Hra o trůny (román)

Hra o trůny
Hra o trůny

Obálka prvního amerického vydání s Železným trůnem
Autor George R. R. Martin
Žánr fantazie
Původní jazyk Angličtina
Originál publikován 1996 [1]
Tlumočník Yu. R. Sokolov
Vydavatel Knihy Bantam Spectra Voyager
Stránky ~ 835 [2] nebo 864 [3]
Dopravce rezervovat
Cyklus Píseň ledu a ohně
Předchozí Příběhy Dunk and Egg
další " Souboj králů "

Hra o trůny je fantasy  román amerického spisovatele George R. R. Martina , první kniha ze série Píseň ledu a ohně . Práce byla poprvé publikována v roce 1996 Bantam Spectra. Román se odehrává ve fiktivním vesmíru . V centru díla jsou tři hlavní dějové linie - události předcházející začátku dynastických válek o moc nad kontinentem Westeros , připomínající Evropu vrcholného středověku ; blížící se hrozba nástupu kmenů divokých zvířat a démonické rasy Jiných; stejně jako cesta dcery sesazeného krále ve snaze získat zpět Železný trůn. Příběh je vyprávěn ve třetí osobě, střídavě z pohledu různých postav.

Práce na románu začaly v roce 1991. Cyklus byl v té době koncipován jako trilogie. George R. R. Martin se rozhodl vytvořit rozsáhlou epickou fantasy v duchu Pána prstenů , založenou na historických knihách a přesouvající pozornost od magie k realismu. Zvláštní místo ve „Hře o trůny“ dostalo heraldika, rytířství, popisy svátků a oblečení. Příběh je založen na skutečných historických událostech a hrdinové cyklu měli předobrazy mezi evropskou šlechtou. Jedním z hlavních poselství knihy je tvrzení, že smrt je nevyhnutelnou pravdou veškerého života.

Román získal univerzální uznání od kritiků. Byl oceněn cenou Locus za nejlepší fantasy román a byl také nominován na cenu Nebula a World Fantasy Award. Povídka „Blood of the Dragon“, která byla do románu zařazena, navíc v roce 1997 získala cenu Hugo . Patnáct let po svém vydání se román dostal na první místo v seznamu bestsellerů The New York Times . Recenzenti pozitivně vnímali odvážné porušení klasických kánonů žánru a destrukci literárních stereotypů, vývoj postav a poutavý děj. Celkem se prodalo přes milion výtisků knihy. Román byl zfilmován jako součást první sezóny televizního seriálu Game of Thrones .

Děj

Vesmír knihy

Děj cyklu se odehrává ve fiktivním světě. Hlavní události se odehrávají na pevnině Westeros , která svou ekonomikou, kulturou a sociální strukturou připomíná Evropu vrcholného středověku , a částečně na východnějším kontinentu zvaném Essos [4] , který se vyznačuje etnickou a geografickou rozmanitostí [ 5] :146 . Nejvyšší šlechta Westerosu se nazývá Velké domy [6] . Asi tři sta let před událostmi Hry o trůny dynastie Targaryenů pomocí tří draků dobyla všechny země Westerosu od Zdi po jižní břehy Dorne a vytvořila jedinou říši [7] . Rod Targaryenů pochází ze starověké Valyrie. Aegon I. si vzal své sestry a tato tradice byla v jejich rodině často dodržována. Dynastie začala mizet se smrtí posledních draků. Šílenství Aeryse II dalo podnět ke vzpouře, v jejímž důsledku byla dynastie zničena [6] .

Předpokládá se, že linie Baratheon pochází z vedlejší větve Targaryenů. Po svržení Storm Kinga se z nich stali Lords of Storm's End. Černovlasí a silní Baratheoni zůstali po dlouhou dobu věrní vládnoucí dynastii. Mezi nimi vypukl konflikt kvůli milence Roberta Baratheona Lyanně Stark , kterou unesl Rhaegar Targaryen , syn Aeryse II. Robert, který vedl povstání, po vítězství nastoupil na trůn Sedmi království, ale ukázal se jako zbytečný vládce. Světlovlasí Lannisterové  jsou nejbohatší ze všech velkých rodů. Vládnou Západozemí a jejich pevnost je Casterly Rock. Hlavou rodiny je lord Tywin. Jeho nejstarší syn Jaime , který sloužil u stráží Aerys II, zabil krále, za což dostal přezdívku „Kingslayer“ [6] .

Starkové  jsou neměnnými pány Severu, jejichž rodová linie nebyla po tisíce let přerušena [5] :38 . Podle legendy postavil zeď jejich předek Brandon Stavitel. Fejetonista World of Fiction Dmitrij Zlotnitsky píše: "Jsou chladní jako země, kterým vládnou, tak tvrdí jako zdi jejich rodového hradu Zimohrad a nebezpeční jako vlci, kteří se chlubí svými prapory." Starkové se od ostatních velkých rodů liší tím, že uctívají staré bohy. Právě zástupci této rodiny jsou do děje díla nejvíce zapojeni. Starkové lze také podmíněně nazvat kladnými postavami knihy. Arrynové , strážci východu, jsou jednou z nejstarších rodin. Před příchodem Targaryenů byli králi Hor a Údolí. Jižně od Isthmu, v centrální části Westerosu, se nachází majetek domu Tully . Jejich hrad Riverrun na křižovatce tří řek Trojzubec jim umožňuje ovládat obchod v regionu. Mezi Velké rody patří také Tyrellové z Highgarden, kteří také získali své země od dobyvatelů Targaryenů, Martellové z Dorne , kteří se dobrovolně připojili k moci Targaryenů, a Greyjoyové , válečná rodina ze Železných ostrovů [6] .

Sedm království

Lord of Winterfell a Warden of the North Eddard (Ned) Stark osobně popraví dezertéra z Noční hlídky. Po návratu se svými syny Robbem a Branem Starkem, bastardem Jonem Snowem a pěstounem Theonem Greyjoyem najdou šest vlčat – čtyři samce a dvě samice, což se shoduje s počtem a pohlavím dětí lorda Starka – a rozhodnou se je vzít pro sebe. Král Robert Baratheon přijíždí do Zimohradu se svou ženou a příbuznými. Robert a Ned, jako dlouholetí přátelé, se v minulosti vzbouřili proti Aerys II Šílenec a svrhli vládnoucí dynastii Targaryenů [6] . Král nabízí Nedovi, který je proslulý svou poctivostí a neúplatností, pozici Ruky krále. Nedův předchůdce Jon Arryn zemřel za záhadných okolností. Robert také slíbí, že zasnoubí svého syna Joffreyho se Sansou Stark, Nedovou nejstarší dcerou. V den lovu vyšplhá Nedův syn Bran na starou věž a stane se náhodným svědkem krvesmilstva královny Cersei a jejího bratra Jaimeho Lannistera, za což ho ten druhý shodí z věže [8] . Bran přežije, ale zůstane paralyzován. Chlapec si přitom nepamatuje události, které pádu předcházely, a tak se má za to, že Bran spadl z věže náhodou.

Eddard Stark přijímá Robertovu nabídku a se svými dcerami se vydává do hlavního města Westerosu - King's Landing. Jeho žena Catelyn zůstává s jejich syny Branem, který je v bezvědomí, Rickonem a Robbem. Ten se v době odchodu svého otce stává guvernérem Zimohradu. Jon Snow cestuje na sever ke Zdi, aby se stal, stejně jako bratr Neda Starka Benjenem, bratrem Noční hlídky, o které dlouho snil. Na Brana je spáchán pokus o atentát, ale direwolf zachrání jeho i Catelyn. Po probuzení ho Bran pojmenuje Leto. Ve svých snech vidí srdce Bílé pustiny daleko na severu a blížící se zimu. Vzhledem k tomu, že vrahova dýka byla vyrobena z valyrijské oceli, Catelyn cestuje do Havenu, aby zjistila, komu patřila. Petyr Baelish , známý jako Littlefinger, její dlouholetý přítel, hlásí, že je to věc Tyriona Lannistera , královnina bratra. Catelyn získá podporu rytířů ze spřízněných domů a vezme trpasličího zajatce a vezme ho do Lysy Arryn, své sestry, do Orlího hnízda, horské pevnosti Východu. Tyrion popírá obvinění z pokusu zabít Brana a požaduje soud v boji. Jeho čest hájí žoldák Bronn, který obratně porazí nemotorného rytíře v těžké zbroji. Tyrion a Bronn jsou neochotně propuštěni a opouštějí Hnízdo.

Po příjezdu do Králova přístaviště se Ned Stark ocitá uprostřed dvorních spiknutí a intrik. Postupně Ned zjišťuje, že prince Joffreyho, princeznu Myrcellu a prince Tommena neporodila královna Cersei jejímu manželovi, ale jejímu vlastnímu bratrovi Jaimemu. Robert nemá žádné zákonné dědice, protože všechny jeho děti se narodily mimo manželství. Během tajného rozhovoru s Cersei Ned prozradí, že ví o jejích vazbách na Jaimeho a navrhne jí, aby utekla s dětmi. Místo toho přesvědčí svého bratrance Lancela, Robertova panoše, aby ho opil při honu na kance. Lord Tywin Lannister, otec Cersei a Jaimeho, tajně posílá Gregora Clegana s vojáky plenit Říční země, aby vylákal Starka a zajal ho výměnou za Tyriona. V reakci na stížnosti říčních lordů Ned odsuzuje Gregora Clegana k smrti v nepřítomnosti a posílá skupinu vedenou Bericem Dondarrionem, aby provedla popravu.

