Kronika česká | |
---|---|
Chronica Boemorum | |
Kronika česká | |
| |
Autoři | Kosmas z Prahy |
datum psaní | 1119-1125 |
Původní jazyk | latinský |
Země | |
Žánr | Historická kronika |
Originál | Nezachováno |
Text na webu třetí strany |
"Česká kronika" ( lat. Chronica Boemorum ) - první latinská kronika , ve které byly důsledně a relativně plně prezentovány dějiny České republiky . Pravděpodobně napsán v letech 1119-1125 Kosmou Pražským .
Rukopis zahrnuje informace o historických událostech v českých zemích od nejstarších dob do první čtvrtiny 12. století. Kronika se přitom neomezuje pouze na českou národní historiografii, odkrývá i otázky vztahů mezi různými evropskými státy v 10.–12. století.
Autorem kroniky byl děkan kapituly svatovítské katedrály v Praze Kozma Pražský . Jako cenný historický pramen , zejména z hlediska událostí, jichž byl Kozma současníkem, udávala Kronika česká do značné míry směr dalšího vývoje kronik českých. Kronikář pokračoval v práci na kronice až do své smrti v roce 1125. Přes některé nepřesnosti a názorné vyjádření vlastního postoje autora, vysoká vědecká úroveň na tehdejší dobu a význam událostí v ní popisovaných řadí Kozmu z Prahy mezi nejvýznamnější kronikáře středověké Evropy.
„Česká kronika“ Kosmy pražské má spolu s „ Příběhem minulých let “ Nestora a „ Kronikou a činy knížat či panovníků Polska “ od Galla Anonyma zásadní význam pro slovanskou kulturu a patří mezi nejvýznamnější prameny k dějinám České republiky a sousedních států.
Kronika se skládá ze tří knih. V původních seznamech nejsou žádné názvy a čísla kapitol, ale edice Bretholz zavedla číslování kapitol arabskými číslicemi [1] .
První kniha pokrývá historii České republiky od starověku do roku 1038. Kniha obsahuje 2 předmluvy a 42 kapitol. Kosmas jej věnoval kanovníkovi pražské kapituly Gervasiovi . Popis pohanského období v této knize vychází ze starověkých tradic, které se ještě za Kosmova života uchovávaly v paměti lidí. Mnoho z těchto informací je legendárních , ale některé z nich jsou založeny na historických faktech. Teprve při popisu počátku šíření křesťanství začíná autor používat písemné prameny, z nichž některé jsou naznačeny a některé zůstávají neznámé [2] [3] [4] .
Kniha začíná globální potopou [6] . Dále Kozma uvádí legendu, že jméno České republiky je spojeno se jménem legendárního praotce Čecha [7] . Poté popisuje legendární historii České republiky . „Kronika“ přitom neobsahuje žádné informace o bývalých obyvatelích České republiky, stejně jako informace o bývalých biotopech Čechů [8] . Přestože v těchto legendách existuje určitý historický základ, v této části je velmi málo spolehlivých historických faktů [9] . Řadu událostí a názvů si podle badatelů vymyslel sám autor [4] [10] . Teprve od 14. kapitoly (křest knížete Borživoje I. ) se vyprávění opírá o písemné prameny. Kniha končí smrtí knížete Jaromíra (4. listopadu 1038) [11] .
Druhá kniha pokrývá období od roku 1039 do roku 1092 a popisuje vládu českých knížat počínaje Břetislavem I. Končí smrtí Vratislava II . Kniha se skládá z předmluvy a 51 kapitol a je věnována Klimentovi, opatu Břevnovského kláštera. Druhá kniha je založena na zprávách očitých svědků a také na osobních pozorováních Kozmy, jak uvádí v předmluvě. Zároveň tato kniha obsahuje řadu chronologických a faktických chyb a také některá opomenutí [2] [3] .
Nejspolehlivější a nejpodrobnější je třetí kniha, pokrývající období od roku 1093 do roku 1125. Skládá se z předmluvy a 62 kapitol. Autor je očitým svědkem popisovaných událostí, při uvádění faktů však vyjadřuje svůj politický postoj a také se snaží vyhnout kritice vládců knížectví [2] [3] . Kniha začíná popisem vlády knížete Břetislava II . a končí prvním rokem vlády knížete Soběslava I. - 1125. V tomto roce zemřel Kozma, o čemž byl učiněn poslední záznam na konci kroniky [12] .
