YTsUKEN pro psaní čuvašského textu . . Z tohoto důvodu bylo po psaní na „ruském“ psacím stroji nutné ručně přidat diakritiku k dalším čuvašským písmenům.
Distribuce počítačů mezi čuvašsky mluvícími uživateli přispěla k vytvoření čuvašského rozložení pro standardní počítačové klávesnice PC/AT.
Oficiální dohoda o rozložení počítačové klávesnice pro jazyk čuvašština dosud nebyla přijata. To je jeden z důvodů chybějícího rozložení klávesnice pro jazyk Čuvash ve standardní sadě rozložení pro operační systémy rodiny Microsoft Windows .
V březnu 2009 byla na zasedání Mezirezortní komise pro jazyk čuvašština [1] zvažována otázka standardizace počítačového uspořádání čuvašštiny.
Rozhodnutím komise pro počítačové psaní bylo místo znaků azbuky čuvašské abecedy Ӑ ӑ , Ӗ ӗ , Ҫ ҫ , Ӳ ӳ navrženo používat symboly latinských písmen Ă ă , Ĕ ĕ , Ç ç , Ÿ ÿ [2] . Volba znaků latinských písmen byla zdůvodněna tím, že v běžných počítačových fontech nejsou znaky azbuky Ӑ ӑ , Ӗ ӗ , Ҫ ҫ , Ӳ ӳ , a nainstalovat zdarma (například Linux Libertine ) nebo proprietární ( např. například Microsoft Sans Serif ) písma obsahující znaky těchto čtyř písmen azbuky, na všech počítačích, na kterých může být potenciální potřeba psát nebo číst texty v jazyce čuvash, je nemožné. Rozhodnutí o rozložení klávesnice počítače na tomto jednání komise bylo odloženo.
Vzhledem k tomu, že neexistuje jednotná dohoda o rozložení klávesnice Čuvash, rozšířila se „domácí rozložení“ vytvořená jednotlivými uživateli. Všechna rozložení čuvašské azbuky vycházejí z jedné z možností přizpůsobení ruského rozložení YTSUKEN pro počítačové klávesnice, konkrétně YTSUKEN (ruština) . Zároveň žádné z těchto čuvašských rozložení nezískalo žádné významné uznání a distribuci.
Přetrvávání takové situace způsobuje uživatelům počítačů mluvících čuvašsky značné potíže, protože při příští změně rozložení klávesnice jsou nuceni znovu zvládnout nové rozložení a zvyknout si na práci. To je obzvláště nepohodlné, když člověk musí střídavě pracovat na počítačích s různým rozložením klávesnice Čuvash. Například jedno rozvržení je nainstalováno na domácím počítači, další na pracovním počítači a třetí na počítačích v internetovém salonu nebo ve třídě.
Potíže s vytvářením rozložení klávesnice čuvašština jsou způsobeny skutečností, že v moderní čuvašské abecedě je 37 písmen. Navíc mezi dodatečnými písmeny - Ӑ ӑ , Ӗ ӗ , Ҫ ҫ , Ӳ ӳ - jsou první tři v čuvašských textech zcela běžná. Článek V.P. Zaitseva poskytuje tabulku četnosti rozložení písmen v čuvašských publicistických textech, sestavenou na základě analýzy textu o objemu 29 068 slovních použití a 85 620 písmen. Tabulka uvádí, že písmeno "ӑ" se vyskytuje 5527krát, písmeno "ӗ" - 5227krát, písmeno "ҫ" - 3239krát a písmeno "ӳ" - pouze 327krát [3] .
V současné době existuje pět rozložení klávesnice pro ruskou čuvašskou abecedu:
Rozvržení klávesnice pro ChăvashLat [4] jsou stále rozšířenější .
Rozložení kláves lze zobrazit (nebo na základě něj vycházet) v aplikaci Microsoft Keyboard Layout Creator – Soubor – Načíst existující klávesnici – Ruština nebo Všechny programy – Standardní – Usnadnění – Klávesnice na obrazovce.
