Kirby: Hned zpět na Ya Kirby of the Stars | |||
---|---|---|---|
星のカービィ (Hoshi no Ka:bi:) Hoshi no Kabi Kirby's Star | |||
Žánr / téma | dobrodružství , komedie , fantasy | ||
Anime seriál | |||
Výrobce |
Soji Yoshikawa Mitsuo Kusakabe Yoichi Kotabe (vedoucí) |
||
Scénárista | Soji Yoshikawa | ||
Výrobce |
Satoru Iwata ( Nintendo ) , Taihei Yamanashi ( Dentsu ) Seiichi Hirano (A-OSN) Takeyuki Okazaki (CBC) |
||
Studio |
Studio Kometa , Studio Sign |
||
| |||
televizní síť |
Chibu-Nippon Broadcasting (2001-2003), Tokyo Broadcasting System (2007-2009), Kids Station , Tokyo MX |
||
| |||
Premiéra | 6. října 2001 - 27. září 2003 | ||
Série | 100 |
Kirby: Hned zpátky v Ya! ( rusky: "Kirby: Back to you!" ), známý v Japonsku jako "Kirby Star" ( japonsky: 星のカービィ Hoshi no Ka:bi:) je anime série založená na sérii her Kirby odNintenda . Série byla produkována Chubu-Nippon Broadcasting, Dentsu, A-UN Entertainment a Studio Sign. a skládá se ze 100 epizod. Série byla produkována Chubu-Nippon Broadcasting, Dentsu, A-UN Entertainment a Studio Sign. Seriál režírovali Soji Yoshikawa a Mitsuo Kusakabe, přičemž Yoshikawa složil sérii, Miyuki Shimabukuro navrhl postavy, Kazuo Iimura působil jako hlavní režisér animace a Akira Miyagawa složil hudbu. Seriál běžel na sto epizod a vysílal se na CBC od 6. října 2001 do 27. září 2003 každou sobotu v Japonsku. V USA se seriál vysílal na Fox Box (později 4Kids TV a CW4Kids) od 14. září 2002. [1] Epizody byly také vydány na Kirby TV Channel pro herní konzoli Wii (pouze Evropa) a v Kirby's Dream Collection (také pro Wii). Dabing 4Kids Entertainment doznal zásadních změn.
Hlavní hrdina jménem Kirby je růžové kulovité stvoření, které svým chováním připomíná malé dítě, které neumí plně mluvit, ale má schopnost absorbovat magické síly a sát své majitele. Kirby přijíždí na planetu s názvem „Pop Star“ , poté, co havaroval se svou vesmírnou lodí a skončil poblíž vesnice Cappy Town . Rychle se spřátelil se dvěma dětmi žluté pleti, Tiffem a Tuffem, a jejich přáteli Fololem ( anglicky Fololo ) a Falalou ( anglicky Falala ). V průběhu série Kirby a jeho přátelé bojují s machinacemi krále Dededeho. Ten se na oplátku, spolu s asistentem Escargoonem, snaží zbavit Kirbyho tím, že na něj vypustí monstra poskytnutá Nightmare Enterprises . Kirby a jeho přátelé také bojují za osvobození planety od zlé noční můry císaře . I když je série primárně zaměřena na mladší publikum, s dětskými postavami a bojovými scénami, obsahuje také alegorické příběhy o ekologických problémech, vážné příběhy, sociální satiru a další prvky a parodie, které by se mohly líbit dospělým.
Před desítkami tisíc let se ve vesmíru objevila tajemná bytost jménem Nightmare a založila společnost s názvem Nightmare Enterprise ( v japonském originále Holy Nightmare ) . Byl domovem jeho mohutných armád mocných monster, které používal k ovládnutí většiny vesmíru. Pomocí svých sil zdevastovali nespočet planet. Byli ale tací, kteří se rozhodli vyzvat zlo, říkali si Star Warriors ( angl. Star Warriors ) a postavili se do čela armády galaktických vojáků ( angl. Galaxy Soldier Army ). Bojovali s Noční můrou po mnoho tisíc let, ale příšery z Noční můry byly silnější a většinu válečníků zabily, přeživší byli nuceni ustoupit neznámým směrem.
Nakonec se někde v galaxii zrodí další generace Star Warriors – včetně hlavního hrdiny Kirbyho. Kirby musel nabrat sílu na boj s Nightmare, zatímco spal ve vesmírné lodi, kterou získal z neznámého místa. Vesmírná loď Star Warrior má však schopnost automaticky se vydat na planetu, kde jsou příšery, a když loď zjistí přítomnost příšer na planetě Pop Star, probudí Kirbyho o dvě stě let dříve, než bylo plánováno, a nezkušený, neznalý a Kirby jako dítě není schopen ovládat loď, protože k obecnému překvapení obyvatel havaruje na území Kapského Města ( Vesnice PuPuPu v japonském originále) . Dojdou k závěru, že Kirby je jen malé, kulaté, růžové dítě, na rozdíl od Tiffových ( v japonském originále Fumu) představ o silném rytíři. Navzdory tomu, že Kirby postrádá jeho válečnické vlastnosti, je dost rychlý na to, aby zachránil ty v nebezpečí, téměř instinktivně. Kirby se brzy spřátelí s Tiffem a Tuffem a jejich služebníky Fololem a Falalou. Děti se společně postaví vládci – tyranovi Země snů a jeho kruté armádě.
