Jazykový znak

Jazykový znak je jazyková  jednotka ( morfém , slovo , fráze nebo věta ), která slouží buď k označení předmětů nebo jevů reality [1] a jejich vztahů, nebo k označení vztahů mezi jazykovými prvky jako součásti komplexních znaků; exponent daného jazykového významu [2] . Morfémy, které mohou realizovat významy pouze v kombinaci s jinými znaky, můžeme nazývat poloznaky [3] nebo částečné znaky (na rozdíl od plných , souvisejících přímo s určenou situací - referent , denotát ) [1] .

Struktura znaku

Jazykový znak je materiální a ideální zároveň; představuje jednotu zvukového obalu (akustického obrazu) - označujícího (formy) a určeného pojmu  - označovaného (obsahu). Označující je hmotné, označované je ideální.

Označující znak znaku se skládá z fonémů , které nejsou znakovými jednotkami; lze také rozlišit základní úroveň rozdílných rysů fonémů, které přispívají k vnímání a rozlišování znaků. Nesignované jednotky L. Elmslev zvané figury [3] .

Vlastnosti postavy

  1. Znak je libovolný : spojení mezi označujícím a označovaným obvykle není diktováno vlastnostmi označovaného předmětu [1] . Znak však může být „relativně motivovaný “ [4] , pokud je možná jeho syntagmatická analýza (rozklad na znakové jednotky nižšího řádu, např. rozdělení slova na morfémy) nebo se používá v přeneseném smyslu [5] . Motivace omezuje svévoli znamení. V různých jazycích a v různých obdobích existence jednoho jazyka není poměr libovolných a částečně motivovaných jednotek stejný. Takže ve francouzštině se podíl nemotivovaných jednotek zjevně ve srovnání s latinou výrazně zvýšil [4] .
  2. Znak má význam (hodnotu) - soubor vztahových (korelativních) vlastností. Význam lze v systému odhalit pouze porovnáním jazykového znaku s jinými jazykovými znaky.
  3. Znak je asymetrický : jeden označující může mít několik označujících (v případě polysémie a homonymie ), jeden označující může mít několik označujících (v případě homosemie). Myšlenku asymetrického dualismu jazykového znaku vyjádřil S. O. Kartsevsky . Podle jeho názoru nejsou obě strany jazykové jednotky (označující a označované) neměnné, to znamená, že vztah mezi nimi je nevyhnutelně narušen. To znamená, že se postupně mění jak zvuková podoba jazykové jednotky, tak její význam, což vede k narušení původní korespondence.
  4. Signifikant je lineární : v řeči existuje konzistentní rozmístění jednotek umístěných vůči sobě podle určitých zákonů [6] .
  5. Znamení se vyznačuje rozptylem .
  6. Znamení se vyznačuje proměnlivostí . Tato vlastnost se může projevovat různými způsoby:

Poznámky

  1. 1 2 3 Jazykový znakový článek z Velké sovětské encyklopedie
  2. Akhmanova O. S. Slovník lingvistických termínů. M.: KomKniga , 2007
  3. 1 2 Lingvistický encyklopedický slovník , článek „Jazykový znak“
  4. 1 2 F. de Saussure . Kurz obecné lingvistiky. M.: KomKniga , 2006
  5. Lingvistický encyklopedický slovník, článek „Signifier“
  6. Saussure, Ferdinand Mongin de - článek z Velké sovětské encyklopedie