V důsledku Cerseiných machinací je Robert smrtelně zraněn v boji s kancem. Ned nemá čas říct mu výsledky svého vyšetřování. Král podepíše závěť, ve které jmenuje Joffreyho dědicem a Eddarda lordem ochráncem, načež umírá [6] . Renly Baratheon, králův mladší bratr, navrhuje provést noční převrat a zajmout Robertovy děti, ale Eddard tuto myšlenku odmítá. V trůnním sále Cersei roztrhá závěť a prohlásí Joffreyho králem, sebe jeho regentem a Eddarda Starka zrádcem. Strážci města – Zlaté pláště – spolu s lidmi Lannisterů zabíjejí obyvatele Starka a zmasakrují věž Ruky. Ned je uvržen do žaláře a Sansa je umístěna do domácího vězení. Arye, Nedově nejmladší dceři, se podaří uprchnout z hradu a schovat se ve městě. Joffrey korunován na královský trůn. Ned výměnou za Sansino bezpečí souhlasí s tím, že se veřejně prohlásí za zrádce, ale místo aby ho nechal jít, Joffrey nařídí, aby mu byla useknuta hlava [5] :94 . Arya se účastní popravy, po které ji náborář Noční hlídky odvede pryč a slíbí, že ji přivede domů.

Když se Eddardův nejstarší syn Robb Stark dozvěděl o masakru v King's Landing a že je plánována občanská válka o trůn, shromáždí armádu a vydá se na jih. Bran, který se probudil, je jmenován guvernérem Zimohradu a jeho regenty jsou mistr Luwin a ser Rodrik Cassel. Tyrionovo zatčení napíná vztahy mezi Lannistery na jedné straně a Starky a Tullys na straně druhé. Vojáci se začínají shromažďovat v Riverrunu a Casterly Rock. Aby mohl provést vojenské operace, Robb souhlasí se spojenectvím s rodem Freyů. Zvítězí v bitvě o Šeptající les nad silami Jaimeho Lannistera a zajme ho [5] :82 a později zmírní obléhání Riverrunu, pevnosti Tully. Poté, co se Robb zřekne spojenectví s Robertovými bratry Renlym a Stannisem, z nichž každý má svůj nárok na trůn, ho Lordi Severu a Trojzubec prohlásí Králem Severu [5] :52 .

Stěna

Na severní hranici království je Zeď  , obrovská bariéra z ledu a kamene vysoká sedm set stop, na které slouží bratři z Noční hlídky . Slíbili, že se navždy oddají jejich věci, zřeknou se titulů a rodiny, nebudou mít manželky a děti a budou bránit zeď až do konce svých dnů [5] :21 . Ve skutečnosti bratrstvo chrání Sedm království před severními kmeny divokých zvířat – anarchickou komunitou, která žije podle svých vlastních zákonů v Začarovaném lese severně od Zdi.

Jon Snow, bastard lorda Starka, se připojí k bratrstvu Zdi. Jeho nejbližším přítelem je zbabělý, ale dobromyslný Samwell Tarly, kterého ostatní bratři neměli rádi pro jeho váhu. Ve Hlídce jsou tři třídy bratrů – stavitelé, kteří opravují Zeď a hrady Hlídky, správci, kteří vybavují život Hlídky, a také zvědové, kteří plní různé úkoly mimo Zdi. Jon doufá, že se díky svým bojovým schopnostem stane zvědem, ale je přidělen ke správcům lorda velitele Noční hlídky Jeora Mormonta. Sam se díky úsilí Johna stává správcem a asistentem mistra Aemona, který spravuje knihovnu a havrany.

Johnův strýc Benjen Stark je nezvěstný více než šest měsíců, protože šel hledat bratry, kteří zemřeli v prologu románu. John a jeho vlk Ghost najdou dva mrtvé lidi z Benjenovy jednotky. Jsou přivezeni na Černý hrad, ale v noci ožívají. Jeden z nich se pokusí zabít Mormonta, ale John ho zničí ohněm. Když se John dozví o smrti svého otce, pokusí se přeběhnout, aby pomohl Robbovi na jeho tažení, ale jeho přátelé ho dohoní a přesvědčí ho, aby se vrátil. Druhý den ráno Mormont požádá Snowa, aby dodržel svou přísahu, a informuje ho o plánech vydat se na sever ve velkých silách, aby stále našel Benjena mrtvého nebo živého a zjistil, co dělá Mance Raider, „král za zdí“. to, vůdce divokých a uprchlý bratr Noční hlídky [10] .

Essos

Na druhé straně Úzkého moře na kontinentu Essos žijí přeživší Targaryeni, dvacetiletý Viserys a jeho třináctiletá sestra Daenerys (Deni). Po dlouhém putování z jednoho města do druhého jsou na začátku knihy v Pentosu, jednom ze Svobodných měst, u bohatého mistra Illyria [11] . Viserys v naději, že získá velkou armádu a vrátí dynastii k moci nad Westerosem, daruje svou sestru Khalu Drogovi, vůdci dothrakských nomádů [5] :169 , vůdci nejmocnějších z khalasarů (kmenů) v Essosu. Na svatbě dostane Daenerys kromě jiných darů tři dračí vejce zdobená drahokamy. Ke khalasarovi se připojuje Targaryenův společník Jorah Mormont, uprchlý pán Medvědího ostrova ze severu Westerosu. Daenerys otěhotní Khal Drogo, jejímu nenarozenému dítěti je předpovídán velký osud. Viserys však nedokáže splnit své požadavky. Když Drogo přímo vyhrožuje khalovi a jeho ženě a požaduje korunovaci, roztaví výsledné zlato a nalije je na Viseryse, čímž ho přiměje zemřít [6] .

Daenerys je otrávena, ale Jorah ji zachrání [5] :166 . Během jižního výletu do zemí Lhazarianů neboli „beránek“ Daenerys zachrání léčitele. Při tomto nájezdu je Drogo vážně zraněn a je blízko smrti. Léčitel slíbí, že Droga zachrání s tím, že život bude muset být zaplacen smrtí. Daenerys souhlasí, Drogo neumírá, ale zůstává ve vegetativním stavu. Kvůli rituálu Danyho nenarozené dítě zemře. Khalasar se rozpadne na malé skupiny. S Dany zůstává jen malá skupina loajálních lidí, včetně Joraha. Daenerys spálí Droga a léčitele na pohřební hranici, načež ona sama vstoupí do ohně. Když plameny vyhasnou, khalasar objeví živou Dany obklopenou třemi draky [6] vylíhnutými z vajíček, která dostala.

Tvorba

Psaní

V 80. letech psal George Martin scénáře v Hollywoodu , ale jeho práce se mu nelíbila kvůli neschopnosti vytvářet díla velkého objemu. „Už od prvních scénářů mi říkali:“ To je skvělé, ale příliš dlouhé, příliš mnoho písmen… „Musel jsem je ostříhat, takže když jsem se vrátil ke knihám, řekl jsem si: „Nebudu“ už se o nic takového nestarám... „Chtěl jsem tisíce postav, masivní bitvy, nádherné hrady a enfilády – všechno, co jsem si nemohl dovolit v televizi . Když se spisovatel rozhodl vrátit k velké literatuře, poslal svému editorovi tři žádosti o budoucí práci – sci-fi, horor a fantasy. Redaktor schválil, že má vyšší komerční vyhlídky [12] . Práce na románu začaly v létě 1991 [13] [8] ve městě Santa Fe [14] . V tomto období Martin trávil spoustu času na jiných projektech a nebýt fiaska série Portals, nerozjel by cyklus Píseň ledu a ohně [15] . Původně zamýšlel George sérii tří knih, ale postupem času si uvědomil, že bude muset napsat šest románů a později se počet knih zvýšil na sedm [16] [17] .

Příběh začal tím, že chlapec Bran, který byl svědkem popravy dezertéra, najde ve sněhu vlčata [8] , a první byla kapitola o tom, jak Starkové nacházejí štěňata direwolf [18] [19] zadali . V tu chvíli autor pracoval na románu „Avalon“ [20] . Když se spisovatel dostal ke "Hře o trůny", nevěděl, zda to bude příběh nebo něco víc. Později se rozhodl vyprávět z pohledu několika postav [14] . Po dokončení druhé kapitoly [20] a napsání asi stovky stran [8] , byl autor nucen práci odložit kvůli vytíženosti se scénáři [14] . V určitém okamžiku, po dlouhém popisu zápletky, si spisovatel uvědomil, že se musí zastavit a rozpracovat svět a jeho historii - nakreslit mapy, rodokmeny, označit krále s roky vlády a jejich přezdívkami [20] . Martin si zpočátku naplánoval pořadí kapitol, později sepsal příběh každé postavy, pak jej rozdělil na části a následně je zamíchal, aby získal optimální uspořádání v rámci románu a dosáhl maximálního napětí. Někdy, aby se autor v detailech nepletl, zapisoval detaily vyprávění do seznamů a diagramů, i když se většinou snažil zapamatovat si vše. Martinovou zvláštní tradicí bylo použití „jednorázových“ postav pro prolog a epilog [21] . Zvažoval i další možnou strukturu románu, v níž mezi kapitolami ubíhaly měsíce, nikoli dny, což by podle jeho názoru knihu radikálně změnilo a umožnilo vyřešit řadu problémů [22] . První verze rukopisu měla 1088 stran bez příloh [23] , ačkoli původně chtěl autor všechny události vměstnat do 800 stran [24] . Následně spisovatel přesunul 300 stran do druhého románu - " Střet králů " [25] [26] .

