anglické jméno |
Název v původním jazyce |
Rezervovat |
Překlad
|
ČÁST ŘEČI |
|
|
|
O šest let později |
O sedm let později |
ORP |
za. Richard Wilbur
|
Našeho letopočtu |
Našeho letopočtu |
ORP |
za. Daniel Weissbort
|
Podzim v Norenskaia |
Podzim v Norenské |
- |
za. Daniel Weissbort za účasti autora
|
"Druhé Vánoce u břehu" |
„Druhé Vánoce na pobřeží“ |
KPI |
za. George L. Kline
|
Pocta Yaltě |
Věnováno Jaltě |
KPI |
za. Barry Rubin
|
Píseň bez hudby |
Zpěv bez hudby |
KPI |
za. David Rigsbee s autorem
|
Konec krásné éry |
Konec krásné éry |
KPI |
za. David Rigsbee s autorem
|
Litevský divertissement |
Litevské rozptýlení |
KPI |
za. Alan Myers
|
o lásce |
Milovat |
KPI |
za. Daniel Weissbort za účasti autora
|
Sedím u okna |
"Vždy jsem říkal, že osud je hra" |
KPI |
za. Howard Moss
|
příroda morte |
Stálý život |
KPI |
za. George L. Kline
|
24. prosince 1971 |
24. prosince 1971 |
Česká republika |
za. Alan Myers s autorem
|
Tyranovi |
Na jednoho tyrana |
Česká republika |
za. Alan Myers
|
Bobův pohřeb |
Bobův pohřeb |
Česká republika |
za. Richard Wilbur
|
Dopisy římskému příteli |
Dopisy římskému příteli |
Česká republika |
za. George L. Kline
|
Nunc Dimittis |
Hromnice |
Česká republika |
za. George L. Kline
|
Odysseus k Telemachovi |
Odysseus Telemachus |
Česká republika |
za. George L. Kline
|
"Podzimní večer na skromném náměstí" |
"Podzimní večer ve skromném městě" |
Česká republika |
za. George L. Kline
|
1972 |
1972 |
Česká republika |
za. Alan Myers s autorem
|
V Lake District |
V jezerní oblasti |
Česká republika |
za. George L. Kline
|
Motýl |
Motýl |
Česká republika |
za. George L. Kline
|
Trup |
Trup |
Česká republika |
za. Howard Moss
|
Laguna |
Laguna |
Česká republika |
za. Anthony Hecht
|
"Klasický balet, řekněme, je zachování krásy" |
„Klasický balet je hrad krásy“ |
Česká republika |
za. Alan Myers s autorem
|
O smrti Žukova |
O smrti Zhukovova |
Česká republika |
za. George L. Kline
|
Mexické divertimento |
mexická diverzita |
Česká republika |
za. Alan Myers s autorem
|
Temže v Chelsea |
Temže v Chelsea |
Česká republika |
za. David Rigsbee
|
Část řeči |
Část mluvy |
Česká republika |
za. Daniel Weissbort za účasti autora
|
Ukolébavka z Cape Code |
Ukolébavka Cape Cod |
Česká republika |
za. Anthony Hecht
|
prosince ve Florencii |
prosince ve Florencii |
Česká republika |
za. autor
|
V Anglii |
V Anglii |
V |
za. Alan Myers
|
Platón Vypracován |
Vývoj Platóna |
V |
za. George L. Kline
|
Dopisy z dynastie Ming |
Dopisy dynastie Ming |
V |
za. Derek Walcott s drobnými úpravami autora
|
Šelest z akácie |
šustění akátu |
V |
za. Daniel Weissbort za účasti autora
|
Elegie: Pro Roberta Lowella |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
sloky |
sloky |
V |
za. David McDuff s příspěvky autora
|
San Pietro |
San Pietro |
V |
za. Barry Rubin
|
GORBUNOV A GORCHAKOV |
Gorbunov a Gorčakov |
ORP |
za. Harry Thomas s autorem a Ann Schellbergovou
|
DO URANIE |
|
|
|
24. května 1980 |
"Vstoupil jsem do klece místo divoké šelmy" |
V |
za. autor
|
Příteli: In memoriam |
Za smrt přítele |
Česká republika |
za. autor
|
Říjnová melodie |
Říjen píseň |
Česká republika |
za. autor
|
Polární průzkumník |
polárník |
V |
za. autor
|
Litevské nokturno |
Litevské nokturno: Tomáš Venclová |
V |
za. autor
|
Dvacet sonetů Mary Queen of Scots |
Dvacet sonetů Marii Stuartovně |
Česká republika |
za. Peter France za účasti autora
|
Severní Pobaltí |
švédská hudba |
V |
za. autor
|
Zpěv Berlínské zdi |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
holandská paní |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Allenby Road |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Páté výročí |
Páté výročí |
V |
za. autor
|
Polonéza: Variace |
Polonéza: variace |
V |
za. autor
|
Nový Jules Verne |
Nový Jules Verne |
V |
za. autor
|
Lnes na zimní kampani, 1980 |