Před příchodem Unicode byl mezi problémy spojenými s vytvořením čuvašského rozložení klávesnice nedostatek jediného standardu pro kódování písmen čuvašské abecedy . Z tohoto důvodu se v druhé polovině 90. let. 20. století pro psaní textů v čuvašštině na počítači "řemeslníci" jednoduše přepracovali existující proprietární písma , překreslili glyfy písmen Ё ё , Ъ ъ a glyfy značek "+", "=", "_", "- ", "/", "\" , "(", ")" na glyfech dalších písmen čuvašské abecedy Ӑ ӑ , Ӗ ӗ , Ҫ ҫ , Ӳ ӳ , se zachováním kódů předchozích znaků a pro nově přidaná písmena.
Ve všech "vlastně vyrobených" fontech, které nejsou kompatibilní se standardem kódování znaků Unicode, je porušen princip Unicode - korespondence znaků s kódy jedna ku jedné. Zároveň byla stejná písmena v některých „vlastně vyrobených“ fontech kódována jinak než v jiných, což narušovalo vzájemnou kompatibilitu písem.
Vzhledem k tomu, že operační systémy Windows 95 a Windows 98 podporují Unicode pouze na úrovni kódové stránky, zdálo se používání „vlastně vytvořených“ písem, která nejsou kompatibilní se standardem kódování znaků Unicode , až do roku 2000 jako nucené, ale docela rozumné rozhodnutí.
Eurasijská písma pro Windows [5] , která také nejsou kompatibilní s Unicode, ale obsahují znaky z písmen abecedy jazyků Bashkir, Buryat, Kalmyk, Kyrgyz, Mongolian, Tatar, Turkmen, Ujgur, Chuvash a vyžadují další instalace samostatného národního rozložení klávesnice [6] , v Čuvashi neobdržel distribuci, ačkoli oni představovali nejlepší alternativu k "self-made" fonty pro toto období.
Některá z "vlastně vyrobených" písem s dalšími čuvašskými písmeny byla zdarma ke stažení na oficiálním portálu úřadů Čuvašské republiky " CAP.ru " [7] .
Dodnes jsou hlavními fonty používanými státními a obecními úřady Čuvašské republiky v rozpočtových vzdělávacích a kulturních institucích na území Čuvašské republiky při psaní čuvašských textů "vlastní" fonty písma TimeSET čuvašské [ 8] . Písma byla vytvořena 25. prosince 1999 na základě TIME-TB.BF1, který je chráněn autorským právem Atech Software , Carlbad CA (1991). Autor fontů TimeSET Chuvash není znám. Nejsou známy ani licenční podmínky pro používání písem.
Pro srovnání zde jsou snímky kódových tabulek pro fonty TimesET Chuvash a Times New Roman . Jak můžete vidět z obrázků, různé znaky jsou ve fontech umístěny na stejné pozici s kódem 002B.
Srovnávací tabulka rozložení písem mezi TimesET Chuvash a YTSUKEN (ruština) ukazuje, které znaky jsou mapovány na stejné klávesy klávesnice.
Rozdíly mezi rozložením TimeSET Chuvash a YTSUKEN (ruština)Znaky v rozložení písma TimeSET Chuvash | Ӑ | ӑ | Ӗ | ӗ | Ҫ | ҫ | Ӳ | ӳ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Symboly na rozložení YTSUKEN (ruština) | + | = | / | \ | Jo | jo | Kommersant | b |
Od října 2022 používá vydavatelství Khypar vlastnoručně vyrobený font Arial_23XP pro psaní v jazyce Chuvash. Srovnávací tabulka rozložení písem Arial_23XP Chuvash a YTSUKEN (ruština) ukazuje, které znaky jsou mapovány na stejné klávesy klávesnice.