Vládce Země snů, král Dedede , je na Kirbyho od začátku žárlivý a podezíravý. On a jeho pravá ruka, hlemýžď jménem Escargoon (v originále Escargoon), se snaží Kirbyho zbavit všemi možnými způsoby pomocí monster poskytovaných společností za vysokou cenu, ačkoli Escargoon je neustále vyjednáván s odkazem k morálce. Všechny pokusy však selhávají kvůli Kirbyho speciálním schopnostem. Stejně jako ve hrách může vdechovat nepřátele a získávat speciální schopnosti, proměnit se v Fire Kirbyho , aby dýchal oheň, nebo Swordsman Kirby , který rozsekal nepřátele na kusy svým mečem.
Kirby roste a sílí až do závěrečné bitvy s Nightmare (tato je pomalá, většinou veselá, temná témata se objevují jen místy. Přestože je série rozdělena na samostatné epizody, je nejlepší sledovat sérii po pořadí). V poslední epizodě, kdy se Kirby a Tiff střetnou tváří v tvář s Noční můrou, v ospalém prostoru Tiff hodí Warp Star Kirbymu a Kirby, který ji spolkne, se promění ve Star Kirby ( Eng . Star Kirby ). Achillovou patou Nightmare je Star Rod , kterým byl Kirby vyzbrojen, a v důsledku toho Nightmare umírá rukou hlavního hrdiny.
Anime je vytvořeno pouze na základě her a neopakuje je slovo od slova. Anime svět by měl být považován za samostatný vesmír, který přímo nesouvisí s příběhem hry. Vzhledem k tomu, že jde o samostatný projekt, může být snadněji pochopitelný pro ty, kteří tuto herní sérii neznají.
Kirby (カー ビィ Ka:bi:) ( nebo Kirby ) je mladý Star Fighter. Podle zápletky anime byla jeho loď Star Warrior navržena tak, aby šla bojovat s monstry. Kirbyho loď objevila stvoření nařízená králem Dededem a byla probuzena o 200 let předčasně. V souvislosti s tímto časným probuzením je charakterově představován jako dítě. [2] Kirby nemluví, ale říká pouze „poyo“. Některé postavy, jako Kine a Meta Knight , Kirbymu do jisté míry rozumí a činí tak velmi výrazným způsobem. Někdy také říká slova, jako je „suika“ ( japonsky vodní meloun ), nebo opakuje fráze vyslovené ostatními. Vyvolává také jméno svých schopností a útoků (vnitřní hlas) (většina toho, co říká, je v dabingu odstraněna).
Navzdory tomu ochotně bojuje za své přátele. Během bitvy prokazuje velkou dovednost, i když často potřebuje pomoc. Jinak Kirby vypadá jako dítě, i když má mnohem větší apetit. Kirby si rád hraje a spí a dokáže být fascinován i těmi nejvšednějšími věcmi. Má silného ducha a rád všem pomáhá - dokonce i nepříteli, a také příležitostně předvádí svou mateřskou stránku.
Oficiálním vysvětlením, proč Kirby nemluvil, byla neochota tvůrce Masahiro Sakuraie . Tiché postavy jsou často navrženy tak, aby mohly být vnímány jako sympatičtější a lze je s nimi sdílet. Existuje také faktor „okno pro hráče“ – to je zvláště výrazné v sérii her The Legend of Zelda vytvořené Shigeru Miyamotem . Soji Yoshikawa uvedl příklady jako Snoopy a jemu podobní a dodal, že je docela obtížné vytvořit postavu, která nemluví. Většina jeho bojových pohybů v sérii jsou jen schopnosti. Existuje celkem 29 typů schopností: 24 z her, 4 původní televizní diváci (Baton, Water, Iron a Top) a 1 původní ze speciální epizody. (kabuki)
Vyjádřený Makiko Omoto (anglicky mluví Amy Birnbaum). Její hlasová tvorba se jako jediná přenesla do dabingu.
Tiff (フ ーム, Fumu ) je dcerou náměstka ministra a celý život žije na zámku krále Dedede kvůli bohatství svých rodičů. Na svůj věk je velmi chytrá, přičemž většina jejích zájmů je životní prostředí. Její oblíbený předmět je mořská biologie . Může být také vznětlivá a neustále vyjadřuje svůj názor na věci, zvláště když si myslí, že král Dedede dělá něco špatně. Tiff je jediná, kdo může přivolat Primal Star, aby pomohla Kirbymu v nebezpečí. Meta Knight říká, že nemůže udržet Kirbyho v bezpečí a že ho může ovládat, protože jí na něm opravdu záleží. Zpočátku si nebyla jistá, zda je Kirby skutečným hrdinou, ale Kirby rychle dokázal, že její úsudek je špatný. Je mezi nimi jakýsi mateřský/rodinný nebo sourozenecký/sourozenecký vztah a ona, postava, která se ke Kirbymu nejčastěji chová jako k dítěti.
