Beja (jazyk)

Beja
vlastní jméno بداوية [badāwīyā]
země Súdán , Eritrea , Egypt
Regiony Severní Afrika
Celkový počet reproduktorů 1,178 milionu lidí
Klasifikace
Kategorie Africké jazyky

Afroasijská rodina

Kushite větev
Psaní Arabská abeceda , latinka
Jazykové kódy
GOST 7.75–97 problém 087
ISO 639-1
ISO 639-2 bej
ISO 639-3 bej
WALS bej
Etnolog bej
Linguasphere 13-AAA-aa
IETF bej
Glottolog beja1238

Beja (vlastní jméno - Tu Bdhaawi, také: Bedauye, Bedawi, Bedawiye, Bedja, Beja, Tu-Bedawie, Bedawye, Bedwi, Bedya, Bidhaaweet) je jazyk afroasijské rodiny , kterým mluví lidé stejné země. jméno žijící na pobřeží Rudého moře , v některých oblastech Súdánu , Eritreje a Egypta .

Klasifikace

Podle obecně přijímané klasifikace patří Beja do kušitské větve afro-asijské rodiny jazyků . Je to jediný jazyk v severní Cushitic skupině. Jiná cushitština, jako je Afar , Oromo , Bilin a Somali , se mluví daleko na jih od Beja. Podle Ethnologue , Beja sdílí malou slovní zásobu s ostatními Cushitic, ale mnoho podobností ve verbální morfologii.

Někteří lingvisté se drží klasifikace Roberta Hetzrona (1980), který považuje Beja za samostatnou větev afroasijských jazyků .

Sociolingvistické informace

Beja mluví podle různých zdrojů 1,2 až 1,5 milionu lidí (hlavně kmeny Ababde a Beja ).

Ethnologue uvádí 951 000 mluvčích v Súdánu , 158 000 v Eritreji a 77 000 v Egyptě . Pro všechny tři země je status jazyka 5 Rozvíjející se [1] , což znamená, že jazyk je aktivně používán v každodenní komunikaci všech generací, existuje normalizovaný spisovný jazyk, který se používá v tisku [2] . Je také uvedeno, že v Súdánu se poezie píše v Beja a vysílají se programy; jazyk se používá v médiích [1] . V Eritreji probíhá výuka beja na základní škole.

Většina mluvčích beja je bi- nebo trojjazyčná a mluví arabsky a/nebo tigresky . Právě z těchto dvou jazyků směřuje hlavní proud výpůjček do beja dialektů. Navíc jsou výpůjčky pozorovány i v základní slovní zásobě (kítaab „kniha“ z arabštiny كتاب ‎ kitāb)

V Eritreji mluví Beni Amer směsí tigri a beja, substrátu , který od narození přijímají jako svůj mateřský jazyk. Zároveň je beja v Eritreji oficiálně uznávána jako jeden z devíti rovnocenných státních jazyků.

Dialekty uvedené v Ethnologu :

• v Súdánu: Beni-Amer (Beni-Amir), Bisharin (Bisharin, Bisariab), Hadareb (Hadaareb), Hadendoa (Hadendoa, Hadendiwa, Hadendowa);

• v Eritreji: Ababda (Ababda), Amara (Amara), Beni-Amer (Beni-Amir), Bisharin (Bisharin, Bisariab, Bisarin), Hadareb (Hadaareb), Hadendoa (Hadendoa, Hadendowa).

Dialekty se velmi liší v inventáři slovesných tvarů a foneticky, ale mluvčí různých dialektů si navzájem rozumí.

Psaní

Po dlouhou dobu existovala beja ústně; psaní pro něj bylo vynalezeno teprve ve 20. století několika německými lingvisty, Klausem a Charlotte Wedekindovými, na základě latinské abecedy . Tento systém psaní byl oficiálně přijat v Eritreji v roce 2004. Nyní se používá k výuce jazyka ve školách. Délka samohlásek v písmu se vyjadřuje jejich zdvojením. Jednotné e se používá k rozlišení mezi souhláskami / ɖ / a / dh /, „dh“ pro první a „deh“ pro druhé. Podobně 'keh' přenáší /kh/, 'teh' přenáší /th/, 'seh' přenáší /sh/. Single o se nepoužívá.

V Súdánu používá Beja písmo založené na arabštině , ale nemá žádný oficiální status [3] .

Psací systém Beja [4]
IPA latinský Arab
ʔ ' ء
b b ب
d d د
ɖ dh
F F ف
G G ق
ɣ gh غ
G gw قْو
h h ه
ɟ j ج
k k ك
kw كْو
l l ل
m m م
n n ن
r r ر
s s س
ʃ sh ش
t t ,
ʈ čt
w w و
j y ي

Typologické charakteristiky

Typ vyjádření gramatických významů

Odkazuje na syntetické jazyky , i když stále existují některé prvky analyticismu .

Ve slovesné morfologii: Konjugace sloves v závislosti na čase je buď syntetická (dokonalá) nebo analytická (budoucí).