Rozdíly mezi rozložením Arial_23XP Chuvash a YTSUKEN (ruština)Znaky v rozložení písma Arial_23XP | Ӑ | ӑ | Ӗ | ӗ | Ҫ | ҫ | Ӳ | ӳ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Symboly na rozložení YTSUKEN (ruština) | Jo | jo | Kommersant | b | + | = | ( | ) |
Nikolay Plotnikov vytvořil webovou službu pro nahrazení čuvašských písmen v „vlastně vyrobených“ fontech latinskými písmeny Ă ă , Ĕ ĕ , Ç ç , Ÿ ÿ , i.е. překódování ve Windows-1251 [9] . Tato služba se obvykle používá k překódování čuvašských textů pro následné zveřejnění na internetu, například na stránkách nakladatelství Khypar [10] .
Nevýhodou vlastnoručně vytvořených rozvržení písem je, že často používaná další čuvašská písmena jsou umístěna na nepohodlných pozicích. Kromě toho, v závislosti na typu písma, rozložení neobsahují znaky písmen Ё ё , Ъ ъ , symboly „+“, „=“, „_“, „-“, „/“, „\“, „(“ , „)“.
Počínaje operačním systémem Windows Vista, který byl vydán v roce 2007, jsou do operačních systémů Windows ve výchozím nastavení přidána písma Times New Roman verze 5.01 a vyšší, která také obsahují písmena chuvašské azbuky: Ӑ ӑ, Ӗ ӗ, Ҫ ҫ, Ӳ ӳ .
V současné době mají téměř všechny používané počítače operační systémy, které podporují standard Unicode a obsahují písma s čuvašskými písmeny azbuky. Například počínaje operačním systémem Windows Vista, který byl vydán v roce 2007, jsou do operačních systémů Windows ve výchozím nastavení přidána písma Times New Roman verze 5.01 a vyšší, která také obsahují písmena chuvašské azbuky: Ӑ ӑ, Ӗ ӗ, Ҫ ҫ , Ӳ ӳ.
Proto pro psaní čuvašských textů na počítači existují lepší řešení než "vlastní" fonty, které porušují kódování znaků akceptované ve standardu Unicode a nemají požadované licence.
Čuvašská rozšíření rozvržení YTSUKEN (ruština) začala být vytvářena s příchodem operačního systému Windows 2000 , který podporoval znaky Unicode a fonty Unicode. V těchto rozvrženích byly symboly dalších písmen čuvašské abecedy přidány pouze do druhé úrovně rozvržení YTSUKEN (ruské) a / nebo zapsány pomocí „ mrtvých klíčů “, aniž by se provedly významné změny rozvržení „matka“.
Esa Anttikoski layoutV roce 2001 navrhl zaměstnanec finské univerzity Joensu Esa Anttikoski rozšířené YTSUKEN (ruské) rozložení pro Windows 95 a Windows 98 a Windows ME [6] , které obsahovalo další písmena čuvašské abecedy. V roce 2003 vytvořil ne-Unicode verzi tohoto rozložení pro Windows NT , Windows 2000 , Windows XP pro euroasijská písma [11] a Unicode verzi rozložení pro Windows NT , Windows 2000 , Windows XP [12] . Všechny tři layouty Esy Anttikoski byly vytvořeny na základě JTSUKEN (ruského) layoutu a nahradily ho. V nákresech Esa Anttikoski jsou znaky dalších čuvašských písmen umístěny (nastaveny přes AltGr+ клавиша) namísto písmen A a , E e , C s , Y y .
V roce 2005 provedl N. A. Plotnikov změny v rozložení Unicode Esa Anttikoski a nahradil znaky azbuky Ӑ ӑ , Ӗ ӗ , Ҫ ҫ navenek podobnými znaky latinských písmen Ă ă , Ĕ ĕ , Ç ç . Znaky azbuky Ӳ ӳ se nezměnily. Soubory upraveného rozvržení a instalační příručka jsou zveřejněny na webu Chuvash.org [13] . Toto rozložení používá N. A. Plotnikov při vytváření a úpravách obsahu Čuvashské Wikipedie , jím vytvořených stránek Chuvash.org , Yumah.ru atd.