Kronika, stejně jako většina ostatních evropských kronik té doby, byla psána latinsky. Sám autor nazval svůj jazyk „venkovským“ [13] , nicméně podle pozdějších badatelů byl jazyk, kterým byla kronika psána, na stejné úrovni jako většina tehdejších děl [14] . Kosmas přitom používá jak latinská slova a výrazy klasického období, tak termíny středověké latiny. Kromě toho existují i řecká slova [15] .
Jako mnoho jiných kronikářů té doby i Kozma ve svém díle zachoval tradice antických autorů. Podle vlastních slov pojal „Kroniku“ jako hrdinský epos [16] . Autor často používá mytologické a biblické předměty, stejně jako starověkou poezii. Někdy uvádí citované autory, ale častěji jsou citace uvedeny bez uvedení jmen. K zobrazení bitev se používají šablonové techniky. Na řadě míst Cosmas napodobuje Homéra a silný vliv je cítit i na autorovi děl Gaia Sallusta Crispa , Tita Livia a Boethia . Silný je přitom i vliv tradic středověkých kronikářů, především Regina Prümského [15] .
Jazyk, kterým je kronika napsána, je přes určitou rétoriku živý a výrazný [3] . V textu kroniky se nacházejí jak prozaické, tak rýmované texty, pro které se používají různé básnické formy (nejčastěji hexametr ). Jedním z rétorických prostředků, které Kozma v Kronice použil, je použití přímé řeči [15] .
V době vzniku Kroniky české existovaly další práce o historii České republiky. Dílo Kosmy Pražského však bylo jeho prvním konzistentním a relativně úplným představením [17] .
V předmluvě k první knize Kosmas zmiňuje, že „kronika“ byla sepsána za vlády císaře Jindřicha V. (1105-1125), papeže Kalixta II . (1119-1124) a knížete Vladislava I. (1110-1125) [18] . Na základě toho se zpočátku soudilo, že kronika vznikla v letech 1119 až 1125 . V moderní historiografii se však má za to, že Kronika česká je výsledkem dlouholeté autorovy práce a údaj o době vlády odráží pouze období prací na konečném vydání, které přerušil až r. smrt autora v roce 1125 [2] .
Protože se Kosmovi z Prahy dostalo dobrého vzdělání, znal klasickou literaturu, západoevropské kroniky, české a polské letopisy . Pro události 10.-11. století byly hlavními prameny životy různých světců , ale i pražský a krakovský letopis . Kromě toho používal různé dokumenty z archivu pražského biskupství , protože zastával v pražské církvi dost vysoké postavení a měl k nim přístup. Tyto dokumenty zahrnovaly papežské buly , císařské listy, seznamy biskupů a také nekrology obsahující data úmrtí knížat a členů jejich rodin. Některé z těchto dokumentů jsou nyní ztraceny [2] [3] .
Mezi prameny, které uvádí sám Kozma, lze zaznamenat následující [19] :
Mezi další prameny patří nedochovaný starověký Letopis pražský, „Seznam biskupů církve pražské“ a nekrology katedrály sv. Víta. Kozma také použil zprávy z "Kroniky" Regina Pryumského , ačkoli tento zdroj nikde neuvádí. Někteří badatelé v návaznosti na I. Loserta přitom Kozmu obvinili z plagiátorství z Reginovy práce, nicméně po výzkumu Dušana Trzeštika [23] , byl názor o plagiátu vyvrácen [17] .
Většina badatelů „kroniky“ poznamenala, že Kosmas z Prahy byl svědomitý kronikář. V tom se liší od některých pozdějších kronikářů. Při psaní kroniky spatřoval Kozma svůj cíl v obnovení slavné minulosti českého lidu. K tomu se snažil vybrat nejspolehlivější fakta. Přitom ve většině případů vždy naznačoval, kde použil lidové pověsti a kde historické prameny (na které se periodicky odvolává) nebo „příběhy pamětníků hodné důvěry“ [24] . Autor navíc striktně sdílí historii České republiky – před i po zavedení křesťanství. Pro předkřesťanské Čechy Kozma Pražský události nezačal datovat, data se objevují až z doby vlády knížete Borživoje I. [25] .