Básně o zimní kampani 1980 |
V |
za. Alan Myers
|
Kavárna Trieste: San Francisco |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Jestřábův pláč na podzim |
Podzimní jestřáb pláč |
V |
za. Alan Myers s autorem
|
sextet |
Kvintet |
V |
za. autor
|
Minové pole znovu navštíveno |
"Ty věc jako kytara se spletenými pavučinami" |
V |
za. autor
|
Blízko Alexandrie |
Blízko Alexandrie |
V |
za. autor
|
Obrazovka Tsushima |
"Vycházející žluté slunce následuje šikmo" |
V |
za. autor
|
Carol stanného práva |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Lidová melodie |
"Není to múza vody, která jí plní ústa" |
V |
za. autor
|
Římské elegie |
římské elegie |
V |
za. autor
|
Do Uranie |
Do Urania |
V |
za. autor
|
Busta Tiberia |
Busta Tiberia |
V |
za. Alan Myers s autorem
|
Sedm strofů |
"Byl jsem jen co" |
V |
za. Paul Graves
|
Rezidence |
Rezidence |
V |
za. autor
|
Ekloga IV: Zima |
Ekloga 4.: Zima |
V |
za. autor
|
Ekloga V: Léto |
Ekloga 5.: Léto |
V |
za. George L. Kline s příspěvky autora
|
Benátské stanzy i |
benátské sloky (1) |
V |
za. Jane Ann Miller s autorem
|
Benátské sloky II |
benátské sloky (2) |
V |
za. Jane Ann Miller s autorem
|
k moři |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Galatea Encore |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Variace ve v |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Dopis archeologovi |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Kellomaki |
Kellomyaki |
V |
za. autor
|
Ex vote |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Elegie: "Uplynul asi rok." |
Ellegia ( „Uplynul asi rok“) |
V |
za. autor
|
Moucha |
Létat |
V |
za. Jane Ann Miller s autorem
|
Belfastská melodie |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Aterword |
Doslov |
V |
za. Jamey Gambrell s autorem
|
Na výstavě Carel Willink |
Na výstavě Karla Weilincka |
V |
za. Jamey Gambrell
|
"Slove, pojď do mých služeb!" |
ze sumerštiny („Dialog o pesimismu“) |
- |
za. I. Brodský
|
V Itálii |
v Itálii |
V |
za. autor
|
V paměti |
"Myšlenka na tebe je odstraněna jako degradovaný sluha" |
V |
za. autor
|
TAK DÁLE |
|
|
|
Infinitiv |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Píseň |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Poznámka pod čarou k předpovědi počasí |
Poznámka k předpovědi počasí |
PSN |
za. autor
|
Hvězda Narození Páně |
vánoční hvězda |
PSN |
za. autor
|
nový život |
Nový život |
PSN |
za. David MacFadyen s příspěvky od autora
|
Anděl |
Anděl |
PSN |
za. autor
|
Napomenutí |
poučení |
PSN |
za. George L. Kline s příspěvky autora
|
Na památku mého otce: Austrálie |
Na památku otce: Austrálie |
PSN |
za. autor
|
Tak dále |
"Léto skončilo. září začne. Střelba je povolena" |
PSN |
za. autor
|
Stálost |
Elegie („Trvalost je vývoj principu premis“) |
PSN |
za. autor
|
Brise Marine |
"Zlato, odešel jsem z domu pozdě v noci." |
PSN |
za. autor
|
Kentauři I |
Kentauři I |
PSN |
za. autor
|
Kentauři II |
Kentauři II |
PSN |
za. autor
|
Kentauři III |
Kentauři III |
PSN |
za. autor
|
Kentauři IV |
Kentauři IV |
PSN |
za. autor
|
Epitaf pro kentaura |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Axiom |
"Svět byl stvořen ze směsi bahna, vody, ohně" |
PSN |
za. Jonathan Aaron
|
Severně od Delf |
kapradí poznámky |
PSN |
za. autor
|
Exeter znovu navštíven |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Vertumnus |
Vertumn |
PSN |
za. autor
|
Narození |
"Nezáleží na tom, co bylo kolem, a na tom nezáleží" |
PSN |
za. autor
|
Pohlednice z Lisabonu |
Pohlednice z Lisabonu |
PSN |
za. autor
|
Srpnový déšť |
Déšť v srpnu |
PSN |
za. autor
|
Benátky: Lido |
Lido |
PSN |
za. Alan Myers
|
Fin de Siecle |
Fin de Siecle |
PSN |
za. autor
|
Porta San Pancrazio |
„Včely neodletěly, jezdec neujel. V kavárně" |
PSN |
za. autor
|
Transatlantický |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Pohled z Kopce |