V roce 2009 provedl N. A. Plotnikov s přihlédnutím k doporučením Mezirezortní komise pro čuvašský jazyk [2] další změny v rozložení Esa Anttikoski a nahradil znaky azbuky Ӳ ӳ znaky latinského písmene Ÿ ÿ . Nová verze layoutu byla zveřejněna na stránkách Mezirezortní komise pro čuvašský jazyk [14] .
V rozložení Esa Anttikoski jsou znaky dalších čuvašských písmen umístěny na druhé úrovni rozložení na klávesách písmen A a , E e , C c , U y a jsou psány pomocí kláves AltGr nebo není Alt a Ctrl s Shift nebo Caps Lock :
Nevýhody této možnosti zahrnují:
Mezi chuvashskými rozšířeními YTSUKEN (ruského) rozložení lze vyzdvihnout rozložení „Mercen Raşşej“ vytvořené Viktorem V. pomocí programu Microsoft Keyboard Layout Creator [15] . Je určen pro psaní znaků písmen čuvašské abecedy založené na ruštině, které jsou umístěny na druhé úrovni rozložení a jsou také psány pomocí " mrtvých klíčů ". Při instalaci na Windows 2000 , Windows XP , Windows Vista je rozvržení přidáno do seznamu bulharských rozvržení. Poslední verzí je Mercen 11r [16] .
V rozložení navrženém NILIT (výzkumná laboratoř informačních technologií) Kazaňské státní technické univerzity " Jahat Lab., KAI ", jsou čuvašská písmena Ӑ ӑ , Ӗ ӗ , Ҫ ҫ , Ӳ ӳ umístěna na pozicích ruských písmen „Lzhzh“, které se zřídka vyskytují v čuvašských textech » „Yё“ „Schsch“ „Ъъ“ na ruském rozložení YTSUKEN . Tato písmena byla vybrána na základě výpočtů vycházejících z původního ergonomického modelu klávesnic pro psací zařízení, včetně zohlednění statistické analýzy četnosti čuvašských písmen na základě novinových textů čuvašských vydání Tatarstánu o celkové velikosti cca. 3 miliony dopisů. Horní „digitální“ řada klávesnice je tedy zcela stejná jak v režimu čuvašského, tak ruského psaní. Chcete-li napsat malé (malé) písmeno "zh", "ё", "u" nebo "b", musíte nejprve BEZDRŽENÍ stisknout speciální funkční tlačítko "Jahat" a poté tlačítko požadovaného symbolu a pro velká (velká) ) písmeno "Ж" , "Ё", "Щ" nebo "Ъ" - nejprve bez držení "Jahat", poté držení "Shift" - požadovaná znaková klávesa. Funkční klávesa Jahat se nachází na klávese B00 (označení dle GOST 6431-75), jedná se o tzv. "Eurokey", mezi klávesami "Left Shift" a "I (Z)". Je k dispozici ve standardech klávesnice všech evropských zemí, včetně Ruska, ale v prodeji je extrémně vzácný. V „amerických“ klávesnicích, tedy tam, kde chybí klávesa B00, se funkce „Jahat“ po instalaci programu provádí klávesou „Start“. Po instalaci programu Jahat™ se jazyk Chuvash objeví v seznamu jazyků: "CV - Chuvash".
Pro toto technické řešení byl získán ruský patent na vynález č. 2107628, existuje mezinárodní patentová publikace WIPO (World Intellectual Property Organization, Ženeva) č. WO 97/07981, EA (euroasijský) patent č. vědecký publikací, obdržel „Certifikát o registraci“ společnosti Rospatent pro vyrobený program pro tatarskou / čuvašskou lokalizaci počítačů „Jahat“, název „Jahat“ je oficiální ochranná známka.