Postavy

Román je prezentován jménem devíti postav [12] . Martinova oblíbená postava je Tyrion [9] . To, co ho činí atraktivním, je jeho vtip a nejednoznačnost. Bran byl pro autora nejtěžší, jelikož byl z hlavních postav nejmladší a vlastně jediný, kdo má magické schopnosti [21] . Příběh Daenerys od samého začátku měl být zasazen na jiný kontinent. Spisovatel zobrazil mapu Westerosu a rozhodl se rozvinout akci s touto postavou mimo tuto mapu, přičemž výsledný efekt porovnal s imaginárním úvodem kapitoly Faramir bezprostředně po Bilbových narozeninách v Pánovi prstenů, což by okamžitě dalo čtenář jinou představu o rozsahu vyprávění [14] . Smrt hlavních hrdinů byla částečně inspirována smrtí Gandalfa ve Společenstvo prstenu a Froda ve Dvou věžích s tím rozdílem, že Martinovy ​​postavy obecně nevzkřísí. Pro autora bylo těžké zabíjet své hrdiny, když s nimi zacházel jako s dětmi, ačkoli někteří z nich, jako Eddard Stark, „byli označeni za smrt od začátku“. Scéna Eddarda smrti byla napsána v roce 1994 [19] . Autor řekl: „Valar Morghulis. Všichni smrtelníci musí zemřít. Smrt je nevyhnutelnou pravdou veškerého života... a také všech příběhů. Svým dílem chtěl autor polemizovat s Tolkienovým výrokem, že dobrý člověk, jako je Aragorn , by se měl stát dobrým králem. Ned, jako morální kompas příběhu, obhájce shromáždění, je smeten z hrací plochy, takže příběh je znepokojivější [8] . Spisovatel ho nechtěl zabít příliš rychle - dal čtenářům čas, aby se k němu připoutali, aby tato ztráta byla ranou [5] :99 .

Martin byl inspirován k vyprávění příběhu z pohledu různých postav díky své novinářské zkušenosti. Jako mladý student George, překonávající svou ostych, komunikoval s očitými svědky různých incidentů, z nichž mnozí nechtěli na položené otázky odpovídat. Tato zkušenost přispěla k pohledu na stejný incident z různých úhlů pohledu [27] . Martin nějakou dobu váhal, zda do vyprávění zařadit draky [8] . Přemýšlel, zda by měli být naživu nebo zůstat pouze symboly [5] :176 pyrokinetických schopností [28] . Spisovatelova přítelkyně Phyllis Eisensteinová přesvědčila autora že výskyt draků byl správným rozhodnutím. Za první „chytlavou“ scénu románu autor považoval pád Brana. Jaime i Cersei vypadají v tomto bodě knihy nechutně. Ve skutečnosti však Jaime učiní obtížnou volbu - pokusem zabít cizí dítě chtěl zachránit své vlastní děti. Autor přirovnal Cersei k Lady Macbeth . Své děti upřímně miluje, ale má sociopatický pohled na svět a civilizaci [8] . Navzdory tomu, že zpočátku Lannisterové vypadají „černější než černí“, čtenář postupně začíná chápat motivy, které je vedou. To zase vzbuzuje naději, že se časem změní k lepšímu [5] :72 . Autor věřil, že jeho postavy jsou dostatečně životně důležité, aby se čtenáři s některými z nich ztotožnili a pro ostatní zažívali negativní emoce [29] .

Stylistické rysy a plány autora

Nápad na Hru o trůny podle spisovatele „přišel z ničeho“. Na základě vzpomínek z dětství na Tolkienovo dílo chtěl autor napsat masivní epickou fantasy [19] . Zvláštní místo v románu je věnováno heraldice [21] . Hodně textu je věnováno popisu jídla. Podle autora epizody oživují krajinu, zvuky a vůně. Při bitvě, postelové scéně a na pozvané hostině platí stejné techniky. Martin strávil spoustu času popisováním jídel, která jeho postavy jedí. Jak sám Martin poznamenává: „Toto pozadí dodává scénám texturu, činí je živými a psychologicky autentickými... Dojmy přijaté prostřednictvím smyslů pronikají hluboko do samotných základů našeho vědomí, kterých lze jen stěží dosáhnout čistě intelektuálním podáním zápletky“ [ 31] . Vzpomínky z dětství na Dubuqueovy kruté zimy se odrážejí v románu [14] .

Martin se snažil být ke čtenáři upřímný, proto při zobrazení války popsal smrt včetně dobrot, protože „umírají i dobří lidé, kteří jsou milováni“. Středověk, doba kontrastů, přispěla k reflexi pojetí rytířství, která dala vzniknout prudkým válkám. Totéž platí pro sexualitu. Rytířský kult krásné dámy s jí věnovanými básněmi a vítězstvími v turnajích, bok po boku s hromadným znásilňováním po bitvách. Příkladem toho byla stoletá válka . Sexualita je velkým motivátorem, který v Tolkienově díle zcela chybí [21] . Spisovatel věřil, že fantasy jako žánr, byť založený na představivosti, by měl odrážet realitu světa, ve kterém žijeme [29] . V reakci na kritiku postelových scén Martin odpověděl, že pokud se provinil nevhodným sexem, pak se provinil i „nevhodnou krutostí, nevhodnými hostinami, nevhodným popisem oblečení a nevhodnou heraldikou“, protože všechny tyto detaily k ničemu nepřispívají k vývoji pozemku [32] . Objemově se román ukázal jako nejkratší ve srovnání s následujícími díly cyklu [33] . Technika častého opakování určitých oblíbených frází byla vypůjčena od Stephena Kinga [34] .

V roce 2015 HarperCollins publikoval dopis George Martina jeho literárnímu agentovi Ralphu Vicinanzovi z října 1993 v jejich nové londýnské kanceláři v Londýně. V tomto dopise Martin podrobně popisuje koncept a události Písně ledu a ohně. Fotografie dopisu byly zveřejněny na internetu a i přes pokus o jejich odstranění se fanouškovské komunitě podařilo vytvořit jejich kopie. Pravost písemnosti potvrdil vydavatel. Jen poslední odstavec byl přeškrtnutý černým fixem. Spisovatel k dopisu připojil prvních třináct kapitol:

Zhruba řečeno, přiložené první kapitoly dávají vzniknout třem hlavním konfliktům, které definují hlavní dějové linie trilogie, prolínající se na složitém, ale rozkošném (doufám) plátně. Každý z konfliktů povede k ničivému ohrožení osudu mých fiktivních Sedmi království a životů mých hlavních postav. První hrozba vzejde ze sporu mezi velkými rody Lannisterů a Starků, který vyústí ve spiknutí, protispiknutí, ambice, vraždu a pomstu, přičemž konečnou cenou bude Železný trůn Sedmi království. To je jádro první knihy trilogie, Hra o trůny [35] [36] [37] .

Jako druhou a třetí hrozbu autor naplánoval invazi Dothraků v čele s Daenerys a příchod Ostatních, ledových démonů z dalekého severu, jejichž dějové linie měly být odhaleny v „Tanec draků“ a „ Winds of Winter“, resp. Pro zvýšení napětí chtěl spisovatel ve čtenářích vyvolat pocit, že nikdo není v bezpečí před smrtí, ani hlavní hrdina. Mezi pět hlavních postav patřili Tyrion, Daenerys, Arya, Bran a Jon Snow. Původně se předpokládalo, že Ned a Catelyn zemřou, Sansa se provdá za Joffreyho a v rozhodující chvíli odmítne pomoci rodině, Tyrion se zamiluje do Aryi, Bran bude moci používat magii a Daenerys zabije Droga z pomsty za její mrtvý bratr [35] [36] [37 ] .

Historické prototypy

Během psaní Hry o trůny se Martin často obracel k historickým knihám metodou „totálního ponoření“ [29] . Když spisovatel popisoval tu či onu událost, snažil se o ní zjistit co nejvíce, ale nesnažil se do románu vtěsnat všechny přijaté informace. Z historických knih George vyzdvihl následující díla: „Středověký voják“ od Jerryho Embletona a Johna Howea, „ Záhada 14. století “ od Barbary Tuckman , „Středověký šerm“ od Johna Clementse, sbírka „Středověký Války" od Davida Nicola, " Velká města starověkého světa » L. Sprague de Campa , Froissartovy kroniky a mnoho dalších [30] . Inspiraci čerpal z anglické, francouzské a skotské historie, jak je všudypřítomně dokumentována v angličtině [38] . Myšlenka Targaryenů v exilu vznikla jako narážka na Stuarty  , dynastii, která se po několik generací snažila získat zpět anglický trůn [5] :161 .