Pohled z kopce |
PSN |
za. Alan Myers s autorem
|
Pocta Girolamu Marcello |
“Jednou jsem sem také plul v zimě” |
PSN |
za. autor
|
Elegie: "Miláčku, ztratíš svůj vzhled, jdi žít na vesnici" |
"Přítelkyně, která si dělá blázna, usadí se ve vesnici" |
PSN |
za. autor
|
Anti-Shenandoah: Dvě scénky a sbor |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Daedalus na Sicílii |
Daedalus na Sicílii |
PSN |
za. autor
|
mraky |
Mraky |
PSN |
za. autor
|
Kappadokie |
Kappadokie |
PSN |
za. Paul Graves s autorem
|
Ab Ovo |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Přes Funari |
Na Via Funari |
PSN |
za. autor
|
Portrét tragédie |
Portrét tragédie |
PSN |
za. autor
|
tornfallet |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Perský šíp |
perský šíp |
PSN |
za. autor
|
Píseň na uvítanou |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Elegie: „Ať jsi mě statečně vylovil z Pacifiku“ |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Kolo |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Ukolébavka |
Ukolébavka |
PSN |
za. autor
|
Pocta Čechovovi |
Věnováno Čechovovi |
PSN |
za. Jonathan Aaron s autorem
|
Ischia v říjnu |
Ischia v říjnu |
PSN |
za. autor
|
Hymna |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Před Casa Marcello |
Z přírody |
PSN |
za. autor
|
po nás |
"Po nás samozřejmě žádná povodeň" |
PSN |
za. Jonathan Aaron s autorem
|
Příběh |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Óda na beton |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Na městském smetišti v Nantucketu |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Fotograf |
"Žili jsme ve městě barvy zkamenělé vodky" |
PSN |
za. autor
|
Pohled |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Budíček |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Blues |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Na přednášce |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Na památku Clifforda Browna |
Na památku Clifforda Browna |
PSN |
za. autor
|
milostná píseň |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Mé dceři |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Vzkvétat |
"Ach, kdyby ptáci zpívali a mraky se nudily" |
PSN |
za. autor
|
MCMXCIV |
MCMXCIV |
PSN |
za. autor
|
MCMXCV |
Klauni ničí cirkus. Sloni uprchli do Indie |
PSN |
za. autor
|
Pohled s povodní |
Krajina s povodní |
PSN |
za. autor
|
kohoutky |
„Bylo mi vyčítáno všechno kromě počasí“ |
PSN |
za. autor
|
NEVYBRANÉ BÁSNĚ A PŘEKLADY |
|
|
|
Rio Samba |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Sezóna |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
šortky |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Historie dvacátého století: Roadshow |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
švýcarská modrá |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Linky pro zimní přestávku |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Fosilie odvinutá |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Bosnia Tune |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Na zvoleného prezidenta |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Robinsonáda |
Robinsonáda |
PSN |
za. Jonathan Aaron s autorem
|
Ještě jednou u Potomacu |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
Zelí a mrkev |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
U helmy a meče |
- |
- |
Napsáno v angličtině
|
"Dostanu tě pryč z každé země, z každého nebe" |
M. Cvetaeva, „získám tě zpět ze všech zemí, ze všech nebes“ |
- |
za. I. Brodský
|
"Vyprovodím milované, já" |
M. Cvetaeva, „sbírání blízkých na cestách“ |
- |
za. I. Brodský
|
Tristia |
O. Mandelstam, Tristia |
- |
za. I. Brodský
|
Achilles. Penthesilea |
Zbigniew Herbert, Achilles. Pentesilea |
- |
za. I. Brodský
|
Konec a začátek |
Wisława Szymborska, Koniec i początek |
- |
za. I. Brodský
|