Program Jahat(TM) byl distribuován do všech chuvašských škol v Republice Tatarstán. Tento program se používá v redakcích všech čuvašských novin vydávaných v Tatarstánu: " Suvar " (v Kazani), stejně jako v 5 okresech Tatarstánu - Nurlatsky, Buinsky, Drozhzhanovsky, Leninogorsky a Aksubaevsky. Laboratoř Jahat Lab., KAI opakovaně prezentovala svůj layout v Čeboksarech, ale v oficiálních vědeckých a vládních kruzích Čuvašské republiky se nedočkala odezvy a podpory.
Nevýhody rozložení Chuvash Jahat zahrnují:
Nikolaj Plotnikov vytvořil webovou službu pro nahrazení čuvašských písmen napsaných v Jahat latinskými písmeny Ă ă , Ĕ ĕ , Ç ç , Ÿ ÿ , tzn. na překódování z Windows-1251 -chv na UTF-8 [17] .
V některých textových editorech (například v Microsoft Word ) uživatelé nezávisle přiřazují klávesové zkratky pro znakovou sadu chuvashských písmen. Tuto možnost nelze považovat za kompletní řešení, protože je dostupná pouze jednotlivým uživatelům, kteří jsou kvalifikovaní ke změně nastavení textového editoru Microsoft Word nebo jiného programu používaného pro zadávání textu.
Výukový program Word 2003 [18] od N.A. Maksimova vysvětluje, jak přiřadit klávesovou zkratku pro jazyk čuvash. Autor navrhuje použít klávesovou zkratku Ctrl+а pro velké písmeno latinky Ă, které vypadá jako azbuka Ӑ, a klávesovou zkratku Alt+а pro malé písmeno latinky ă, které vypadá jako malé písmeno azbuky ӑ. Klávesové zkratky pro další znaky písmen čuvašské abecedy jsou vytvořeny podle zadaného vzoru.
Nevýhody této možnosti zahrnují:
V dubnu 2007 vytvořil ArsayAslan na základě počítačového rozložení YTSUKEN (ruské) rozložení klávesnice čuvašské, ve kterém byla čtyři další čuvašská písmena umístěna na numerických klávesách alfanumerického bloku standardní počítačové klávesnice PC / AT.
Při vytváření rozvržení Chuvash Cyrillic Pro byly vzaty v úvahu následující požadavky:
Podle autora se mezi všemi čuvašskými rozvrženími vytvořenými na základě YTSUKEN (ruština) jeví rozvržení "Chuvash Cyrillic Pro" jako nejvhodnější pro slepé psaní deseti prsty .
Rozvržení Chuvash Cyrillic Pro a počítačový program, který jej nainstaluje, jsou ve veřejné doméně. Program si můžete stáhnout z webu autora .
Rozvržení Mercen Tĕnce vytvořil Viktor V. pro operační systémy Windows NT pomocí programu Microsoft Keyboard Layout Creator [15] a je chuvashským rozšířením latinského rozvržení QWERTY . Navrženo pro psaní písmen čuvašské abecedy ChăvashLat . Zahrnuje symboly písmen abeced ChăvashLat a dalších turkických jazyků, stejně jako transkripční symboly Mezinárodní fonetické asociace [16] , které jsou umístěny na druhé úrovni rozložení a jsou také psány pomocí „ mrtvých klíčů “. Přidáno do seznamu rozložení "Angličtina (Spojené státy americké)". Nejnovější verze je Mercen 77t.
Univerzální rozložení vyvinula Danila Isakov pro operační systémy Windows, Mac OS X a Linux [19] . Existuje čuvašská modifikace, která zahrnuje ruskou abecedu, doplněnou o čuvašská písmena abeced. Znaky se zadávají bez použití klávesy AltGr.
Vlastnosti "Universal layout" pro jazyk Čuvash
Program si můžete stáhnout z webu autora (nepřístupný odkaz) .
Rozložení klávesnice | |||||
---|---|---|---|---|---|
Na bázi QWERTY | |||||
Alternativní rozložení | |||||
Nelatinsky |
| ||||
Pro mobilní zařízení |
| ||||
Akordové klávesy |
| ||||
historický |
|