Přes všechny své přednosti obsahuje Kronika na některých místech chyby a nepřesnosti. Popisováním některých událostí (z velké části při pokrytí „mytologického období“) se autor odklání od svých zásad. Podle pozdějších badatelů některé legendy vymyslel sám Kozma. Při uvádění událostí historického období se navíc někdy vyskytují chyby v chronologii a data kroniky se někdy liší od dat letopisů, které používal sám Kozma. Především jde o historii pražského biskupství, které založil kníže Boleslav I. Hrozný . Sám Cosmas se zmiňuje o tom, že papež Jan XIII . udělil listinu o založení biskupství za vlády Boleslava [26] . Kosmas se však netají svým negativním postojem k Boleslavu I., který byl vrahem jeho bratra svatého Václava [27] . A protože v análech používaných Kozmou byl uveden nesprávný rok smrti Boleslava I. (967, nikoli 972), připsal autor Kroniky české založení biskupství do období vlády Boleslava II. Pobožného , syn. Boleslava I., svévolně označující rok 967 jako datum volby prvního biskupa. Ve skutečnosti byl první dětmarský biskup potvrzen v roce 973 (podle jiné verze v roce 975) [28] . V chronologii jsou další nepřesnosti [3] [4] .
Navíc v řadě případů nebyl pražský Kosmas nestranný. Takže v "kronice" nejsou žádné odkazy na Sázavský klášter , ve kterém se konaly slovanské liturgie. Kozma, který byl horlivým katolíkem, měl k „schizmatikům“ negativní vztah. Také v „kronice“ není zmínka o polském knížeti Boleslavu I. Chrabrém . Obrazy mnoha vládců České republiky jsou zkreslené. Kromě zmíněného Boleslava Hrozného je silně pociťována kronikářova nechuť ke knížeti Vratislavovi II . Také v "kronice" jsou vynechány vojenské úspěchy knížete v letech 1074-1081 a jeho smrt není hlášena. Tato nechuť má několik důvodů. Kozma byl příznivcem pražského biskupa Jaromíra , který byl s Vratislavem vážně v rozporu. Kosmas navíc považoval Vratislava za přívržence sázavských schizmatiků. Dalším důvodem bylo, že Visegrádská kapitula, kterou založil Vratislav, byla vážnou konkurencí Svjatovického kapituly, k níž patřil i sám Kozma. K doložení svých názorů Kozma uvádí falešný papežský dopis zakazující slovanské bohoslužby [3] [4] .
V mnohém jsou všechny nepřesnosti a omyly Kroniky české dány tím, že Kozma vystupoval jako obhájce zájmů pražské kapituly [4] . Zároveň byl přeborníkem silné knížecí moci a zastáncem samostatnosti Čech. Tento postoj se odráží v kronice, když se autor staví proti feudálním občanským sporům. Text navíc ukazuje, že Kosmas nejvíce sympatizuje s těmi vládci, kteří posilovali křesťanství a bojovali proti pohanství. Zároveň je třeba vzít v úvahu, že se autor bál říci pravdu o vládcích České republiky, ke které se přímo hlásí [29] . Subjektivismus autora je patrný zejména ve třetí knize [24] .
Obecně je však Kronika cenným historickým pramenem nejen k dějinám České republiky, ale i k dějinám řady sousedních států (Německo, Polsko, Maďarsko). Mnohé z jejích nálezů jsou však unikátní. „Kronika“ pražského Kosmy má spolu s „ Příběhem minulých let “ od Nestora a „ Kronikou a činy knížat nebo vládců Polska “ od Galla Anonyma zásadní význam pro slovanskou kulturu a je jednou z nejvýznamnějších důležité prameny k dějinám České republiky a sousedních států [15] .
Originál „Kroniky české“ se nedochoval, v roce 1923 B. Bretholz , na základě srovnávací studie 15 seznamů, sestavil klasifikaci seznamů, rozdělil je do tří skupin: A, B a C [30 ] . Následně byly nalezeny některé pasáže a fragmenty, které nebyly v této klasifikaci zohledněny. Následně přesnost rozdělení do tří skupin vytýkala Maria Wojciechowska [31] , ale plnohodnotná náhrada nebyla navržena [30] . Po druhé světové válce byly lipské a drážďanské seznamy dlouho považovány za ztracené [32] , nyní byly oba seznamy nalezeny, i když drážďanský seznam je kriticky poškozen požárem [30] . Štrasburský seznam byl zcela ztracen v důsledku požáru v roce 1870 [33] . Stockholmský a Budishinského seznam v digitalizované podobě jsou veřejně dostupné [33] [34] .