Podle formálních kritérií se rozlišují dvě velké třídy sloves: u tzv. slabých sloves dochází ke konjugaci v syntetických časech pomocí přípon a u silných sloves pomocí předpon, přípon, infixů a ablaut of. kořenové samohlásky.

Změna osob a čísel může být vyjádřena sufixem (slabé sloveso), předponou (silné sloveso) nebo pomocným slovesem (pro budoucí čas slabých i silných sloves).

Perfektní
(slabé: tam "jíst") [5]
Perfektní
(silný: beran "následuj") [6]
Budoucnost
(tam "je") [7]
Jednotné číslo jeden. tam-an a-ram tami andi
2.m. tam-taː ti-ram-a tami tendia
2. f tam-taːyi ti-ram-i tami tendi
3.m. tam-iya i-ram tami endi
3. f. tam-ta ti-ram tami tendi
Množný jeden. tam-na ni-ram tami niyed
2. tam-taːna ti-ram-na tami tijadna
3. tam-iyaːn i-ram-na tami iyadna

Synteticky vyjádřeno také:

(u slabých sloves je přípona -s) tam "jíst" > tam-s "krmit, nutit jíst"

(u silných sloves je předpona ​​s, ablaut) mehag "vypadni" > sé-mhag "vypadni"

(u slabých sloves je přípona ​​aːm) allam "teach" > allam-aːm "učit se"

(pro slabou příponu - m) tam "jíst" > tam-am "být sežrán"

(u silných sloves je předpona ​​t, ablaut) fedig „opustit“ > ét-fadaːg „být opuštěn“

Tyto afixy lze kombinovat, například kauzativní pasivum (slabých sloves) na am-s. Možná reduplikace pro vyjádření intenzity/frekvence: tam "jíst" > tamtam "jíst rychle".

Syntetismus v nominální morfologii: množné číslo je vyjádřeno synteticky, např. To lze provést několika způsoby:

Povaha hranice mezi morfémy

Beja má silně fúzní a flektivní morfologii.

Příklad sémantické fúze (kumulativní vyjádření v předponě gramatických kategorií času (neminulého), osoby a čísla):

sh'i-yaab i-kati-yeet taky-na NULA-eekani
starý-PTCP.PAST IMPF.3SG.M-be-WH ART.SG.F.OBJ-věc IMPF.1SG-věd
Vím, že tahle věc je stará.

Příklad formální fúze . Vyjádření množného čísla redukcí samohláskového kořene.

maláːl - malal

poušť – pouště

Typ kódování role

Podle WALS [8] je beja akuzativní typ kódování rolí.

Jediný aktant nepřechodného slovesa

(1) Aa-kam eeyaan.

Tito velbloudi dorazili.

označeno stejně jako agens přechodného slovesa

(2) Aa-kam yhindi tamiyaana.

Tito velbloudi sežrali tyto stromy.

a kontrastoval s pacientem přechodného slovesa

(3) Ee-kam rhan.

Viděl jsem tyto velbloudy.

Přitom jediný aktant nepřechodného slovesa s agentivní sémantikou a nepřechodného slovesa s trpnou sémantikou jsou navrženy stejným způsobem:

(4) W'ooriit yaas tiyiya.

Chlapci zemřel pes.

(5) Utakiit yaas eeta.

Přišel mužův pes.

Základní slovosled

Slovosled ve větě jako celku je Cushitic SOV.

duur-uuk wanaan-ee-ka dobrodiní gw'-aab kii-ki
strýc -POSS.2SG před.ráno-ADV+s káva nápoj -PTCP.PAST NEG.IMPF.3SG.M-be
S Ó PROTI
"Tvůj strýc od rána nepil kávu"
uu-dehay tu-bdhaawi i-kteen-na
ART.SG.M.SUBJ- lidé ART.SG.F - odznak IMPF.3PL- znát -IMPF.3PL
S Ó PROTI
"Znají tito lidé Beju?"

Označení typu ve jmenné frázi a v predikaci

Přivlastňovací jmenná fráze představuje označení závislosti : gramatické indikátory jsou připojeny k prvku závislého vztahu.

(1) u-kwoojaa-yiit takat
ART.SG.M-učitel-GEN žena
'učitelova manželka'

V případech s pronominálním vlastníkem však lze mluvit o označování vrcholů (vyjádřené přivlastňovací příponou příslušné osoby a čísla):

(2) tu-takatt-u kiti-hay-i
ART.SG.F-female-POSS.1SG NEG.IMPF.3SG.F-be-NEG.IMPF.3SG.F
"Moje žena tu není."

V predikaci podle údajů WALS existuje také závislé označení : indikátory případu přijímají aktanty .

(3) Kaam-uuk ee-ya
velbloud-POSS.2SG.NOM přijít-PERF.3SG.M
"Tvůj velbloud přišel."
(4) Kaam-ook rh-an
velbloud-POSS.2SG.ACC viz-PERF.1SG
"Viděl jsem tvého velblouda."

