Národní akreditační orgán pro tlumočníky a překladatele

Národní akreditační úřad pro překladatele a tlumočníky ( NAATI  ) je australská veřejná společnost založená v roce 1977 s cílem vyvíjet a udržovat překladatelské standardy . NAATI je jediným oficiálně uznaným akreditačním orgánem pro tlumočníky a překladatele v Austrálii.

Kvalifikační úrovně

Národní akreditační orgán pro tlumočníky a překladatele uznává čtyři úrovně dokonalosti v každé specializaci:

Existuje také kategorie „ Jazykový asistent “ , která není klasifikována jako tlumočník a která byla dříve známá jako Úroveň 1, a kategorie „Rozpoznávání“ , která je přiřazena jazykům, ve kterých NAATI v současné době neprovádí testování. . V kategorii „uznání“ se nerozlišují úrovně odborných dovedností.

Tištěná vydání

Národní akreditační orgán pro tlumočníky a překladatele vydává čtvrtletní zpravodaj, který lidem poskytuje aktuální informace o tom, co se děje v NAATI a australské překladatelské komunitě, a také řadu publikací a materiálů na pomoc překladatelům a tlumočníkům (včetně „Directory of Akreditovaní a uznávaní profesionálové v oboru překladatelství a tlumočení“ ( Adresář akreditovaných a uznávaných pracovníků překladatelství a tlumočení ), který je volně dostupný na internetu).

Školení a semináře

Pobočky NAATI ve všech státech a teritoriích Austrálie pořádají různé semináře pro kandidáty, které jim pomohou úspěšně projít akreditací, které pokrývají následující témata:

Testování

NAATI provozuje testovací program na vyžádání. Roční testovací program dříve probíhal po dobu 12 měsíců, počínaje červencem každého roku, přičemž překladové testy probíhaly v listopadu a tlumočnické testy od března do června. Roční testovací program byl ukončen 1. července 2009.

Aby byli kandidáti způsobilí ke zkoušce, musí splňovat řadu kritérií založených na úrovni testování, o kterou žádají, od (úroveň paraprofesionálního tlumočníka):

a předtím, než budou mít všeobecné vzdělání nebo vyšší vzdělání v jakémkoli oboru a/nebo akreditaci NAATI jako paraprofesionální tlumočník v jazyce, pro který chtějí být akreditováni (úrovně profesionálního tlumočníka).

Akreditace na úrovni Zkušený překladatel/Souběžný tlumočník a Zkušený překladatel (Senior)/Souběžný tlumočník (Senior) v současné době není možná prostřednictvím testování.

Seznam jazyků testovaných NAATI

albánština , alyawarra , amharština , arabština , asyrština , auslanština , bengálština , bosenština , bulharština , barmština , vietnamština , čínština (pouze překlad), chorvatština , čeština , dari , djambarrpuyngyu (pouze tlumočení), pouze holandština , angličtina (překladatelé filipínština), filipínští překladatelé finština , francouzština , němčina , řečtina , hakka (pouze tlumočníci), hindština , maďarština , indonéština , italština , japonština , khmerština , korejština , kreolština (pouze tlumočníci. Tento typ není specifikován), kurdština ( kurmanji ), kurdština ( sorani ), Laoština , makedonština , malajština , maltština , literární čínština , perština , Pityantyatara (pouze tlumočníci), polština , portugalština , pandžábština , paštština , rumunština , ruština , samojština , srbština , sinhálština , slovenština , somálština , španělština , pouze tamilština , tetumština , thajština , tigrinya , tonžština , turečtina , ukrajinština , urdština , yue , Wal Select ( pouze tlumočníci), Aranta (pouze tlumočníci ), Yankunytjatjara (pouze tlumočníci).

Odkazy