název | Kód | Století | Popis |
---|---|---|---|
Budišinský seznam čes. Rukopis Budyšinský |
A1 | konec 12. - začátek 13. století | Toto je nejstarší kopie "kroniky", datovaná na konec XII - začátek XIII století. Zpočátku byl seznam v Budyšynu , ale v roce 1952 jej prezident NDR Wilhelm Pick předal jako dar předsedovi vlády Československa Gottwaldovi [35] . V současnosti je uložen v knihovně Národního muzea v Praze (kód knihovny: VIII.F.69) [33] . Seznam je psán na pergamenu a skládá se ze 73 listů. Nedochoval se úplně: chybí mu první strana, kde byla věnování. Chybí také celkem dvanáct stránek z druhé a třetí knihy. Seznam je psán minuskulí , kaligraficky, červeným inkoustem a obsahuje glosy , které jsou obsaženy ve všech ostatních seznamech [32] . |
Brno List čes. Rukopis Brněnský česky. Rukopis Třebíčský |
A1a | XV | Psáno v letech 1439-1468 v benediktinském klášteře v Třebíči , objeveném v roce 1819 [33] . Spolu s "kronikou českou" obsahuje další díla, objem samotné kroniky byl částečně zmenšen. Na rozdíl od jiných seznamů obsahuje tzv. zakládací listinu třebíčského kláštera [30] [36] . V současné době uloženo v Archivu města Brna (kód knihovny: A101) [30] . |
Lipský seznam čes. Rukopis Lipský |
A2a | konec 12. - začátek 13. století | Spolu s Budishským je nejstarším seznamem, je datován do konce 12. - začátku 13. století. Obsahuje obraz Kosmy Prahy. V roce 1839 byl zakoupen a uchováván v knihovně univerzity v Lipsku , po druhé světové válce byl dlouho považován za ztracený [32] , v současnosti je nalezen a uložen v knihovně (kód knihovny: 1324) [30 ] [33] . |
Karel List čes. Rukopis Karlovský |
A2b | XV | V roce 1415 vlastnil soupis pražský klášter augustiniánských kanovníků ., dochovala se pouze část, která zahrnuje první knihu a část druhé knihy Kroniky. V současnosti uloženo v knihovně Pražské kapituly (archiv Pražského hradu , kód knihovny: G 57) [30] . |
Drážďanský seznam čes. Rukopis Drážďansky |
A3a | konec 12. - začátek 13. století | Datováno do konce 12. - počátku 13. století. V tomto seznamu je Kronika rozdělena do 4 knih. K cenným prvkům tohoto seznamu patří interpolace Sázavského mnicha , tzv. "sázavské vydání" a zmínka o polských válečných zajatcích v roce 1038, která naznačovala možný polský původ Kosmy z Prahy [30] [32] [ 33] . Seznam je uložen v Drážďanské veřejné knihovně (kód knihovny: J 43), za druhé světové války byl značně poškozen požárem, dochovaná část prakticky neumožňuje čtení [30] [33] . |
Vídeňský list český. Rukopis Videnský |
A3b | XIII | Jeho text pochází ze 13. století a jeho text se téměř doslovně shoduje s drážďanským seznamem, na některých místech je však text poškozen. Seznam je v současné době veden v Rakouské národní knihovně ve Vídni (kód knihovny: 508) [30] [32] [33] . |
Štrasburský seznam čes. Rukopis Strasburský |
A4 | konec 12. - začátek 13. století | Datovaný do 13. století byl uložen v Městské knihovně ve Štrasburku (kód knihovny: 88) [30] , ale v roce 1870 vyhořel při požáru. Text tohoto seznamu vyšel v roce 1602 v prvním vydání Kroniky české od Freera [32] . Zahrnuje první a část druhé knihy, dosáhl 1086. Obsahoval falešný statut Visegrádské kapituly [30] [33] . |
Mnichovský seznam . Rukopis Mnichovský |
A4a | XV | Text datovaný do 15. století se obecně shoduje se štrasburským opisem. V textu první knihy je více dodatků než ve štrasburském seznamu, obsahuje i falešnou chartu visegrádské kapituly [33] . V současnosti uloženo v Bavorské státní knihovně v Mnichově (kód knihovny: 11029) [30] . |
Stockholmský seznam čes. Rukopis Stockholmský lat. Codex Gigas |
