Andský jazyk

andský jazyk
vlastní jméno kӏvannab mitsӏtsӏi
země Rusko
Regiony Dagestánu
Celkový počet reproduktorů kolem 25 tisíc
Postavení hrozí vyhynutí [1]
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie

Severokavkazská nadčeleď (není obecně uznávána)

Nakh-Dagestanská rodina pobočka Avar-Ando-Tsez Avaro-andská podvětev andská skupina
Psaní ve vývoji (cyrilice)
Jazykové kódy
GOST 7.75–97 ahv 074
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ani
WALS anx
Atlas světových jazyků v ohrožení 1037
Etnolog ani
ELCat 948
IETF ani
Glottolog andi1255

Andský jazyk (and.  kҏvannab mitsӏtsӏi , AvargIandaderil matsI ) je jazyk Andů , jeden z jazyků Andské skupiny . Distribuováno v několika vesnicích v oblasti Botlikh v Dagestánu .

Název

Linguonymum „Andi“ a etnonymum „Andi pochází z avarského názvu vesnice Andi [2] ; v Avaru se vesnice nazývá Gӏandib /ʕandib/, Andiové — gӏandisel /ʕandisel/ [2] [3] a andský jazyk — gIandaderil matsI /ʕandaderil macʼ/ [4] . Vlastní jméno jazyka v andštině je kӏvannab mitsӏtsӏi /ɢʷanːab micʼːi/, vlastní jméno Andů je kҏvannal /ɢʷanːal/ [2] [3] . Pochází z andského názvu této vesnice: Qӏvannu /ɢʷanːu/ [3] .

Sociolingvistická situace

Andským jazykem se mluví v povodí řeky Unsatlen v severním Dagestánu [3] , konkrétně v několika vesnicích regionu Botlikh : Andi , Ashali , Gagatli , Gunkha , Zilo , Kvankhidatli , Muni , Rikvani , Chanko [2] , jakož i ve vesnici Pervomayskoye v Khasavyurtovsky oblasti [3] .

Atlas kavkazských jazyků z roku 2006 uvádí počet andských mluvčích na 25 000 [3] ; v encyklopedii „Jazyky světa“ z roku 1999 je uvedeno, že jde o více než 20 000 lidí [2] . V 60. letech odhadl lingvista H. Salimov počet mluvčích na 12 000 [5] .

Dialekty

Andský jazyk se dělí do dvou dialektových skupin: vysoko andský a nízko andský. Do hornoandské skupiny patří dialekty vesnic Andi, Gagatli, Zilo, Rikvani a Činko, dolnoandské - Kvankhidatli a Muni [3] [2] .

Jazyková charakteristika

Andský jazyk má pětisemestrální systém jmenných tříd, dialekt vesnice Rikvani šestisemestrální; třídní indikátory fungují jako součást formantu afektivního případu.

Existuje 7 řad lokalizací , včetně významu „uvnitř“ na základě čísla (jednotné číslo - - la / - a , množné číslo - - hyi : gyakyu-la "v domě", ale gyak'oba-hyi "v domy").

Kategorie čísla ve slovese je vyjádřena ablaut ( imuvo vozzi v-uson "Otec našel bratra", ale imuvo vozzi v-oson "Našel otce bratrů").

Existují rozdíly v řeči mužů a žen v dialektu vesnice Andi ; například manžel. din "já", min "ty", gyeka "muž", srovnejte manželky. doupě , muži , gyekava .

Psaní

Existují pokusy vytvořit písmo na ruském základě. Na konci 90. let vyšla 2 čísla novin „Bahargan“ [6] v andském jazyce . V roce 2015 vyšla první kniha v andském jazyce - překlad Lukášova evangelia [7] . Toto vydání používá následující abecedu: A a, B b, C c, G g, G g g, Gg g gg, G g g, D d, E e, E e, Zh Zh, ZhӀ zhӀ, Z z, I a, Y d, K k, Kk kk, Kk kj, Kk kk, KӀ kӀ, KӀkӀ kӀkӀ, L l, L' l, L'l' l'l, M m, N n, O o, P p, R r , C s, Cs ss, T t, TӀ tӀ, U y, F f, X x, Xx xx, Xb xb, Xh xh, C c, , Shch, b, s, b, E e, Yu yu, I jsem [8] .

V roce 2014 poprvé pod vedením Ibragimova Rasula Magomedmirzaeviče vydalo „Pero Publishing House“ dvě knihy ze série „Golden Fund of Andi“, věnované tvorbě a kompilaci „Andi script“: Alip mits' i  - dialekt ABC, jazyk Andi a Alip rosho  - Andi- ruský slovník s encyklopedickými prvky.

V roce 2018 byl vydán první tištěný andský základ v andském jazyce - Alip (editoval Ibragimov Rasul Magomedmirzaevich). Abeceda tohoto vydání je následující [9] .

A a B b dovnitř G g ГӀ гӀ eeeeee Гъ гъ GӀ gӀ D d Její
Její F Zhzh ZhӀ zhӀ W h A a čt K až ka ka ky ky
K k KӀ kӀ L l la la le le l l LӀ lӀ Mm N n OH oh
P p PӀ pӀ R p C s T t TӀ tӀ U u f f x x ha ha
huh huh xh xh C c Tse tse TsӀ tsӀ h h cha cha ChӀ chӀ W w U u
b b b b A uh uh ty jo jsem

Poznámky

  1. Červená kniha jazyků UNESCO
  2. 1 2 3 4 5 6 Alekseev, 1999 , str. 220-228.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Koryakov Yu. B. Atlas kavkazských jazyků. - M. : Pilgrim, 2006. - S. 29. - 76 s. — ISBN 5990077211 .
  4. Magomedov Magomed, Magomedova Mesedu. Sociolingvistická situace v původní oblasti distribuce andských jazyků  // Sociolingvistika. - 2021. - č. 3 . - S. 61 . - doi : 10.37892/2713-2951-3-7-59-68 .
  5. Salimov, 2010 , str. 3.
  6. Historie And. Oficiální webové stránky správy společného podniku vesnické rady Andii . Získáno 16. září 2017. Archivováno z originálu 16. září 2017.
  7. Lukášovo evangelium je první knihou v andském jazyce . Získáno 27. srpna 2016. Archivováno z originálu dne 28. srpna 2016.
  8. Lukashdi bossam rganollyi khabar, 2015 .
  9. Mukhaammadmirzav Vosho Rasul. Alip: GӀvannab mitsʻilla khvardib, Gʀvannabul gyarpililʹi khkhucha. - M . : nakladatelství "Pero", 2018. - 94 s. — ISBN 978-5-7696-5284-4 .

Literatura