Vyjádřený Sayuri Yoshida v japonském originále a Kerry Williams v americkém dabingu.
Tuff (ブ ン Bun ) je Tiffův mladší bratr. Z pozoruhodných vnějších rysů má účes, který zavírá oči. V mnoha ohledech je Tuff přesným opakem Tiffa, raději si hraje venku než čte knihy. Dokáže vyjít jako výtržník, i když se opravdu snaží pomoci. Rychlý a vždy se dostane do problémů kvůli svým žertům a vtipům. S Kirbym se přátelí, i když na něj někdy žárlí.
Vyjádřený Rikou Komatsu v japonském originále a Casey Rogersem v americkém dabingu.
King Dedede (デデデ大王Dedede Daiō ) je Kirbyho antipod a snaží se ho za každou cenu zlikvidovat. Vládne Zemi snů už 300 let (nebo cokoli, co za sebe prohlašuje) a vypadá dostatečně mocně, ale ve skutečnosti není považován za krále. I přesto, že je Dedede chamtivý, mazaný a často projevuje sadistické sklony, nikdo se ho ani nesnaží svrhnout, i když ohrožuje děti a okolí. Většinou neškodný, ale jeho osobní zášť vůči Kirbymu ho vede k tomu, že kupuje monstra a způsobuje zkázu v Zemi snů. Rád si kupuje nové hračky a navzdory svému věku se chová jako rozmazlené dítě. Často závidí Kirbymu, kterému je věnována větší pozornost a zpočátku ho dokonce chtěl zabít (v jednu chvíli Tiff, Taffa a další přátelé, jak Kirbyho chránili - nenávidí je a vyhrožuje jim násilím), později se více soustředí jen proto, aby ho vyhodil nebo aby se cítil špatně. Samozřejmě má také laskavou, měkkou stránku, ale projevuje ji pouze za nejextrémnějších okolností.
V původních hrách je vykreslen jako postava ve své podstatě laskavá, i když nešťastná a sobecká, ale v anime je vykreslen jako postava schopná bez váhání páchat ohavné činy. Je také zobrazován jako diktátor, který většinou zneužívá absolutní monarchii, ale stejně jako ve hrách je v srdci velmi jemný. Také, zatímco Meta Knight se po anime stává spojencem ve hrách, osobnost krále Dedede se ve hrách nezměnila.
Vyjádřený Kenichi Ogata v japonském originále a Tad Lewis v americkém dabingu.
Eskargun ( Jap. エスカルゴン Esukarugon ) je antropomorfní hlemýžď, který před odjezdem žil se svou matkou na farmě, kde kdysi vyrůstal. Ale navzdory tomu všemu je Eskargun dobře vzdělaný, ví hodně o chemii a elektronice (dokonce napsal knihu o botanice). Hraje pro krále Dedede jako asistent a jakýsi boxovací pytel. Ale zdá se, že mu na králi opravdu záleží, záleží mu na jeho blahu, i přes urážky, kterých se mu denně dostává. Escargoon většinou vždy chodí s Dededem, pomáhá nebo chce mu pomoci v jeho plánech. Hluboko uvnitř může být milý chlap, ale hlavně potřebuje Dededeinu důvěru. V originále mluví slušně, přehnaně, ale v dabingu se jeho hlas stal sarkastičtějším. Jeho hlas v dabingu je po vzoru komika Paula Lindea.
Vyjádřený Naomi Tatsuta v japonském originále a Tad Lewis v americkém dabingu.
Meta Knight (メタナイ トメタナイトMeta Naito ) je postava pracující pro krále Dededeho spolu se společníky Sword Knight a Blade Knight . Později se však ukázalo, že Meta Knight, stejně jako Kirby, je Star Warrior a jediný, kdo přežil válku Nightmare. Byl nazýván pýchou „armády galaktických vojáků“ a byl vysoce respektován. Nosí s sebou posvátný meč Galaxia ( rusky: Galaxia ), který může používat jen pár vyvolených. Meta Knight působí jako svého druhu rádce a pomáhá Kirbymu a přátelům v dobách nouze. Je to poněkud zvláštní postava s vlastními vtípky. Takže má ve zvyku se z ničeho nic vynořit a v případě potřeby pomoci Kirbymu a jeho přátelům. Většinou vždy stojí na něčem - stole, soše, stromu, kameni atd. (někteří naznačují, že si tak kompenzuje svůj nízký vzrůst). V některých případech paroduje typické klišé stoické, tajemné postavy, přesto jeho vážná povaha vychází z velkých hloubek. V originále je jeho hlas vážný, se vzácným anglickým přízvukem - možná náznak anglických rytířů se ctí a udatností. V dabingu má španělský přízvuk, možná odkaz na Zorra . Je druhým nejmocnějším (po Kirbym) Star Warrior ve vesmíru.