B | XIII | Datováno do 13. století. Pro své velké rozměry (88 cm šířka a 48 cm výška) byl seznam nazýván „knižním obrem“ ( lat. gigas librorum ), text v něm je umístěn ve 2 sloupcích po 106 řádcích [30] . Tato kniha se aktuálně skládá z 624 stran, samotný seznam v ní zabírá pouhých 21 stran [37] . Kniha byla vytvořena pro klášter Podlazhitsky, později byl v Sedlci, kláštery Bževnov a Brum . V roce 1594 byl seznam přenesen na Pražský hrad , ale v roce 1648 jej Švédové, kteří za třicetileté války dobyli Prahu , odvezli do Stockholmu . V současné době uchováván v Královské knihovně ve Stockholmu (kód knihovny: A 148) [34] . |
Český kapitulní seznam . Rukopis pražské kapituly |
C1a | XIV | Přepsán byl nejpozději roku 1343 [30] , na příkaz pražského biskupa Jana IV .. Tento seznam „kronik“ je doplněn o velmi cenné zprávy vycházející z nějaké nám neznámé kroniky [30] . V současnosti uloženo v knihovně Pražské kapituly (kód knihovny: G 5) [33] . |
Furstenbergův seznam čes. Rukopis Fürstenbersky |
C1b | XV | Datováno do 15. století. Kromě samotné "Kroniky" obsahuje dodatky k jejím pokračovatelům a první knihu " Zbraslavské kroniky " [ 30 ] . Byl uchováván v knihovně Furstenberg v Donaueschingen , odkud byl převezen do knihovny Württemberg ve Stuttgartu (kód knihovny: 697) [33] . |
Roudnice Seznam České republiky. Rukopis Roudnický |
C2a | XV | Datováno do 15. století. Roku 1826 objevil F. Palacki . Soupis obsahuje spolu s Kronikou českou i pokračování z Kanovnika Vyšegradského [33] . Uloženo v Lobkowitzově knihovně v Nelahozevsi (kód knihovny: VI. F. b3) [30] . |
Budeevského seznam čes. Muzeum Rukopis |
C2b | XV | Pochází z 15. století, v roce 1840 byl objeven v českobudějovickém děkanství [33] .
Stejně jako Roudnitského seznam spolu s Kronikou českou obsahuje pokračování (čtvrtá kniha) z Kanovnika Vyšegradského a další texty. V současné době uloženo v knihovně Národního muzea v Praze (kód knihovny: VIII. D 20) [30] . |
Brževnovskij seznam čes. Rukopis Břevnovský |
C3 | XVI | Datováno do 16. století, v současnosti uloženo v knihovně Národního muzea v Praze (kód knihovny: Ms. 293) [30] . |
Druhý vídeňský seznam | Ne | XVII | Bretholz je pouze zmíněn a nemá žádné číslování [32] . Pochází ze 17. století a je kopií stockholmského seznamu. V současnosti je uložena v Rakouské národní knihovně ve Vídni (kód knihovny: 7391) [30] . |
V XII-XIII století si informace z „Kroniky“ pražského Kosmy často vypůjčovali jiní kronikáři. Počínaje 14. stoletím se kronikáři snažili informace z kroniky doplňovat a interpretovat v souladu se svými politickými názory. Zároveň však po celý středověk byla Kozmova „kronika“ považována za hlavní pramen k dávným dějinám České republiky a informace z ní byly používány bez jakékoli kritiky [38] .
Situace se změnila na konci 18. století objevením četných falzifikátů v "Kronice" Václavem Hájkem . Protože jedním z pramenů Hájkova díla byla "Kronika" Kozmy z Prahy, byla podrobena i kritické analýze. Prvním autorem kritické analýzy kroniky byl Gelasius Dobner , který zaznamenal racionální historické jádro díla [39] . Později J. Pubichka [40] , František Pelzel a Josef Dobrovský , významní čeští badatelé přelomu 18. a 19. století, systematizovali informace o pražském Kozmovi a také na základě různých seznamů vytvořili jednotné vydání Kronika, kterou vydali F. Pelzel a I. Dobrovský. V 19. století se Kronikou podrobně zabývali F. Palacki [41] a V. Tomek [42] [43] . Palacki jako první poukázal na to, že v textu kroniky jsou přítomny pozdější interpolace . Kromě toho vysoce oceňoval dílo Kozmy, ukazující jeho roli zakladatele českých kronik. Palacký také poznamenal, že „kronika“ je důležitá pro znovuvytvoření rané historie České republiky [44] .