Historickým prototypem Zdi je Hadriánův val , římská obranná stavba postavená k odražení útoků Piktů a Brigantů [39] . V roce 1981 odjela autorka do Velké Británie, ke spisovatelce Lise Tuttle . Ve Skotsku , když vylezl na vrchol opevnění, se pokusil představit si, jaké to bylo pro římského legionáře v prvním nebo druhém století po Kristu [40] . Pro Římany hrad představoval hranici civilizace, jakýsi konec světa [8] . „Zažil jsem tam hodně, díval jsem se na sever, a právě jsem se k těm zážitkům obrátil, když jsem začal psát Hru o trůny... Fantasy však potřebuje určitou dávku představivosti – nemohl jsem jen vzít a popsat Hadriánův val. Je to svým způsobem působivé, ale měří jen deset stop a je postaveno ze země a kamene.“ Martin si uvědomil, že pro fantasy příběh jsou potřeba impozantnější struktury, a tak je Zeď popsána velkolepěji [40] . Spisovatel si představoval, jak se z houštin může objevit neznámý nepřítel [5] :8-9 nebo monstrum . Šachta byla jakousi bariérou před temnými silami [8] . Ve skutečnosti mohli z lesa vyjít jen Skoti a Martin usoudil, že stojí za to vymyslet něco zajímavějšího a udělat samotnou zeď vyšší [5] :8-9 . Bratrstvo Noční hlídky ve svých funkcích připomíná Řád templářských rytířů  - rytířů střežících klid občanů a ctících sliby celibátu a nemajetnosti [40] .

Khalasar Drogo je založen na popisech mnoha starověkých nomádů. Kolektivní obraz Dothraků sahá až k Hunům a Mongolům , Avarům a Maďarům . Mají také rysy nížinných kmenů amerických indiánů a některé fantasy prvky. Ctí udatnost, pohrdají smrtí a bolestí, stejně jako sousední národy. Lehká přenosná obydlí, jednoduché jídlo, kult koně odkazují na zvyky Turků a Mongolů. Meč arakh s vnitřním broušením je v podstatě kopií egyptského meče khopesh s více zaoblenou čepelí. Spletené vlasy válečníků jsou poctou nomádům Xianbei , Donghu a Manchu [40] . Podle jedné z domněnek byl prototypem Khal Drogo údajně Yesugei ,  otec Čingischána [39] . Plný dothrakský jazyk v románu nezazněl – byla zmíněna pouze samostatná slova a jména [41] .

Tyrion Lannister, výmluvný trpaslík, je z velké části založen na samotném Martinovi, stejně jako Richard III . Rodina Lannisterů, podle některých badatelů, byla inspirována mazanou a po moci toužící Borgia rodinou , o níž se šuškalo o incestních vztazích [39] ; jiní kritici poukazují na paralely v příbězích Cersei a Joffreyho se skutečným příběhem Margaret z Anjou a jejího syna Edwarda z Westminsteru . Obecně lze říci, že podobnost zápletky Písně ledu a ohně s příběhem Války šarlatových a bílých růží je zaznamenána z mnoha zdrojů. Smrt Roberta Baratheona, která vedla ke konfliktu mnoha dědiců, přímo odkazuje na události Války růží. Výzkumníci vytvořili paralelu mezi popravou Eddarda Starka a zmizením jeho bratra Benjena a popravou Richarda Plantageneta , 3. vévody z Yorku, a také smrtí jeho strýce v bitvě. Nasadili Richardovi na hlavu papírovou korunu a nasadili ji pro zábavu; Stark byl v románu také sťat. Martin potvrdil vliv na image Catelyn Stark královny Eleonory Akvitánské . Badatelé spisovatelova díla se také domnívají, že John Snow připomíná franského starostu Charlese Martela [40] . V románu jsou hypotetické prototypy nejen u lidí, ale i u zvířat. Existuje tedy názor, že prototypem strašlivých vlků zmíněných v práci mohl být strašlivý vlk ( lat.  Aenocyon dirus ), živočišný druh, který žil v období pleistocénu v Severní Americe [39] . Při popisu trůnního sálu Červeného hradu, ve kterém stál Železný trůn, ukovaný z tisíce mečů, si spisovatel představoval obrovské místnosti, jako je katedrála svatého Pavla a Westminsterské opatství [14] .

Publikace

Hra o trůny je první knihou ze série Píseň ledu a ohně, která obsahuje také Střet králů , Bouře mečů , Hostina pro vrány , Tanec s draky , Zimní větry a Sny jara [ 43] . Asimovova sci-fi nejprve vydala samostatný příběh o Daenerys s názvem Krev  draka , který se později stal součástí románu [21] [44] . Před uvedením hlavní knihy HarperCollins také vytvořil brožuru obsahující úvodní kapitoly románu a chválu od Roberta Jordana, Raymonda Feista a Ann McCaffreyové . Nositeli byl přislíben nákup "Game of Thrones" se slevou [12] . Plná verze práce byla vydána Bantamem v květnu 1996, i když samotná kniha uváděla září, s nákladem několika tisíc výtisků [45] [30] ; některé zdroje uvádějí náhradní datum vydání knihy - 6. srpna [2] . Kniha měla stříbrnou ražbu a tištěný fóliový přebal Železného trůnu [30] [46] . Kopie tohoto vydání se staly velmi cennými. Na začátku roku 2000 se prodával za cenu 200 až 600 dolarů v závislosti na stavu uchování. Datum vydání edice HarperCollins/Voyager ve Spojeném království formálně předchází vydání Bantam, ale americké vydání bylo vytištěno před vydáním ve Spojeném království, aby se kopie dostaly do knihkupectví, takže Martin považoval verzi Bantam za „skutečně první“ román . Vzhledem k tomu, že britské vydání vyšlo v malém nákladu – pouze jeden a půl tisíce výtisků [47] , jeho náklady se pohybují od 800 do 1500 dolarů za výtisk [30] . Velká část tohoto vydání byla distribuována do knihoven. Podepsané kopie jsou mnohem dražší [47] .

Bantam Press původně plánoval použít tradiční fantasy obal, který představoval jezdce se štikou a praporem a ženu, která na něj čekala, s hradem v pozadí. S touto ilustrací se román objevil v předběžném americkém a později ve švýcarském vydání [46] . Později se objevila menší verze SF Book Club, využívající Bantamovou obálku s šedým pozadím. Na Ebay za něj žádali 50 dolarů, ačkoli skutečná cena byla čtyřikrát nižší [30] . Limitovanou edici románu vydala Meisha Merlin v roce 2001. Obálku vytvořili ilustrátoři Geoffrey Jones a Charles Keegan. Náklad zahrnoval 51 výtisků s vyraženým názvem a 448 číslovaných výtisků [30] od a do zz . Všechny kopie byly podepsány spisovatelem [48] . Martin označil tuto verzi za nejkrásnější edici, která může udělat opravdovou radost sběratelům [30] . Meisha Merlin/Subterranean Press také vydala sadu prvních čtyř knih ze série [49] . V červnu 2002 vydala společnost Bantam druhé vydání v pevné vazbě Game of Thrones. V brožované vazbě Steve Yule zobrazil Jona Snowa a ducha před hořícím hradem. První vydání nebylo odstraněno ze stránek o autorských právech, což by mohlo čtenáře zmást, protože tato variace není první [30] .

Během propagačního turné ke knize Martin navštívil Kentucky . Na setkání Joseph-Beth Booksellers [50] na něj čekalo asi 400 lidí . Později odešel do St. Louis . V té době se v nedalekém městě konal sjezd za účasti Raye Bradburyho a Harryho Harrisona , a když Martin přišel do knihkupectví kombinovaného s kavárnou, našel tam čtyři návštěvníky a manažera. Po představení všichni hosté prodejnu opustili. "Takhle jsem se musel podepisovat mínus čtyřem lidem," ušklíbl se George [12] . První vydání knihy se podle autora vyprodala dobře, ale prodeje stále nenaplnily očekávání. Martin se domníval, že za to může ilustrace na obálce – její změna na fantazijnější dramaticky zvýšila poptávku po románu. Luxusní edice vázaná vázaná „byla finančním zklamáním“ [46] . Počet čtenářů se dramaticky zvýšil s příchodem stejnojmenné série [50] . Od roku 2011 byla kniha dotištěna 34krát a prodalo se jí přes 1 milion výtisků [51] .

