Částice (větný druh)

Částicově obslužný slovní druh  , který vnáší do věty různé významové odstíny, citové odstíny nebo slouží k utváření slovních tvarů .

Obecné vlastnosti částic

Ve třídě částic se kombinují konstantní pomocná (nevýznamná) slova, která:

Uvedené funkce částic jsou seskupeny:

Společné pro všechny tyto funkce je, že ve všech případech obsahují

navíc se oba tyto typy vztahů velmi často kombinují ve významu jedné částice.

Charakteristickým rysem mnoha částic je, že se svou stavbou a funkcemi blíží adverbiím, spojkám či citoslovcím a nelze jim vždy striktně odporovat; v mnoha případech se částice blíží i uvozovacím slovům .

Význam částice jako samostatného slova je vztah, který vyjadřuje ve větě.

Výboje částic

V souladu s výše uvedenými funkcemi se rozlišují následující hlavní kategorie částic:

  1. formativní (subjunktivní) částice (nech, nech, pojďme, ano, pojď, by, b, stalo se):
    • tvoření tvarů slov ;
    • tvořící stupně srovnání adjektiv a adverbií ;
  2. negativní částice (ne, ne, vůbec ne, zdaleka, vůbec ne, vůbec ne);
  3. částice, které charakterizují znak (děj nebo stav) podle jeho průběhu v čase, podle úplnosti či neúplnosti, účinnosti či neefektivnosti provedení;
  4. modální částice :
    • tázací částice (zda, skutečně, pokud);
    • směřující částice (zde, ven);
    • objasňující částice (přesně, právě, přímo, přesně, přesně);
    • vylučovací a omezující částice (jen, pouze, výhradně, téměř, pouze);
    • zvolací částice (k čemu, jak);
    • zesilující částice (dokonce i ne, ale koneckonců všechno);
    • zmírnění požadavku -ka ( dát, nalít) -něco (uteklo mléko) ; i pro tyto účely se používají slova -s ( margin-s) , která pochází ze zkrácené úpravy " pane ";
    • pochybovat (stěží, stěží);
    • pobídkové částice (nech, nech, pojď (ty)).

Podstatné je, že modální (hodnotící, expresivní) významy v té či oné formě jsou přítomny i v negativních, tázacích částicích, které charakterizují děj svým průběhem nebo účinností v replikách částic.

Klasifikace částic podle původu

primitivních derivátů

Mezi primitiva patří nejjednodušší (až na výjimky) jednoslabičné částice, které v moderním jazyce nemají živé slovotvorné vazby a formální vztahy se slovy jiných tříd.

Jsou to částice: bish (jednoduché), by , vish (jednoduché), yes (jako součást rozkazovacího způsobu), de (hovorové), řekněme (hovorové), same , in (jednoduché), ish (hovorové), -ka , (hovorový), don't , I suppem (jednoduchý), ne , opravdu , don't hai (jednoduchý), no , no , sem (jednoduchý ), stále , ty (jednoduchý), něco , opravdu , čaj (jednoduchý ).

neprimitivy

Všechny ostatní částice nejsou primitivní.

Klasifikace částic podle složení

Jednoduchý

Jednoduché částice jsou částice, které se skládají z jednoho slova. Mezi jednoduché částice patří všechny primitivní částice i částice, které v různé míře odhalují živá spojení se spojkami, zájmennými slovy, příslovci, slovesy nebo předložkami. K jednoduchým částicím kromě primitivních částic patří: ale , naštěstí, víc, víc, doslova, to se stává, bývalo, jako by přece v (jednoduché), vůbec, venku, tady, jako, všechno, všechno, kde, podívej , ano (ne jako součást příkazu formuláře. vč.), pojď (ti), dokonce, dej (ti), opravdu, jen, pokud, přesto, ví, a, nebo přesně, jak , který, kde, dobře, zda , lépe, nic (jednoduché, ptá se), nic, nic, ale, nicméně, nakonec to, jít (prostý), pozitivní, jednoduchý, rovný, nech, nech, snad, rozhodně, přesně , samotná věc, sama, spíše, jakoby, úplně, děkuji (míněno dobře), tak, tam, i tobě, jen, přesně, alespoň, z toho čistě (prostě), to, to, to , ek, tohle.