Nihilistická tendence byla vysledována v dílech řady německých badatelů konce 19. a počátku 20. století . A. Dumler [45] a W. Watenbach [46] tedy považovali „Kroniku“ za nepříliš spolehlivý zdroj. Extrémní pozici zde představovala práce historika I. Loserta, který popřel historický význam „Kroniky“ Kozmy a obvinil ho z falšování historie a plagiátorství [47] . Tento postoj však kritizoval další německý badatel Berthold Bretholz [48] , který došel k závěru, že Cosmasovy výpůjčky odrážejí autorovu velkou erudici a jsou mezi tehdejšími kronikáři hojně používanou technikou [44] .
Ve 20. století se Kronikou zabýval český historik V. Novotný, který ve svém díle České dějiny [49] podrobně prozkoumal Kroniku od Kozmy Pražského a snažil se její materiál propojit s hlavními body ve vývoji Český stát v raném středověku. Citoval také rozsáhlou bibliografii prací souvisejících se studiem jak Kroniky, tak jejího autora [44] . Později čeští historikové F. Graus [50] [51] , 3. Nejedlý [52] a Dušan Trzhestik [53] [54] , dále polští historikové B. Krzemenska [55] [56] [57] [58] a M. Wojciechowska [59] . Z děl ruské předrevoluční historiografie má velký význam dílo Vasilije Regela [60] [32 ] .
Prvního vydání „Kroniky“ v latině se ujal roku 1602 v Hannoveru historik Marquard Freier , který na základě štrasburského seznamu vydal první knihu díla Kosmy Pražského [61] . V roce 1607 vydal Freher druhé vydání kroniky [62] . Vycházel ze stockholmského seznamu. Navíc již obsahovala všechny tři knihy, ale toto vydání obsahovalo chyby a zkomolená vlastní jména. V roce 1620 bylo přetištěno druhé vydání Freerovy kroniky [63] , lišící se od ní pouze titulním listem [64] .
Další vydání „Kroniky“ se ujal v roce 1728 profesor Johann Burchard Mencke z univerzity v Lipsku , který ji zahrnul do „Scriptores rerum Germanicarum“ [65] . Jako základ bylo vzato Freherovo druhé vydání a byly přidány i komentáře profesora K. Schwartze [64] .
V roce 1783 vydali čeští badatelé František Martin Pelzel a Josef Dobrovský nové vydání Kroniky [66] . V tomto vydání vzniklo na základě šesti v té době známých seznamů jediné vydání Kroniky. Za základ byl vzat kapitulní seznam. Na svou dobu byla publikace považována za příkladnou [64] .
Dalšího vydání v polovině 19. století se ujal Rudolf Koepke , který zařadil „Kroniku“ do „ Monumenta Germaniae Historica “ [67] . V tomto vydání již bylo použito 13 seznamů kroniky a za základ byl vzat buddhistický seznam. Publikace měla navíc rozsáhlé poznámky a přibyl i úvodní článek o Kozmovi Pražském a jeho díle.
V roce 1854 zařadil francouzský opat Jacques Paul Migne „Kroniku“ do první části „ Latinské patologie “ ( lat. Patrologia Latina ) – „Patrologiae cursus completus“ [68] . Toto vydání bylo přetiskem Koepkeho vydání, s textovými chybami [64] .
V roce 1854 se nového vydání ujal český historik Josef Emler [69] . Za základ bylo vzato Koepkeho vydání, Emler však použil dalších šest nových seznamů (Kapitulnyj, Brževnovskij, Roudnitskij, Furstspbergskij, Brpenskij, Karlovskij). Publikace navíc obsahovala obsáhlé poznámky a úvodní článek, ve kterém byl uveden popis všech použitých seznamů a byl učiněn pokus o výklad různých událostí a dat Kroniky v otázkách životopisu Kozmy z Prahy. Publikace zároveň poprvé obsahovala překlad Kroniky do češtiny, pořízený K. Tomkem [64] .
V roce 1923 se Berthold Bretholz ujal nového vydání kroniky jako součásti Monumenta Germaniae Historica [70] . Vycházel z buddhistického seznamu. Oproti předchozím vydáním byl použit i brněnský soupis. Charakteristickým rysem tohoto vydání bylo, že Bretholz v úvodním článku uvedl úplný popis všech ručně psaných seznamů. Dostatečně podrobně popsal také životopis Kozmy z Prahy a popsal literární rysy Kroniky. Publikace navíc obsahuje rozsáhlé textové komentáře, které prezentují různé názory na spolehlivost letopočtů a různé okamžiky kroniky. Toto vydání bylo dlouho považováno za nejlepší vydání kroniky, ale v roce 1957 provedla polská badatelka M. Wojciechowska nové srovnání dochovaných seznamů kroniky a Bretholzovu edici podrobila vážné kritice [64] [71] . V roce 1995 bylo toto vydání kroniky znovu publikováno v Monumenta Germaniae Historica.