Autor byl často tázán, kdy se román objeví ve formátu audioknihy . Poprvé v této verzi vyšel kolem roku 2000 – byla to zkrácená devítihodinová verze „Hry o trůny“, se kterou byl Martin krajně nešťastný. 9. prosince 2003, Random House Audio vydal 33 hodin a 50 minut kus. Text přečetl Roy Dotrice , se kterým Martin tři roky spolupracoval na televizním seriálu Kráska a zvíře „Nedokázal jsem si ani představit, že bych pro tuto roli preferoval někoho jiného,“ přiznal spisovatel [52] [53] . Román je také dostupný v Scribd [54] a iTunes Store [55] . Jubilejní edice knihy se začala prodávat 18. října 2016 a vyšla v nakladatelství Bantam Spectra. Obsahoval 73 černobílých ilustrací a osm plnobarevných. Na výroční edici pracovalo mnoho umělců – Marc Simonetti, Gary Gianni, Victor Moreno, Michael Komark, Ted Nesmith a další [56] . K dvacátému výročí románu vydala iBooks interaktivní elektronickou knihu A Game of Thrones: Enhanced Edition , která obsahuje další obsah ve formě interaktivních map, anotací postav, rodokmenů, zvukových klipů a úryvku z The Winds of Winter [ 57] [58] .

Kniha byla přeložena do čtyřiceti pěti jazyků [59] . V ruštině vyšla v roce 1999 ve dvou svazcích, přeložil Jurij Sokolov [60] , francouzsky - v roce 1996, přeložil Jean Sol [61] . V Německu román vyšel ve dvou částech v překladu Jorna Aingvasena s podtituly „Lords of Winterfell“ a „Heirs of Winterfell“ [62] [63] [46] . V japonštině byla první kniha v sérii adaptována Hiroyuki Okabe; vyšlo pod názvem Trůn sedmi království . V brazilské portugalštině byl román vydán ve verzi od Jorgeho Candeiaase s názvem „Válka dvou trůnů“ [65] . V Dánsku dílo vyšlo jako "Bitva o trůn" [66] , v Řecku - "Hra o korunu" [67] , ve Vietnamu - "The Snow Wolves of Winterfell". [68] Martin byl obzvláště vděčný Cristině Macie, španělské překladatelce románu, a Miguelu Aguilerovi, který získal cenu Asociace španělské fantasy a fantastiky za nejlepší ilustrace za kresbu knihy [ 69] .

Kritika

Hodnocení čtenářů *

4,5 z 5 hvězdiček4,5 z 5 hvězdiček4,5 z 5 hvězdiček4,5 z 5 hvězdiček4,5 z 5 hvězdiček Amazon [70] Goodreads [2] LibraryThing [71] Shelfari [72] WeRead [73] LiveLib [74]
4,44 z 5 hvězdiček4,44 z 5 hvězdiček4,44 z 5 hvězdiček4,44 z 5 hvězdiček4,44 z 5 hvězdiček
4,4 z 5 hvězdiček4,4 z 5 hvězdiček4,4 z 5 hvězdiček4,4 z 5 hvězdiček4,4 z 5 hvězdiček
4,5 z 5 hvězdiček4,5 z 5 hvězdiček4,5 z 5 hvězdiček4,5 z 5 hvězdiček4,5 z 5 hvězdiček
4,6 z 5 hvězdiček4,6 z 5 hvězdiček4,6 z 5 hvězdiček4,6 z 5 hvězdiček4,6 z 5 hvězdiček
4,6 z 5 hvězdiček4,6 z 5 hvězdiček4,6 z 5 hvězdiček4,6 z 5 hvězdiček4,6 z 5 hvězdiček

*od května 2015

Nominace a ceny

Rok Cena Kategorie Laureáti Výsledek
1997 Hugo Příběh "dračí krev" Vítězství [75] [46]
World Fantasy Award Příběh "dračí krev" Nominace [76]
Mlhovina Příběh "dračí krev" Nominace [77]
Cena čtenářů časopisu Asimov Příběh "dračí krev" Nominace [78]
Místo fantasy román "Hra o trůny" Vítězství [1] [79]
World Fantasy Award Román "Hra o trůny" nominace [1]
Mlhovina Román "Hra o trůny" Nominace [46]
2002 Ignotus (Španělsko) Nejlepší zahraniční román "Hra o trůny" Vítězství [69] [1]
Nejlepší ilustrace "Hra o trůny" Vítězství [69]

Recenze

Román začal na 25. místě v seznamu bestsellerů The New York Times 2. ledna 2011 80] a vyvrcholil na 1. místě 10. července [81] . Kniha také vedla podobná hodnocení Publishers Weekly v kategorii fantasy [3] a časopisu Locus v kategorii paperback [82] . Podle výsledků hlasování organizovaného německým časopisem Alien Contact byl v lednu 2001 román na druhém místě v první stovce knih fantasy a sci-fi, čímž získal prvenství Pán prstenů. Do hlasování se zapojily tři tisíce lidí [46] . Literární kritici zaznamenali standardní historickou orientaci fantasy [7] , hojnost postav a složitost jejich vývoje [60] [83] [84] , nasycenost textu událostmi a intrikami [60] [33] [85 ] , odvážné ničení literárních stereotypů [16] a realismu neobvyklého pro žánr [60] [16] . Vesmír románu není jako standardní světy žánru, ve kterých se všechny problémy řeší kouzlem. I přes dostatečný počet bitev a šarvátek nepřipomínají vznešené boje. Magie v románu prakticky chybí a zastupují ji výhradně Jiní a draci, z nichž poslední se objevují blíže ke konci románu [60] , což jen zdůrazňuje úpadek éry legend a hrdinů [16] . Formálně se historie cyklu zaměřuje na lidi, kteří se potýkají s nějakými zlověstnými silami ohrožujícími lidstvo [12] . Svět Sedmi království je vnímán jako věrohodný [86] , „viditelný a hmatatelný“ [12] .

Někteří autoři zaznamenali řadu spisovatelských nedostatků, které však stále nic neubírají na zásluhách historie Sedmi království, neboť knihu je třeba vnímat a hodnotit z hlediska žánru. Například podle Dmitrije Zlotnického, autora magazínu World of Fiction, mělo vymírání draků vést k vnitřním válkám a rozpadu Sedmi království, zatímco rytíři nedělali prakticky nic jiného než turnaje; roli církve a náboženství v knihách pozorovatel považoval ve srovnání se skutečným středověkem za nepodstatnou a náboženská tolerance v Sedmi královstvích mu spíše než středověkou Evropu připomínala moderní Ameriku. Nevěrohodná jsou i obrovská okna hradů, z nichž jednoho padá Bran - podle Zlotnického ve skutečnosti vypadaly spíše jako střílny. Navíc, „aby měl čas chytit Branovu ruku, musel Jaime mít nejen reakci Jediho , ale také talent Mister Fantastic ...“ [7] . Některým recenzentům vadily drobné nedostatky v příběhu a autorovo použití literárních anachronismů [33] .

Každá postava v knize je pečlivě napsaná a konfrontace mezi Lannistery a Starky připomíná boj mezi Lancastery a Yorky [60] . Hrdinové jsou nejednoznační a často mají několik tajemství. Vlastnosti každého z nich jsou zapamatovány jako entity, které určují jejich charakter. I ty nejgrotesknější z nich jsou úhledně vepsány do historického kontextu, což jim dodává na autenticitě. Desítky postav vzbuzují širokou škálu pocitů, od sympatií po znechucení a někdy obojí zároveň [12] . Jedním z důvodů oblíbenosti románu je autorův přístup k vyprávění - pozorování postav z více úhlů pohledu [16] . Tento přístup činí obraz světa složitějším a mnohostrannějším [16] [87] , poskytuje hloubku děje a udržuje čtenáře v očekávání pokračování [87] . Postavy díla nejsou idealizované, nejsou mezi nimi absolutně pozitivní a absolutně negativní. S celkovou „dospělostí“ děje je značná část vyprávění prezentována ze rtů dětí, které musí předčasně dospět [16] . John Hodsman, kritik časopisu Time , napsal, že Tyrion Lannister je nejlepší postava v beletrii [88] . Jako muž své doby, skeptický a pod rouškou cynismu je ve skutečnosti Tyrion schopen hlubokého utrpení, což z něj činí oblíbenou postavu mezi čtenáři [5] :88 . Málokdy byly jiné názory. Takže Sam Jordison, kritik deníku The Guardian , zdůrazňující velký talent, s nímž Martin čtenáři odhaluje vnitřní svět postav, věřil, že jeho postavy jsou příliš často jednorozměrné, nudné a morálně rozdělené pouze na dva typy - dobré a zlo. Dobří kluci jsou ušlechtilí, pompézní a předvídatelní. Ti špatní jsou devianti, zabíjejí nevinné lidi a smějí se cizí bolesti, kterou považoval za hloupou, naivní a kreslenou [33] . Tento názor částečně podpořil The Washington Post [89] .