Je zobrazován jako jedna z nejlepších postav v anime, které dominují postavy s komickým vzhledem. Přestože byl ve všech předchozích hrách nepřítel, v anime je spojencem Kirbyho a jeho přátel (až do třetí epizody není ani přítel, ani nepřítel). Netopýří křídla zobrazená v původních hrách a skutečná tvář za maskou nejsou v sérii zobrazeny. Ve většině scén, kde se objevuje, má spodní část těla zahalenou do vlastního pláště a zřídka je zobrazen s pláštěm visícím dolů jako ve hrách a neukazuje spodní část těla, paže nebo meč, pokud to není nutné pro boj. nebo jiné účely. Pokud je navíc ve hrách jeho postava chladná a cílevědomá, pak v anime bývá kromě těchto rysů někdy zobrazován jako zlomyslný, lehkovážný, tajemný a narcistický. Jak již bylo zmíněno výše, po vydání anime se tato postava stala Kirbyho spojencem.
Vyjádřený Atsushi Kisaichi v japonském originále a Eric Stewart v americkém dabingu.
Nightmare Enterprise Salesperson (カス タマーサービス , Kasutama:sa:bisu ) je veřejnou tváří Nightmare Enterprise a spravuje většinu prodeje a reklamy z centra Nightmare 's Fortress . V originále i v dabingu je dost sarkastický a snaží se Dedede postavit do těch nejtěžších možných podmínek, i když to v originále naznačuje mnohem rafinovaněji. V anglickém dabingu došlo k radikální změně jeho osobnosti, jeho stereotypem je „podlézavý prodejce ojetých aut“. V projevu má také hodně slangu. Originál používá obraz zdvořilého japonského prodejce, který používá uctivější jazyk, i když uráží zákazníky, jako je král Dedede. Anglický dabing působí dojmem, že nechce víc, ale ve skutečnosti za účelem lsti a podvodu žádá Dedede o mnohem více peněz, než je požadováno, ačkoli mu pomáhá. Stejně jako Nightmare je zástupce zákaznického servisu zobrazen pouze v závěrečné epizodě, ve které je ukázáno, že má pouze horní a střední části lidské bytosti. Spodní část končí zaoblenými nohami a je o něco vyšší než Kirby (Je těžké si všimnout, že ve všech epizodách je zobrazen pouze do pasu) Jeho jméno nebylo nikdy uvedeno v dabingu, i když na oficiálních stránkách má jméno "Prodavač" ( rusky. Prodejce ).
Vyjádřený Banjo Ginga v japonském originále a Dan Green v americkém dabingu.
Nightmare (ナイ トメア , Nightmare ) je hlavním protivníkem série a prezidentem Nightmare Enterprises . Ve stínu je přítomen ve většině epizod, ale plná podoba se objevuje až ve finále. O něm nebo jeho původu se toho ví jen velmi málo, ale jak jeho jméno napovídá, jde o animovaný horor. Daří se mu vytvářet monstra a prodávat je a používá je jako svou armádu, aby pokračoval v dobývání dalších a dalších zemí ve vesmíru. Noční můra je iluze neporazitelnosti, otevírá plášť a absorbuje všechny útoky do sebe, v oblasti, kde by měl být hrudník a žaludek. V dabingu je označován jako eNeMeE ( hříčka anglického slova nepřítel).
Vyjádřený Banjo Ginga v japonském originále, Andrew Rannels v americkém dabingu a Michael Sinterniklaas ve 3D speciálu.
Sezóna | Epizody | Premiéra | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Premiéra (Japonsko) | finále (Japonsko) | Premiéra (USA) | finále (USA) | |||
jeden | 26 | 06.10 . 2001 | 30.03 . 2002 | 14.09 . 2002 | 16.09 . 2006 | |
2 | 25 | 06.04 . 2002 | 05.10 . 2002 | 07.12 . 2002 | 23.09 . 2006 | |
3 | 25 | 12.10 . 2002 | 29.03 . 2003 | 06.09 . 2003 | 16.10 . 2004 | |
čtyři | 24 | 05.04 . 2003 | 27.09 . 2003 | 23.10 . 2004 | 09.12 . 2006 |
Tvůrce původní série Masahiro Sakurai dohlížel na vytvoření animované série a plánování a výroba začala kolem roku 2000, což se časově shodovalo s vývojem videohry Super Smash Bros. Melee . V rozhovoru pro časopis Famitsu uvedl: „Hodně jsem se zabýval produkcí anime. Cílem bylo vytvořit anime, které by bylo přístupné dětem i rodičům stejně jako hry. Kirby byl zpočátku prezentován jako hra, kterou by si mohl užít i začátečník. Myslím, že to je duch, kterého bylo dosaženo v anime." [3] Sakurai se spřátelil s herci a zaměstnanci a uspořádali pro něj narozeninovou oslavu, když se shodoval den nahrávání hlasu pro poslední epizody.