Jak již bylo zmíněno, všechny tyto částice mají úzké vnější i vnitřní souvislosti s jinými třídami slov: obsahují v různé míře prvky významů.

Někdy jsou v tomtéž slově blízkost a prolínání významů částice a spojky, částice a příslovce, částice a slovesa, částice a zájmena, částice a citoslovce tak blízko, že vzájemný protiklad takových významů, jako jsou slova různého třídy se ukáží jako nezákonné a slovo se musí kvalifikovat jako „částice-konjunkce“, „částice-příslovce“, „částice-zájmeno“ atd.;

Kompozitní

Částice vytvořené ze dvou (méně často - více) slov:

Složené částice mohou být neoddělitelné – jejich složky ve větě nelze oddělit jinými slovy – nebo oddělitelné: jejich složky ve větě lze oddělit jinými slovy. V rámci složených částic se rozlišují frazeologické částice: jedná se o několik služebních slov (nebo služebních slov a příslovců izolovaných ze svých tříd, forem zájmenných slov nebo sloves), která se spojila), v moderním jazyce mezi nimi neexistují žádné živé vztahy; takové částice mohou být také oddělitelné nebo neoddělitelné.

Vypreparováno

Jejich součásti ve větě lze oddělit jinými slovy. Rozřezané částice:

Kéž by (kéž by pršelo!; Kéž by pršelo!); zde a (Tady je pro vás přítel!; Zde je výsledek pro vás!; Věřili jste mu? Tak věřte lidem potom!); takhle (To je řád!; To je řád!; Tady máme zahradu, takovou zahradu!; Tady jsme to udělali tak přátelské!); skoro (skoro pozdě; skoro si rozbil hlavu); skoro (Téměř poprvé v životě lhal); jak ne (Jak nerozumět!; Jak neznat cestu!); bez ohledu na to, jak (Bez ohledu na to, jak prší); Kdyby jen (Kdyby jen nepršelo!); ne dost (jednoduché) (Začal jsem zvonit, trochu to nezastavil. Tečka.; Ze strachu jsem ani trochu nespadl na zem. Lesk.); nechat (Nechte se zpívat!); spíše (Pospěšte si jaro!; Jaro by bylo dříve!); tak (to dýchá klidem; tak mě nepoznal); if only (Just don’t be late!) only and (Only talking about the trip; Only about the trip and talking); alespoň (I když bych nereptal!); skoro (byl) ne (téměř si zlomil nohu); skoro (teď se z něj málem stal velký šéf).

Částice jsou vždy rozřezány

nemáme (neměli bychom si odpočinout?), ne totéž (Nepřenocujte zde!).

Frazeologické částice:

ne-ne a (ano a) (Ne-ne ano a přijdu na návštěvu; Ne-ne dědečku a pamatuj); jaký druh (Co je to za zprávy?; Jakou máš postavu!); co (z čeho) (A co jeho sliby mně!; co teď s tím, že se vrátil?).

Od složených částic je třeba odlišit různé, snadno vznikající a snadno se rozpadající komplexy seskupené kolem jednoduché částice, které jsou charakteristické především pro modální částice; například:

už  - už a, no, tak, tak, tak ... no; jak  - ano jak, no, jak, jak, ale jak, no, jak; druh  , druh, druh, druh, druh, druh;

Nedělitelný

jejich součásti ve větě nelze oddělit jinými slovy.