Prvních sto stran obsahuje velké množství klišé [12] , ale stereotypy spisovatel využívá pouze k jejich změně - hlavní hrdinové umírají, vedlejší odhalují skryté motivy [16] . Citát „Ve Hře o trůny buď vyhraješ, nebo zemřeš“ odráží nejen silný smysl pro drama, bohaté prostředí a složitost postav, ale také pochopení, že konflikt lží je jádrem příběhu. Není náhodou, že Martin často cituje Williama Faulknera , který říká, že to, co je napsáno, je příběh lidského srdce v rozporu se sebou samým. Tento konflikt je všudypřítomný v celém cyklu Led a oheň, který se v době vydání první knihy zdál v žánru epické fantasy bezprecedentní. Martin představuje morální dilemata skutečných lidí, ať už jde o matčinu volbu mezi rodinou a povinností, nebo boj osamělého, ošklivého trpaslíka o přežití ve společnosti. Spisovatel otevřel dveře nové vlně kreativity, zkoumající temnou stránku lidské povahy [83] . Stark motto "Winter is Coming" vyjadřuje drsný výhled Severu [11] , připomíná Dlouhou noc a nadcházející nebezpečí [5] :38 . Jak série postupuje, tato slova nabývají osudového a fatalistického významu [11] . Kniha je příjemná s rychlými dialogy a atmosférickou prózou. Kombinuje Tolkienovo krvavé hrdinství s linií politických intrik, které by, slovy jednoho recenzenta, způsobily, že Machiavelli bude žárlit , přičemž každé z mnoha dějových vláken obsahuje desítky dalších, což vyvolává intriky a touhu přečíst si pokračování [33] . I když jsou určité linie dokončeny, nit celkového vyprávění se nadále táhne do následujících svazků a nechává čtenáře předpokládat další vývoj zápletky [50] .

Kniha je stejně jako ostatní romány cyklu určena k opakovanému čtení [16] . Fragmenty klíčových informací jsou hlášeny jen tak mimochodem [12] , čímž se postupně pokládají základy pro následné události [16] . První čtení zanechává mnoho otázek a záhad [12] . Teprve pozdější dějové zvraty na základě těchto údajů získávají status logického a oprávněného [16] . První díl fantasy ságy kombinuje intriky, akci a romantiku. Martin podle kritiků dosahuje nových výšin, pokud jde o narativní techniku ​​[90] , dokonalou prózu [84] , strhující děj [91] epického rozsahu [89] , bitevní scény a integraci vlastních politických názorů do díla [ 90] . Styl psaní byl popsán jako „osvěžující“ a „hluboce osobní . Hra o trůny byla přirovnávána k Daughter of the Iron Dragon and Gates of Anubis [ 60] , temnější verzi Kola času Roberta Jordana [ 85] a výrazně kontrastuje s díly Davida Eddingse a Deana Brookse [84 ] . Dana Jennings, recenzentka The New York Times , nazývá Hru o trůny rozmáchlým panoramatickým románem z 19. století, vykresleným v barevné fantasy, s větším vlivem Balzaca a Dickense než Tolkiena [93] . Někteří kritici byli nespokojeni s britským vydáním románu , který představoval “nechutnou obálku” představovat koně-jako drak . Spisovatel Robert Jordan naopak chválil design, který přilákal nové čtenáře [94] . Podle Publishers Weekly záměrně jednoduchý způsob čtení a britský přízvuk vypravěče v audioknize dodaly vyprávění intriku a zkázu. Roy Dotrice se nesnažil transformovat svůj hlas pro každou ze stovek postav, pouze občas změnil akcenty a intenzitu řeči [95] .

Adaptace

Martin byl opakovaně oslovován s návrhy na filmovou adaptaci cyklu Písně ledu a ohně, ale vážně o nich neuvažoval - jak kvůli údajnému zkrácení příběhu, tak kvůli malým rozpočtům, které nemohly zajistit vysokou úroveň. výroby [19] . „Ve světě, který jsem si představoval, byly obrovské hrady, krajiny plné dramatu, pouště, hory, bažiny, draci, strašliví vlci, bitvy tisíců vojáků, jiskřivá zbroj, složitá heraldika, šermířské souboje, turnaje a nejednoznačné postavy. To vše samozřejmě absolutně nepodléhalo screeningu“ [5] :5 . Autor se však nakonec nechal inspirovat nadšením Davida Benioffa a Dana Weisse a román byl zfilmován v rámci první sezóny stejnojmenného amerického televizního seriálu . Televizní kanál HBO vyčlenil 60 milionů dolarů na jeho výrobu [4] . Sean Bean hrál rozhodného, ​​lakonického a přísného šéfa House Stark [96] , kterého režisér Alan Taylor považoval za morálku první sezóny [5] :48 . Kit Harington hrál Jona Snowa , Emilia Clarke hrála Daenerys Targaryen , Peter Dinklage hrál Tyriona Lannistera a Lena Headey hrála Cersei Lannister .

Spisovatel byl se sérií spokojený - z filmového zpracování první knihy se mu líbila především scéna, ve které Drogo roztrhl Magovi hrdlo, což v původním zdroji nebylo. Zároveň věřil, že by se tvůrci měli mít na pozoru před „ motýlím efektem “, protože hrdina, který v seriálu padl, se znovu objeví v The Winds of Winter [19] . Martin napsal, že filmová adaptace ještě musela počítat s harmonogramem natáčení a rozpočtem, takže stovka ohnišť sálu byla producentovou lehkou rukou zredukována na šest [5] :4 . Většina natáčení se odehrávala v Severním Irsku , které bylo vybráno kvůli rozmanitosti krajiny v této oblasti [5] :7 . "Game of Thrones" je nejoblíbenější seriál mezi uživateli internetu a jeho "pirátské" publikum převyšuje televizní [99] . Kritici došli k závěru, že šokující vývoj děje udělal z projektu „průlomový“ z hlediska scénáře [100] . Poznávacím znamením série byly složité vztahy postav a bezohlednost, s jakou se autoři zbavují postav, které veřejnost milovala [101] . První sezóna uvedená v roce 2011 poskytla místo v televizi novému žánru – „fantasy pro dospělé“ [97] , a interpret role Tyriona obdržel ceny Emmy a Zlatý glóbus [ 5] :5 .

Filmová adaptace HBO se originálu docela blíží (když mluvíme o první sezóně, Dan Weiss poznamenává, že tvůrcům série se v ní „podařilo zachovat téměř vše, co se jim opravdu líbilo“) [5] :7 , ale stále existují rozdíly. Ned tedy na stránkách prvního dílu cyklu pochybuje, zda má přijmout post Ruky, ale Catelyn ho přemluví – v sérii je opak pravdou. Vzhledem k tomu, že téměř celá kniha je „viděna očima“ Starkových, byly dějové linie Lannisterů na obrazovce rozšířeny. Změnil se i věk mnoha postav. Většina postav v knize jsou děti. Sanse je jedenáct, Joffreymu a Daenerys třináct, Robbovi a Jonovi čtrnáct. Jejich sériové verze jsou mnohem starší, hlavně kvůli sexuálním scénám. Khal Drogo a Daenerys jsou z hlediska sexuálních scén zobrazeni agresivněji [102] . Hlavním tématem seriálu byla anatomie moci. Odhalila také myšlenky osobního vlivu na politiku, důsledky lásky, vášně a nenávisti [5] :7 .

Na základě cyklu vyšly sběratelské karetní hry [103] , několik deskových her [104] [105] , kalendáře a obrazy [14] , kuchařka [31] . Existují i ​​řady počítačových her – strategie a role-playing od Cyanide [106] [107] , stejně jako adventury od Telltale Games [108] . 2. února 2011 George Martin oznámil, že komiksová adaptace románu bude vydána, aby se shodovala s premiérou série [109] . Román byl adaptován Danielem Abrahamem s uměleckým vedením Tommyho Pattersona . Události "Game of Thrones" stačily na 25 čísel po 32 stranách [111] . Bylo oznámeno, že dílo bude natočeno ve formátu indické série nazvané „Rani Mahal“ ( Ráj pro královnu v Rusku ), ve kterém budou postavy mluvit hindsky a fantasy prvky budou ze zápletky vyloučeny [112] . Zvěsti o tomto projektu jako o nové verzi Hry o trůny však následně popřeli zástupci Sony Entertainment Television z Bombaje [113] .