Režisér Soji Yoshikawa hovořil o výzvách, kterým tvůrci anime Kirby čelili. [4] Podle jeho názoru mnoho anime adaptací her nevychází v nejlepší kvalitě, ale postupem času začal vidět perspektivu vývoje anime o této postavě a vyjádřil důvěru v úspěch projektu. Tvůrce Kirby Masahiro Sakurai identifikoval dvě hlavní výzvy . Požadoval, aby v anime nebyli žádní lidé a aby Kirby nemluvil. Yoshikawa v rozhovoru vysvětlil, jak těžké bylo ztlumit hlavního hrdinu a přijít s úplně novými postavami. Anime Kirby je neobvyklé v tom, že v něm nejsou lidé. Přirovnává ji k finské sérii Muomin , která je v Japonsku velmi populární. Občas jsou postavy (nejčastěji Kirby, King Dedede a Escargoon) zobrazeny ve 3D.
Na začátku byla hudba na pozadí zcela originální hudba z anime, kterou složil Akira Miyagawa, ale od epizody 34 dále byly použity skladby z předchozích her. Nejčastěji uváděné písně byly z her Kirby's Dream Land a Kirby Super Star , upravené tak, aby odpovídaly stylu anime. Navíc, kolem doby vydání Kirby Air Ride , hudba na pozadí pro to byla také hodně použitá v anime. V Air Ride byla původní anime verze BGM znovu importována a později použita v Super Smash Bros. Brawl (označující zásluhy Miyagawy). Některé z aranžovaných písní jsou obsaženy na hudebním CD Kirby & the Amazing Mirror Sound+. Po skončení anime byly některé vlastnosti a schopnosti související s kopírováním později použity ve hrách.
Série nabízí plynulejší animaci s kombinací 3DCG (pro Kirbyho, Kinga Dededeho a Escargoona) a originálního 2D vykreslování. Kvůli tomu animátoři používali mnohem vyšší snímkovou frekvenci než většina anime (v průměru 1,5–3x) (asi 10 000 snímků použitých v každé epizodě, ve srovnání se 4 000–5 000 používanými většinou anime TV). Hlavním cílem bylo ukázat co nejvíce pohybu, protože japonská animace je zvyklá spoléhat se na zkratky, aby udržely nízké výrobní náklady . Tato pozornost věnovaná detailům se projeví při sledování, protože animace postav ve stylu plynulé je to, co způsobuje nízkou snímkovou frekvenci . I přes dlouhou sérii nedochází ke zhoršení kvality, série postupuje.
Segmenty 3DCG byly vytvořeny v Softimage 3D a vykresleny společností A-UN Entertainment s Overlord Inc. také přesunuta do A-OSN pro pomoc při výrobě. Aplikací špičkové technologie syntézy vyvinuté společnostmi Nintendo a HAL Laboratory při vývoji softwaru pro videohry na produkci anime se jim podařilo eliminovat efekt „strašidelného údolí“, ke kterému dochází při kombinaci ručně kreslené a 3DCG animace. Pro některé epizody, ve kterých Studio Comet přispělo jako doprovodná produkce animace, oddělení CG Studia Comet nezávisle vytvořilo některé segmenty 3DCG. Zatímco mnoho anime děl využívá digitální technologie především k úspoře peněz a zkrácení doby výroby, tato série maximálně využívá nové způsoby vyjádření, které digitální nástroje umožňují. V závěrečných titulcích poslední epizody se pod „Personel Associated with 3DCG“ objevila jména většiny lidí, kteří se do té doby podíleli na vytvoření 3DCG A-UN.
Nintendo mělo velké plány na vydání série ve Spojených státech , investovalo 10 milionů dolarů do masivní reklamní kampaně nazvané „The next Pikachu “ . [5] Kirby se v Japonsku těšila vysoké popularitě a finančnímu úspěchu díky své široké škále zboží, ale snahy Nintenda v USA se zdály být neúspěšné, soudě podle nevýrazných recenzí a hodnocení televizního seriálu, který se tam vysílal. [6] . Na oficiálních stránkách se hodně hovořilo o hračkách Kirby a dalším zboží, ale o DVD nebylo nic známo.
Na oslavu vydání Kirby Air Ride v Japonsku představil populární videoherní časopis Famitsu Cube+Advance speciální Kirbyho disk obsahující klipy z epizody, různé hry a krátký anime pilot – pravděpodobně ranou formu show. Nebyly o něm žádné informace, ani žádný hlasový projev. Série je vyrobena pomocí 2D a 3D grafiky a tento způsob je použit i pro finální verzi anime. Obsah pilotního dílu byl oproti hlavní sérii mnohem bližší původním akčním hrám, s postavami šéfů z her, které se v hlavním anime neobjevily, a nepřítelem Meta Knight. Také Kirbyho design je z éry Kirby's Adventure a samotný svět vypadá jinak. Pilot nemá žádný dialog.