Sloveso se však shoduje s aktantem v rodu a čísle, takže lze zkusit mluvit o dvojím označování:

(5) Uutak w'eera ee- ya .

(Tento) bílý muž přišel.

(6) Aanda y'eera ee -ya -an .

(Ti) bílí muži přišli.

(7) Tutakat tu'eera ee- ta .

Přišla (tato) bílá žena.

(8) Taam'a ti'eera ee -ya -an .

Přišly (ty) bílé ženy.

Nominální/adjektivní predikace má také spojovací přípony, které souhlasí s předmětem v rodu a čísle.

•áne san-∅-óː-k- u

i brother-ACC.M-ACC-POSS.2SG- 1SG.M

"Jsem tvůj bratr"

•áne kʷaː-t-óː-k- tu

i sestra-ACC.F-ACC-POSS.2SG- 1SG.F

"Jsem tvoje sestra"

• baruuk adaro- wwa

jsi červený- 2SG.M

"jsi červený"

• batuuk adaroo- tuwi

jsi červený - 2SG.F

"jsi červený"

Použité lesky

ART - článek

F - ženský

M - mužský rod

SG - jednotné číslo

PL - množné číslo

NEG - negace

POSS - majetnictví

IMPF - současnost

SUBJ - předmět

OBJ - objekt

GEN - genitiv

Obecný popis a vlastnosti

Fonetika

Bej konsonantismus je charakterizován nepřítomností afrikátů, faryngeálních a uvulárních fonémů spolu s přítomností labio-velárních kʷ, gʷ a mozkových d̨.

/χ/ a /ɣ/ (uvedené v závorce v tabulce) se vyskytují pouze v arabských výpůjčkách v řeči některých mluvčích; ostatní jsou nahrazeny /k/ nebo /h/ a /g/.

Souhláskové fonémy rozlišované v Beja Pedagogical Grammar:

labiální labiodentální alveolární postalveolární retroflex palatinální velární labiovelární glotální
Hluchý. zvuk Hluchý. zvuk Hluchý. zvuk Hluchý. zvuk Hluchý. zvuk Hluchý. zvuk Hluchý. zvuk Hluchý. zvuk Hluchý. zvuk
explozivní b t d ʈ ɖ ɟ k G G ʔ
nosní m n
vibranty r
frikativy F s ʃ (X) (ɣ) h
Aproximanty
a sdružené aproximanty
w j
Později. sonanty
l

Kombinace dh, gh a kh také vynikají jako samostatné fonémy.

Samohlásky 5: /a/, /e/, /i/, /o/ a /u/.

/e/ a /o/ jsou pouze dlouhé, zatímco /a/, /i/ a /u/ mohou být dlouhé nebo krátké.

Odznak se vyznačuje tónovým přízvukem .

Nejběžnější strukturou slabiky je CV, ale jsou povoleny i další variace s větší variací v první slabice. Jsou povoleny uzavřené slabiky, přičemž koncovka může být buď C nebo Ct. Shluky s jinými souhláskami nejsou povoleny.

První slabika může začínat samohláskou (které kdysi předcházela nyní již padlá ráz).

Beja Pedagogical Grammar se samostatně zabývá slabikami, kde se ʔ nebo h vyskytuje před nebo za samohláskou (označenou '). Předpokládá se, že slabiky formy C'V jsou charakteristické pro severní beja dialekty a slabiky formy CV' jsou charakteristické pro jižní [9] .

Poznámky

  1. 1 2 Bedawiyet | Etnolog . Datum přístupu: 26. prosince 2015. Archivováno z originálu 27. prosince 2015.
  2. Stav jazyka | Etnolog . Datum přístupu: 26. prosince 2015. Archivováno z originálu 27. prosince 2015.
  3. Omniglot . Získáno 3. července 2011. Archivováno z originálu dne 29. června 2011.
  4. Wedekind, Klaus; Wedekind, Charlotte; Musa, Abuzeinab. Beja Pedagogická  gramatika . — Asuán a Asmara. — S. §26.
  5. Wedekind, Musa 2008, 149
  6. Wedekind, Musa 2008, 180
  7. Almkvist 1881, 166
  8. WALS online - Jazyk Beja . Datum přístupu: 14. prosince 2015. Archivováno z originálu 7. srpna 2017.
  9. Beja Pedagogical Grammar , odstavec <37>: „Jako specialita fonologie Beja existují také slabiky, ve kterých za počáteční souhláskou následuje buď h nebo hamzah, zkráceně H: CHV jako v t'a 'now', CHVV jako v m'aa 'pojď!', CHVCt jako v mhay 'tři' a jako v lhayt 'zítra' a CHVVCt jako v n'aayt 'koza'. Tato poslední sada vzorů slabik ve skutečnosti způsobuje jeden ze systematických rozdílů mezi severním a jižním dialektem Beja: Co se na severu vyslovuje jako C'V, může být vyslovováno jako CV' nebo jako dvouslabičné CV.'V na jihu, např. s 'a, sa', sa.'a 'sedni! (M)'".

Literatura

Odkazy