Poznámky

  1. 1 2 3 4 Lauder, 2015 , Úvod: Pro slávu živé historie, str. 13-18.
  2. 1 2 3 Hra o trůny (Píseň ledu a ohně #1  ) . goodreads.com. Získáno 2. prosince 2011. Archivováno z originálu dne 9. července 2012.
  3. 1 2 Nejprodávanější > Fantasy  . Publishers Weekly . Staženo: 12. května 2015.
  4. 1 2 3 Sergej Kovalev. Sex. Krev. Intrika. Hra o trůny . World of Fiction (17. ledna 2012). Datum přístupu: 28. dubna 2015.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Cogman Brian . Game of Thrones = Uvnitř HBO Game of Thrones. - AST, 2015. - 192 s. — ISBN 978-5-17-081391-9 .
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 Dmitrij Zlotnický. světy. Hra o trůny: Kdo je kdo. Velké domy písně ledu a ohně . World of Fantasy (27. prosince 2005). Staženo: 7. května 2015.
  7. 1 2 3 Dmitrij Zlotnický. Falešné zrcadlo. Historicita písně ledu a ohně . World of Fiction (1. února 2009). Datum přístupu: 28. dubna 2015.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mikal Gilmore. George R. R. Martin: Rozhovor Rolling Stone  . Rolling Stone (23. dubna 2014). Staženo 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 25. 4. 2015.
  9. 1 2 Dmitrij Zlotnický. Nahlédněte do duší hrdinů . World of Fantasy (21. srpna 2006). Staženo: 2. července 2015.
  10. Hra o trůny a ledová zeď . Svět fantazie . Staženo: 8. srpna 2015.
  11. 1 2 3 Michael J. Sigirst. Osud, svoboda a autentičnost ve hře o trůny // Hra o trůny a filozofie: Logika ostřejší než meč . - Moskva: AST, 2015. - S. 249-264. — 320 s. - 2000 výtisků.  — ISBN 978-5-17-082366-6 .
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Michail Nazarenko. Rebel, rebel, že světlo umírá  // FANtastika  : Journal. - 2008, červen-červenec. - č. 6-7 (15-16) . - S. 8-17, 8-14 .
  13. Životopis George Martina . RIA Novosti (20. září 2013). Staženo: 3. května 2015.
  14. 1 2 3 4 5 6 7 dubnové vydání. George RR Martin má podrobný plán, jak zabránit tomu, aby ho televizní show Game of Thrones dohnala  . Vanity Fair (14. března 2014). Staženo: 10. května 2015.
  15. Joao Seixas. A vida e fieta de escolhas  (port.)  // Os meus livros. - 2008, září. - str. 22-24 .
  16. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Vladimír Puziy. Mezi ledem a ohněm . World of Fiction (18. února 2007). Datum přístupu: 28. dubna 2015.
  17. Dave Itzkoff. Jeho Beautiful Dark Twisted Fantasy: George R. R. Martin mluví o 'Hře o trůny  ' . The New York Times (1. dubna 2011). Staženo: 15. května 2015.
  18. Dinitta Smithová. Říše fantazie příliš odporná pro hobity  . The New York Times (12. prosince 2005). Staženo: 13. května 2015.
  19. 1 2 3 4 5 James Hibberd. Rozhovor EW: George RR Martin mluví 'A Dance With Dragons  ' . Entertainment Weekly (8. ledna 2015). Datum přístupu: 6. dubna 2015.
  20. 1 2 3 J. Martin. Rozhovor  (anglicky) . Westeros.org (11. července 2011). Staženo 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 14. 7. 2014.
  21. 1 2 3 4 5 Tasha Robinsonová. George RR Martin pokračuje ve zpívání kouzelného příběhu o ledu a  ohni . Scifi.com (2002). Datum přístupu: 12. května 2015. Archivováno z originálu 20. července 2003.
  22. Antonio Diaz. Rozhovor s fantaskním spisovatelem Georgem R. R. Martinem  . svobodný časopis. Staženo: 2. srpna 2015.
  23. Martin, George RR Ne , ještě jsem nedopsal  . GeorgeRRMartin.com (29. května 2005). Získáno 20. 5. 2015. Archivováno z originálu 4. 4. 2012.
  24. Nikolaj Karajev. George Martin mezi Tolstým a Tolkienem  // Den za dnem: Noviny. - Tallinn, 2009, 17. července.
  25. ↑ Martin , George R.R. V rozhovoru s... George RR Martin na Game of Thrones Part 1 – TIFF Bell Lightbox . Lightbox TIFF Bell . Získáno 1. dubna 2012. Čas od začátku zdroje: 4:00 min (historie publikování), 15:00 min (jména). Shrnutí přepisu dostupné od Ippolita, Toni-Marie George RR Martin hovoří s fanoušky o natáčení Hry o trůny a o tom, co inspirovalo jeho nejprodávanější knižní sérii . thelifestylereport.ca (13. března 2012). Získáno 22. března 2012. Archivováno z originálu dne 4. dubna 2012.
  26. Charlie Jane Anders. George R. R. Martin: Kompletní neupravený rozhovor  . Observationdeck.kinja.com (23. července 2013). Staženo: 8. srpna 2015.
  27. Casey Cipriani. 10 věcí, které jsme se dozvěděli o 'Game of Thrones' Autor George RR Martin na Sante Fe Independent Film  Fest . IndieWire (23. října 2013). Staženo: 4. srpna 2015.
  28. Tyrion je neustále moudrý. A už týdny jsem si lámal hlavu, abych přišel na tyhle vtipy.Rozhovor s Georgem R. R. Martinem . Meduza (21. 8. 2017). Staženo: 21. srpna 2017.
  29. 1 2 3 George Martin (přeložil Nikolaj Technenko). Skutečná píseň ledu a ohně. Fragmenty rozhovoru pro Science Fiction Weekly  // Recenze knihy: Noviny. - 2000. - č. 51 (1801) . - S. 16 .
  30. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 George Martin. Často kladené  otázky . GeorgerrMartin.com . Získáno 5. 5. 2015. Archivováno z originálu 8. 10. 2011.
  31. 1 2 Chelsea Monroe-Kassel, Sarien Lehrer, George Martin. Předmluva // Svátek ledu a ohně. Oficiální kuchařka Game of Thrones = Svátek ledu a ohně. Oficiální doprovodná kuchařka. - Moskva: Mann, Ivanov a Ferber, 2014. - S. 12-15. — 240 s. — ISBN 978-5-00057-123-1 .
  32. Lauder, 2015 , Muži a monstra: znásilnění, mytologie a vzestup a pád národů v Písni ledu a ohně, str. 35.
  33. 1 2 3 4 5 6 7 Sam Jordison. Zamilovat se do George R. R.  Martina . The Guardian (13. listopadu 2009). Staženo: 14. května 2015.
  34. Adrià Guxens. George RR Martin: „Snažit se vyhovět všem je hrozná chyba“  (anglicky) . Adriasnews.com (7. října 2012). Staženo: 8. srpna 2015.
  35. 1 2 Alison Flood. Na internet unikl původní prezentační dopis Game of Thrones  . The Guardian (6. února 2015). Staženo 9. května 2015.
  36. 1 2 Jess Denham. Konec Hry o trůny: Dopis George RR Martina z roku 1993 odhaluje, co mohlo být  (anglicky) . The Independent (6. února 2015). Staženo 9. května 2015.
  37. 12 Odrůda Hůl. Původní plán George R. R. Martina pro „Hru o trůny“  odhalen . Odrůda (4. 2. 2015). Staženo 9. května 2015.
  38. George R. R. Martin mluví o knižních postavách a dalších věcech na Mezinárodním knižním  festivalu v Edinburghu . Watchersonthewall.com (11. srpna 2014). Staženo: 4. srpna 2015.
  39. 1 2 3 4 Alexandra Yarosh, Denis Raikov. "Hra o trůny": Pravda a fikce . RIA Novosti (10. dubna 2015). Získáno 28. dubna 2015. Archivováno z originálu 26. dubna 2015.
  40. 1 2 3 4 5 6 Vadim Davydenko. Šest skutečných historických paralel v zápletce Game of Thrones . Rossijskaja gazeta (11. května 2014). Staženo: 4. května 2015.
  41. Alexej Zabrodin. Fanoušci "Hry o trůny" se naučí dothraki s iPhonem . Ruské noviny (14. října 2014). Datum přístupu: 28. dubna 2015.
  42. Chris Pleasance. Odhaleno: SKUTEČNÁ historie fantastických postav Hry o trůny (a je to překvapivě jako ve Válkách růží  ) . The Daily Mail (10. května 2014). Staženo: 10. srpna 2015.
  43. Zakhar Radov. Vydání šesté knihy ze série Píseň ledu a ohně bylo odloženo . Komsomolskaja pravda (2. února 2015). Staženo: 2. července 2015.
  44. Asimovova sci  -fi . Goodreads . Staženo: 16. srpna 2015.
  45. Lauder, 2015 , Sbírání písně ledu a ohně v době elektronických knih, str. 225-226.
  46. 1 2 3 4 5 6 7 Hardy Kettlitz. Legenden, Interview mit George RR Martin  (Němec)  // Alien Contact. - 2001. - č. 40 .
  47. 1 2 Lauder, 2015 , str. 218-233.
  48. Lauder, 2015 , str. 225-226.
  49. Lauder, 2015 , str. 226.
  50. 1 2 3 Laura Millerová. Stačí to napsat!  (anglicky) . The New Yorker (11. dubna 2011). Staženo: 5. srpna 2015.
  51. Anfrew Leonard. Základní průvodce „Hrou o trůny  “ . Salon (10. dubna 2011). Staženo: 13. srpna 2015.