Úvod ukazuje Kirbyho ve vesmíru, jak spí na Primal Star, která se pak zhroutí a Kirby narazí na planetu (pravděpodobně Pop Star). Malá, žlutá dívka s diadémem na hlavě, připomínající Tiff, najde Kirbyho jako první a ti dva se následně spřátelí. Dedede, která se v anime také objevuje, je z toho ale rozzuřená. Snaží se Kirbyho zbavit pomocí zbraní a žertů připomínajících ty z Wile Coyote a Road Runner , ale jeho nápad se ukáže jako neúspěch a Kirby zůstane bez úhony. Kirby pak dá Dedede párek v rohlíku na vidličku, aniž by si byl vědom toho, co se stane dál, což způsobí, že Dedede začne plakat.
Temné mraky se nakonec objeví spolu s animovanými verzemi mnoha Kirbyho nepřátel , jako je Dark Matter , Ice Dragon a Meta Knight . Kirby se ale rychle vrhne do akce a vdechuje nepřátele, aby získal jejich schopnosti. Přestože ve finální verzi anime Kirby nosí ke schopnosti patřičnou pokrývku hlavy, zde schopnost jednoduše získává. To se děje například ve filmech Kirby's Adventure , Kirby's Dream Land 2 , Kirby's Dream Land 3 , Kirby 64: The Crystal Shards a Kirby Mass Attack . Kirby porazí všechny příšery a on, Dedede a Tiff začnou jásat. Ale Nightmare se náhle objeví a zasáhne trojici elektrickým proudem. Kirby se probudí na Prime Star a uvědomí si, že celé toto dobrodružství byl jen zvláštní sen.
Fanoušci Kirbyho uvedli mnoho argumentů, že anime bylo vyrobeno úplně jinak než hra. Série používá pouze základ a neopakuje je přesně. Málokdo však ví, že vývoj anime probíhal pod drobnohledem stejných lidí, kteří na hrách pracovali – konkrétně tvůrce Kirby Masahiro Sakurai.
Jedním z nejpozoruhodnějších rozdílů od hry je, že v anime je Kirby prezentován jako legendární hvězdný bojovník , který je předurčen zachránit Pop Star. Ve hrách není popisován jako žádný speciální voják a nejsou s ním spojeny žádné legendy (Star Wars je unikátní koncept pro anime). Ačkoli to vždy bylo naznačeno, že Kirby je mladý, v anime je postava prezentována jako malé dítě, což může vysvětlit, proč nemluví. Přestože se v anime objevuje mnoho postav z her, často jsou mírně pozměněny, aby lépe odpovídaly jejich velikosti. Existuje další významný rozdíl, ve kterém King Dedede a Meta Knight postrádají v anime určité schopnosti. Meta Knight se nikdy neobjevuje s křídly s výjimkou soubojových scén (ačkoli v pilotovi [viz výše] je zobrazen jako nepřítel s křídly) a postrádá schopnost létat. Dedede není schopen plavat a vdechovat nepřátele a je také výraznější na antagonistické straně.
Zatímco tolik anime adaptací videoher vzniká čistě pro účely merchandisingu, tvůrci anime Kirby mají podobné cíle jako herní produkce – vytvořit něco, co je dostupné všem. Tvůrce viděl svůj pořad jako Lifetime Drama .
Japonský originál i anglický dabing jsou plné satiry a parodie, z nichž některé jsou přírodními odkazy. Jsou zde odkazy na staré filmy i současnou popkulturu, politiku a zpravodajské události. U dospělých můžete najít některé rysy od dětí. Mnohé z epizod mají vazby na aktuální dění a politiku v Japonsku, problémy v Severní Koreji a obecné téma ochrany životního prostředí. Také si dělají legraci z bývalého amerického prezidenta George W. Bushe, odkazujíce na něj jako na krále Dededeho, který se objevuje jako „osa zla “ a „ zbraně hromadného ničení “ . [7]
Série obsahuje odkazy jak na staré americké filmy, jako je „ King Kong “, „ Planeta opic “, „ Moderní doba “, tak na ty moderní, jako je „ Jurský park “, na díla Alfreda Hitchcocka , Stephena Kinga . , Michael Crichton a H. G. Wells , jako například „ Psycho “, „The Birds “, „ Carrie “ a „ Válka světů “. V anime se samozřejmě odkazuje i na klasické japonské filmy, jako je Mothra , což může být pro americké publikum matoucí.
Odkazy na knihy sahají od klasického Dona Quijota po současného Harryho Pottera .
Jedna epizoda má odkaz na kulturní revoluci v Číně , kromě toho, že místo lidí vystupuje skupina Waddle Dee.
