Kunigamský dialekt

Kunigamský dialekt
vlastní jméno Kundjiang
země Japonsko
Regiony severně od Okinawy
Celkový počet reproduktorů 5 000 lidí
Postavení hrozí vyhynutí
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie

Japonské-Ryukyuan jazyky

pobočka Ryukyuan Severní Ryukyuan skupina okinawský jazyk
Psaní japonský
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 xug
Atlas světových jazyků v ohrožení 1974
Etnolog xug
Linguasphere 45-CAC-ah
IETF xug
Glottolog kuni1268

Kunigamský dialekt (Kunigami, Kunjian) je jedním ze dvou dialektů okinawského jazyka , jednoho z ryukyuanských jazyků . Distribuováno v severní Okinawě .

Fonetika

Kunigami má zvuky jedinečné pro japonsko-ryukyuanské jazyky . Kunigami má tedy řadu „tvrdých“ (glottalizovaných) souhlásek : exploze, nosní a klouzavý . Kunigami také udržel fonémy / h / a / p / : v moderní japonštině, latter zmutoval do / h / . Například dialekt Nakijin má slovo /haʔkáí/ (světlo, lampa; také šódži , papírové přepážky v japonském domě), japonština má k tomuto slovu příbuzný výraz /akárí/ (světlo, paprsek; lampa); Kunigami zachovává počáteční /h/ , má ráz /ʔk/ a také obsahuje elizi protojaponštiny *r před *i. Kunigami zachovává rozdíl mezi /ʔkumuú/ ( mrak ) a /húbu/ ( pavouk ), které znějí stejně v japonštině: /kumo/ .

Slovní zásoba

Tam jsou slova temné etymologie v Kunigami , takový jako shinchun ( /ʃíntʃún/ ), nepřechodné sloveso znamenat “utopit se”. Toto slovo je přirovnáváno ke starému japonskémuし づ くshizuku , které se nachází ve staré poezii ve významu „potopit se ve vodním sloupci, odpočívat na dně; vidět zpod vody. Kunigami však již má slovo shintsun , které je jednoznačným příbuzným starého japonského shizuku a sahá ke stejnému protojaponskému slovu jako shizuku .

Morfologie

Jedním z nejpozoruhodnějších rozdílů mezi Kunigi a Japoncem je tvoření příslovcí přidáním koncovky /-sa/ k přídavnému jménu : /tuusá panaaɽíʔtun/ je ekvivalentní japonskému takeu hanarete iru („daleko [je]“). Ve spisovné japonštině se příslovce tvoří přidáním adjektivní koncovky /-ku/ ke kmeni a /-sa/ se používá pouze k utváření podstatných jmen: akai (赤い, červená)  - akasa (赤さ, redness ) .