  52. Jiří Martin. Zvuková píseň ledu a ohně – nezkrácená!  (anglicky) . Georgerrmartin.com (22. listopadu 2003). Staženo: 7. května 2015.
  53. ↑ Hra o trůny : Píseň ledu a ohně, Kniha 1 [Nezkrácený] [Audible Audio Edition]  . Amazon.com . Staženo: 7. května 2015.
  54. Daniel Cooper. Nyní si můžete poslechnout audioknihy 'Hra o trůny' na  Scribd . Engadget.com (16. dubna 2015). Datum přístupu: 7. dubna 2015.
  55. Hra o trůny: Píseň ledu a ohně, kniha 1 (nezkrácený  ) . iTunes . Datum přístupu: 28. dubna 2015.
  56. George Martin slíbil novou „Hru o trůny“ . Ruské noviny (2. srpna 2016). Staženo: 3. srpna 2016.
  57. George Martin a Apple vydávají interaktivní Hru o trůny . Gazeta.ru (29. září 2016). Staženo: 29. října 2016.
  58. Alison Flood. George RR Martin a Apple oznamují interaktivní spolupráci na knihách Game of Thrones  (anglicky) . The Guardian (29. září 2016). Staženo: 29. října 2016.
  59. Alison Flood. „George RR Martin způsobil revoluci v tom, jak lidé přemýšlejí o fantazii“  (eng.) . The Guardian (10. dubna 2015). Staženo: 16. května 2015.
  60. 1 2 3 4 5 6 7 Oleg Dobrov. Recenze. "Hra o trůny"  // If  : Magazine. - Moskva: Trading House "Oblíbená kniha", CJSC "KT", 1999. - č. 9 . - S. 264-265 .
  61. Le Trône de fer - L'intégrale 1 (Píseň ledu a ohně #1)  (francouzsky) . Goodreads . Staženo: 27. července 2015.
  62. Die Herren von Winterfell (Jako Crónicas de Gelo e Fogo / Das Lied von Eis und Feuer #1)  (německy) . Goodreads . Staženo: 27. července 2015.
  63. Das Erbe von Winterfell (Jako Crónicas de Gelo e Fogo / Das Lied von Eis und Feuer #2)  (německy) . Goodreads . Staženo: 27. července 2015.
  64. 七王国の玉座〈1〉―氷と炎の歌〈1〉 (ハヤカワ文庫SF) 文庫 - 2006/5  (jap. ) Amazon.com . Datum přístupu: 16. srpna 2021.
  65. A Guerra dos Tronos (Jako Crónicas de Gelo e Fogo #1)  (Bret.) . Goodreads . Staženo: 27. července 2015.
  66. Kampen om tronen (Píseň ledu a ohně #1)  (dánština) . Goodreads . Staženo: 27. července 2015.
  67. Παιχνίδι του στέμματος (Píseň ledu a ohně #1)  (řecky) . Goodreads . Staženo: 27. července 2015.
  68. Šablona:Citujte my
  69. 1 2 3 George Martin. A Game of Thrones vyhrává cenu Ignotus  . GeorgeRRMartin.com (22. listopadu 2003). Staženo: 12. května 2015.
  70. ↑ Zákaznické recenze: Hra o trůny: Píseň ledu a ohně : První kniha  . Amazon.com . Získáno 2. prosince 2011. Archivováno z originálu dne 9. července 2012.
  71. ↑ Hra o trůny od George R. R. Martina  . librarything.com. Získáno 2. prosince 2011. Archivováno z originálu dne 9. července 2012.
  72. Hra o trůny (1996  ) . Shelfari . Získáno 2. prosince 2011. Archivováno z originálu dne 9. července 2012.
  73. Hra o trůny (Píseň ledu a ohně, kniha 1  ) . WeRead . Získáno 2. prosince 2011. Archivováno z originálu dne 9. července 2012.
  74. Hra o trůny . livelib . Získáno 2. prosince 2011. Archivováno z originálu dne 9. července 2012.
  75. Ceny  Hugo za rok 1997 . Thehugoawards.org. Staženo: 12. května 2015.
  76. 1997 World Fantasy  Awards . Locus (časopis) . Staženo: 16. srpna 2015.
  77. Ceny Nebula za rok 1997  . Locus (časopis) . Staženo: 16. srpna 2015.
  78. Asimovův čtenářský  průzkum z roku 1997 . Index Locus k SF Awards. Staženo: 18. srpna 2015.
  79. The Locus Index to Science Fiction:  1984-1998 . Locus (časopis) . Staženo: 19. května 2015.
  80. Nejprodávanější  . _ The New York Times (2. ledna 2011). Staženo: 14. května 2015.
  81. Nejprodávanější  . _ The New York Times (10. července 2011). Staženo: 14. května 2015.
  82. Locus Bestsellery,  srpen . Locus (časopis) (8. srpna 2013). Staženo: 12. května 2015.
  83. 1 2 Henry Jacoby, William Irwin, Elio M. Garcia, Linda Antonsson. Předmluva // Hra o trůny a filozofie: Logika zařezává hlouběji než meče. - New Jersey: John Wiley & Sons, 2012. - 320 s. — (Seriál Blackwell Philosophy and Pop Culture). — ISBN 978-1-118-16199-9 .
  84. 1 2 3 Hra o trůny  . Publishers Weekly . Staženo: 12. května 2015.
  85. 12 Převor, Jan . Chilling 'Decline' feministická vize konfrontace mezi pohlavími, San Diego Union-Tribune  (12. září 1995).
  86. Nathan Lauren. `Hra o trůny' vhodná pro krále  // Associated Press  . - USA, 1996, 10. listopadu.
  87. 1 2 Tara Subramaniam. Recenze: 'Hra o trůny  ' . The Huffington Post (9. prosince 2012). Staženo: 12. května 2015.
  88. John Hodgman. The 2011 TIME 100. George R. R. Martin  . Čas (21. dubna 2011). Datum přístupu: 17. května 2015.
  89. 1 2 John H. Riskind. Sci-fi a fantasy  (anglicky)  // The Washington Post . - 1996, 28. července.
  90. 1 2 Hra o trůny (Píseň ledu a ohně, kniha 1).  Redakční recenze . Amazon.com . Staženo: 19. května 2015.
  91. Steve Perry. Spisovatel opouští televizi, aby vytvořil epické fantasy  //  The Oregonian . - 13. října 1996.
  92. Eisenstein Phyllis. Poblíž zamrzlého severu , kde se probouzejí draci  // Chicago Sun-Times  . - 1996, 11. srpna.
  93. Dana Jenningsová. Ve fantazijní zemi lhářů nevěřte nikomu a udržujte svého draka blízko  . The New York Times (14. července 2011). Staženo: 15. května 2015.
  94. Gregory Kirschling. George R Martin odpovídá na vaše otázky . Entertainment Weekly (27. listopadu 2007). Staženo: 1. srpna 2015.
  95. Hra o trůny. Audiokniha  (anglicky) . Publishers Weekly. Datum přístupu: 17. května 2015.
  96. Vadim Davyděnko. Sean Bean slaví 56. narozeniny . Rossijskaja gazeta (17. dubna 2015). Staženo: 5. května 2015.
  97. 1 2 Taťána Alešičevová. Hra o trůny. Dětská pohádka . Film.ru (4. května 2012). Staženo 9. května 2015.
  98. Nude Lena Headey stála Game of Thrones 200 000 $ . Lenta.ru _ Staženo: 15. května 2015.
  99. Anton Blagoveščenskij. Na HBO startuje čtvrtá sezóna Game of Thrones . Rossijskaja gazeta (4. června 2014). Staženo: 4. května 2015.
  100. Studentům turecké vojenské školy bylo zakázáno sledovat 'Game of Thrones' . Ruské noviny (10. listopadu 2014). Staženo: 4. května 2015.
  101. Vadim Davyděnko. George Martin: Ve Hře o trůny bude více gore . Rossijskaja gazeta (16. února 2015). Staženo: 5. května 2015.
  102. Alexej Ionov. Kdo se zabije jako poslední. "Hra o trůny". Rozdíly mezi knihami a sériemi  // World of Science Fiction  : Journal. - Litva: Igromedia LLC, duben 2015. - V. 140 , č. 04 . - S. 56-61 .
  103. Karetní hra Game of Thrones (HBO Edition  ) . Amazon.com . Staženo 9. května 2015.
  104. Konstantin a Innokenty Gorbunov. Hra o trůny. Jsou jen poražení a vítězové . World of Fantasy (18. ledna 2009). Staženo 9. května 2015.
  105. Dmitrij Teleri. Hra o trůny. Druhé vydání . World of Fantasy (25. května 2013). Staženo 9. května 2015.
  106. Michail 'Xirurg' Chromov. Hra o trůny: Začátek (Game of Thrones: Genesis, A) . Absolutní hry (3. listopadu 2011). Staženo: 6. listopadu 2011.
  107. Destin Legaria. Recenze Hry o trůny  . IGN (12. května 2012). Staženo 9. května 2015.
  108. Byšonkov, Ivan. Game of Thrones - Episode 1. Iron from Ice. Telltale vstupuje do bitvy o trůn. Recenze . 3DNews (5. prosince 2014).
  109. Jiří Martin. Ice & Fire Comes to Comics  (anglicky) . LiveJournal (2. února 2011). Datum přístupu: 28. dubna 2015.
  110. Jesse Schedeen. A Game of Thrones #1 recenze  . IGN (21. září 2011). Staženo 9. května 2015.
  111. Mark Flowers. Hra o  trůny . Knihovní časopis (9. dubna 2014). Staženo: 12. května 2015.
  112. Victoria Guseva. Indiáni natáčejí vlastní verzi Hry o trůny . Ruské noviny (28. března 2015). Datum přístupu: 28. dubna 2015.
  113. Suprateek Chatterjee. 'Game Of Thrones' NENÍ upraveno pro indickou televizi, takže  klid . The Huffington Post (31. března 2015). Staženo: 14. srpna 2015.

Literatura

V Rusku:

V angličtině:

Odkazy