Anime bylo licencováno společností 4Kids Productions a pro Severní Ameriku bylo přejmenováno do angličtiny jako Kirby: Right Back at Ya! Tato série byla prezentována jako dětský animák zaměřený na malé japonské děti od mateřských škol až po střední školy. Když bylo anime adaptováno společností 4Kids Productions a dabováno do angličtiny, neprošlo velkými změnami: obsah je stále považován za nevhodný pro americké a kanadské diváky, zejména odstranění zbraní, alkoholických nápojů, náboženských obrázků a toaletního humoru - to vše které jsou buď zcela vyříznuty, nebo změněny na jiné obrázky. Byl odstraněn některý viditelný text, jako je angličtina, japonština a dokonce i nesmysly. Přímé odkazy na japonské produkty a kulturu (jako onigiri ) však nebyly odstraněny, ale přepsány pro vhodné publikum. Odkazy na „armádu galaktických vojáků“ jsou odstraněny a všichni vojáci jsou označováni jako „Star Warriors“.
Na oficiálních anglických stránkách se objevila i manga podle skutečného anime, připomínající tehdejší americké komiksy. Během adaptačního procesu byla série značně upravována: obsah považovaný za nepřijatelný pro americké a kanadské publikum, jako jsou scény ve druhé epizodě, kde král Dedede střílí z děla na obrněné auto a Kirby pracuje ve vesnické hospodě a vězení, byly zcela vystřiženy. . Existuje také několik dalších vymazaných nebo vystřižených scén, jako je scéna, kde Tuff a jeho přátelé odpálili ohňostroj na přehlídce Escargoon v epizodě #13, scéna, kdy objekt vzplanul v epizodách #29 a #46, scéna, kde King Dedede pálí knihu v epizodě č. 38, scéně, kde jsou Kirby a král Dedede zmáčknuti v epizodě č. 61, a scéně, kde prodavač křičí v poslední epizodě.
Design obrněného vozu, který nosil král Dedede v epizodách #1 až #34, měl v Japonsku vojenské kamuflážní barevné schéma, ale americká verze má oranžové a žluté barevné schéma. Umělecká díla připomínající Monu Lisu, Venuši de Milo atd. v epizodě #77 byly změněny, takže je obtížné je s nimi spojovat. Mnoho dialogů bylo změněno, například v epizodě #29 Monsieur Gohan má nyní normální přízvuk a silné vtipné ekvivalenty byly změněny na „volcano“, „pepperoni“, „Mexiko“ atd. Dabovány byly i zvuky neverbálních zvířat, jako jsou ovce na ranči vesnického starosty, podobně jako postavy v anime Pokémon . Ovce v japonské verzi vydávají zvuk „mee“, zatímco v americké verzi vydávají zvuk „baa“.
Japonská hudba byla zcela nahrazena naší vlastní. Japonská hudba odrážela rozmanitost podle nálady (uvolněná, hrdinská, komediální), zatímco dabingová hudba také odpovídala náladě, ale svým způsobem (ve scéně s Kirby-with-Microphone ( anglicky Mike Kirby ) odráží hrozný zpěv Kirby, nejen jeho zpěv). Chybějící zvukové efekty byly nahrazeny novými (některé zvukové efekty v původní verzi již byly ve zvukové knihovně 4Kids). V některých případech byly znovu použity některé skladby z pořadů, které byly dříve vysílány na 4Kids TV . Změněny byly i některé zvukové efekty, například v epizodě 60 byl změněn zvuk střelby ze zbraní Sirika (kulomety, bazuka atd.) a naopak během bojové scény Sirika jeden na jednoho proti Metě. Rytíři, když se jejich meče střetly, ozval se další kovový zvuk.
Některé osobnosti, postoje a způsoby mluvy postav byly v anglickém dabingu změněny. Například Meta Knight mluví se španělským přízvukem, čímž chválí kvality postavy Zorro , a král Dedede mluví s jižanským přízvukem a špatnou gramatikou, zatímco v originále mluví perfektní japonštinou (i když se slovním tikem, konec všech vět s částicí "zoi "("Zoy")). Hlasová práce Makiko Omoto pro Kirbyho zůstala jedinou, která přežila v anglickém dabingu (podobně jako Ikue Otani pro namluvení Pikachu ).
Některé epizody se zobrazují v jiném pořadí než původní, někdy je epizoda s prázdninovou tematikou umístěna blíže k svátku nebo k propagaci nových produktů. Například epizoda „ A Novel Approach “ , která parodovala knihy Harryho Pottera, byla uvedena v den, kdy byla vydána skutečná kniha. V jednom z nejkontroverznějších rozhodnutí byly epizody Crisis of the Warp Star na konci seznamu zobrazeny uprostřed pro propagaci hry Kirby Air Ride pro Nintendo GameCube . Vzhledem k tomu, že tyto epizody byly vyvrcholením seriálu, byly některé scény upraveny tak, aby vyvolaly dojem, že Tiff a Kirby měli „prorocký sen“. Poslední epizody anime jsou zkompilovány do filmu Kirby: Fright to the Finish!, vydaného na DVD.
Michael Haney původně v rozhovoru uvedl, že Fox Network nedovolila odvysílat A Dental Dilemma, protože ukazovalo zubaře v nejhorším možném světle a mohlo by to děti vyděsit (i když to ve skutečnosti lákalo děti, aby si vyčistily zuby a šly do zubař beze strachu) [8] . Epizoda byla nakonec odvysílána, ale mnohem později. To platilo i pro další země používající 4Kids dab.