jinak (- Nebojíš se? - Jinak se bojím !; Nechají tě přespat? - Jinak tě nepustí dovnitř); bez toho (Je to už mlčenlivý člověk, ale tady se úplně uzavřel. Polev .; Není čas čekat, bez toho už máme zpoždění); bylo by (prosté.) (Bylo by pro mě nezůstat, ale jít domů!); stěží; pouze (Čas je pouze hodina); dosud; pohled a (hovorově) (čekal, čekal, koukal a usnul); daleko od (daleko od jistého úspěchu; daleko od krásy); Divi by (prostě) (Divi by o tom věděl, jinak je to ignorant!); k čemu (Jak dobrý je les! Jak jsi unavený!); bylo by dobré; kdyby (Nebýt války!); stále (Nedotýkají se tě. - Pořád by ses dotýkal!; Dobrý úlovek! - Stále to není dobré!); a tam je (jednoduché) (- Nepoznal jsem to, viďte? - Nepoznal jsem to. Bazhov; - Podívejte, kluci, Pika! - Pika je tam. Výstřelek.); a tak (Nezlobte se, stejně se kátím; Proč potřebuje peníze, stejně jich má hodně); a pak (Nepustí tě na kluziště; viděl jsem to dlouho a pak krátce; Promluv si s ním. - A pak budu mluvit); as is (simple) (Všechno tak, jak to je, řekl jsi správně. Bazhov; - Zmrzlý? - Jak je, zmrazený); jak; právě (Přišel jsem právě včas; bojím se služby: akorát padneš do odpovědnosti. Turg.); jak tak (- Sbohem. - Jak tak sbohem?); Nějak; kde jako (Kde jak zábava!); dobře; na čem (Co je mazaný, ale i tehdy udělal chybu); v žádném případě; nepravděpodobné; v žádném případě (v žádném případě krása); jednoduše (Prostě se nám směje); tak (takže se neukázal?); tak (- mám všechen tabák. - To je všechno?); buď ne (nebo ne život!); něco (Něco rád !; Na to koukám, uklidnil se); tam taky (Tam, od smějících se: něco jsem řekl: začal se smát. Houba .; Ten kluk, ale ten se tam taky hádá); už (Udělal jsi to sám. - Už sám?; To je nemoc. - Už nemoc!); chyť a (Zatímco šli, chytni a začalo pršet); dobře (- Pojďme? - Dobře, pojďme; souhlasím, dobře); nebo něco (Volat, nebo co?; Pomoc nebo tak něco!; Jsi hluchý?);

frazeologické částice (částice - frazeologické jednotky )

- několik služebních slov sloučených dohromady (nebo služebních slov a příslovcí izolovaných ze svých tříd, forem zájmenných slov nebo sloves), mezi nimiž v moderním jazyce neexistují žádné živé vztahy; takové částice mohou být také oddělitelné nebo neoddělitelné.

po  - ne jinak než - (Ne jinak než se večer shromáždí bouřka) ne aby - ne aby - (Jaký kožich shnily! Nemyslet: někde je pánův kožich? Nekr.); zda jde o věc (Ivan Iljič hloupě nařídil; ať jde o tebe a mě. L. Tolstoj); to - to a - podívej (to a pohled zemře; ten pohled bude zapomenut), to - to a čekat - (prosté) (Kamna toho a čekat spadnou. P. Bazhov); to - to a podívej - (to a podívej, že) (Vždyť rysů je příliš mnoho; podívej, co ti zlomí vaz! N. Gogol); přesně to samé; cokoliv to je - cokoliv to je (jednoduché) (Toto je jeho oblíbená píseň).

Dělení slov a oddělování částic

1. By (b), totéž (g), zda (l) , jako by, říkají, byly psány odděleně

2. Pokud by částice , ale byly součástí celých slov, pak se píší dohromady: opravdu (částice), později (příslovce), také (sjednocení), sudé (částice, sjednocení), takže (částice, sjednocení)

3. Částice -ka, -tka, -že, -de, -s se píší se spojovníkem.

4. Částice se píše samostatně se zájmeny, pokud je od ní oddělena předložkami: něco od někoho, něco o něčem, něco o někom ;

5. Částice se stále píše se spojovníkem jen za slovesy ( hotovo, zjistil, zvládl to ) a jako součást příslovcí koneckonců opět pěkně . V ostatních případech se částice stále zapisuje samostatně. [jeden]

viz také

Poznámky

  1. Směrnice, cvičení k seberealizaci v ruském jazyce pro studenty korespondenčního přípravného oddělení. - Vitebsk: VSMU , 2012.

Odkazy