V Japonsku se seriál vysílal na CBC od 6. října 2001 do 27. září 2003 a sestával ze 100 epizod. [9] Po předpremiéře 1. září 2002 vysílalo 4Kids sérii na 4Kids TV (dříve známé jako FoxBox ) od 14. září 2002 [10] do konce roku 2006. Severoamerická verze anime byla dabována společností 4Kids Entertainment a distribuována společnostmi 20th Television (USA) a Nelvana Limited (mezinárodní).
Opětovné vysílání začalo v Japonsku 28. června 2007 v Tokyo Metropolitan Television a 21. června 2008 ve Spojených státech v sobotním dopoledním bloku 4Kids TV (11:00). Série skončila, spolu se všemi 4Kids show, 27. prosince 2008. 6. června 2009 se anime Kirby vysílá spolu s Teenage Mutant Ninja Turtles: Fast Forward na CW4Kids Morning Block (7:30 AM). Seriál byl také k vidění na www.4kids.tv. Od října 2009 byl pořad odstraněn z webových stránek 4Kids TV. Moderátor fóra webu vysvětluje, že 4Kids nemá licenci. [11] 21. května 2009 web Tokyo Metropolitan Television oznámil, že pořad byl stažen z vysílání. [12]
V roce 2009 byla série zpřístupněna na Every's Theatre Channel na Wii , dostupném pouze v Japonsku, za 100 Wii Points za epizodu, [13] ale k 30. dubnu 2012 byla Wii no Ma přerušena společností Nintendo . Dne 23. června 2011 se seriál vrátil k evropským a australským divákům na Kirby TV, která ukončila činnost 15. prosince 2011. Tato služba se vrací v dubnu 2012 s příslibem, že budou k dispozici nové epizody. V srpnu 2009 se ve službě Wii no Ma [14] objevila speciální CG epizoda s názvem Take it Down!! The Crustation Demon Beast Ebizou " _ _ _ _ Stereoskopická 3D verze byla dabována společností 4Kids a mezinárodně byla uvedena ve dvou částech na video službě Nintendo 3DS v lednu a únoru 2012 pod názvem „Kirby 3D“. [15] Na herním disku Kirby's Dream Collection jsou k dispozici tři kompletní epizody . [16]
Otvíráky
Zavírání
Otvíráky
Zavírání
V Severní Americe bylo posledních pět epizod animovaného seriálu dabovaného společností 4Kids Entertainment spojeno do celovečerního animovaného filmu s názvem Kirby: Fright to the Finish!! ( Russian Kirby: Fear of the Finish!! ), vydaný na DVD 14. června 2006. Film nebyl propuštěn v Japonsku. První dvě epizody s názvem „ Air -Ride-in-Style “ již byly odvysílány na podporu Kirby Air Ride . Součástí je také bonusová reklama na Kirby: Right Back At Ya!
Všechna severoamerická DVD vydání Kirby: Right Back At Ya! byly licencovány Funimation Entertainment :
6. května 2010 bylo na Tchaj-wanu vydáno prvních 26 epizod na plnohodnotném DVD. [17] [18]
Tři epizody ze série byly zahrnuty do videoherní kompilace Kirby's Dream Collection [19]
Průměrné hodnocení sledovanosti v Japonsku bylo 5 % a nejvyšší 7 %, což bylo jedno z nejvyšších hodnocení dosažených u anime v ranním slotu, ale TBS (která je spojena s CBC) se rozhodla projekt ukončit ve svém druhý rok - kvůli nedostatečným požadovaným výsledkům (zejména pokud jde o prodej zboží) a skutečnosti, že A-UN, který měl v té době na starosti výrobu, byl v prodeji, a tak se rozhodli skončit na dobrém poznámka vydáním 100. epizody.
David Sanchez z GameZone považoval show za „úžasnou“ a zvláště pochválil Escargoona, kterého nazval „jedním z nejlepších příspěvků do franšízy Kirby díky jeho praštěnému postoji a zjevné praštěnosti“ a chtěl, aby se objevil ve čtvrté hře Super. Série Smash Bros [20] . Common Sense Media však anglický dab popsala jako „pokus udělat sérii vzdělávací, ale ve skutečnosti je to spíše příběh o boji s monstry“ [21] . Christina Carpenter z THEM Anime popsala dabovat jako „shovívavé dítě Fox Box“ [22] . Bambu Dong z Anime News Network citoval Kirby: Right Back at Ya jako jeden z několika příkladů anime seriálů, které „existují jen proto, aby byly zesměšňovány“ a uvedl, že „seriál opravdu není tak dobrý“ a osloví pouze zaryté fanoušky Kirby [ 23] .
![]() |
---|
Kirby | série|
---|---|
Laboratoř Nintendo * HAL | |
Hlavní série |
|
Větve |
|
Spin-off | |
Předělává a kol. publikace | |
Znaky | |
Média |
|
Související články | |
Seznam médií |