Kromě vydání kroniky v latině existují její překlady v němčině, češtině, angličtině, polštině a ruštině. V češtině první překlad pořídil K. Tomek pro vydání kroniky Emler. Existuje několik dalších překladů do češtiny. Pro vydání z roku 1929 a 1947 překlad provedl K. Grdina. Překlad z roku 1947 byl opakovaně přetištěn, editorkami byly Marie Blagová a Magdalena Moravová. Poslední vydání vyšlo v roce 2011.
Kronika byla poprvé přeložena do ruštiny v roce 1962 nakladatelstvím Akademie věd SSSR . Za základ bylo vzato Bretholzovo vydání. Překlad provedl Henryk Sanchuk .
Kronika, dokončená v roce 1125 , byla v Čechách široce známá. Vícekrát si dopisovala a někteří kronikáři v tom pokračovali. Pražský kanovník Gervasius , přítel a kolega Kozmy, tak doplnil kroniku o přílohy z letopisu pražského, krakovského a metského . Kromě toho natočil literární zpracování Kroniky. Kronika byla doplňována v různých klášterech. Známé jsou doplněné kroniky kláštera Sázava (přeneseny do roku 1162, kromě toho byly od roku 932 provedeny doplňky z historie klášterů Sázavského a Brževnova na základě nekrologů, letopisů a aktů těchto klášterů), jakož i kláštera Vyšegrad (přeneseno až 1142). Tito autoři jsou v historiografii známí jako „první nástupci Kozmy“ [3] [73] .
Nechybí ani pokračování , která přinášejí prezentaci českých dějin až do roku 1283 . Nejpodrobnější doplňky provedl pražský kanovník Vincentius(přivezen 1167) a opat milevského kláštera Gerlach (Yarloch)(přeneseno do roku 1198, ale zachováno jen částečně) [3] . Kromě toho existuje cyklus kronik sepsaných anonymními autory, které mají formu letopisů a obsahují i podrobné popisy zápletek. Tato díla jsou roztříštěná a nepředstavují jeden celek, jsou však silně ovlivněna tvorbou pražského Kozmy. Tento cyklus kronik , jehož autory byli zřejmě představitelé pražského kléru, je v historiografii nazýván „Druhí nástupci Kozmovi“ [73] .
Kromě pokračování vznikaly i kroniky psané v napodobení „Kroniky“ Kosmou z Prahy. Používali informace ze spisů Kosmy a jeho nástupců. Jednou z těchto kronik byla i Zbraslavská kronika“, sestavil na začátku XIV století Peter Zhitavsky . Svým stylem do značné míry opakuje styl „Kroniky“ od Kozmy pražského. Na „Kroniku“ Kosmy Pražského je založena i rýmovaná „ Kronika Dalimilova “ vytvořená na počátku 14. století (přenesená do roku 1310) – první historické vyprávění, které bylo napsáno v češtině [3] . V polovině 15. století vznikla „Kronika“ Františka Pražského (zahrnující období od počátku vlády Václava I. do roku 1316), jejíž první kapitoly vycházely z „Druhých nástupců Kosmových“ . Také "Kronika" Kosmy Pražského do roku 1125 byla použita v "Kronice" Przybika Pulkavy z Radenina , zachycující události "od počátku české země" do doby vlády krále Jana Slepého . Prishibik Pulkava zároveň opravil některé Kozmovy chyby. Vliv Kosmy Pražského pociťují i další dvě kroniky ze 14. století: „Kronika česká“ od Florenťana Giovanniho Marignoly , který nějakou dobu žil na dvoře císaře Karla IV . Kronika “ od Neplacha , opata benediktinského kláštera v Opatovicích nad Labe[38] .
V 15. století obliba pražské Kosmovy kroniky upadla. Velkou zásluhu na tom měly husitské války – Kozma byl katolickým knězem a jím uváděné informace byly pro zastánce proměny církve nepřijatelné. Někteří kronikáři si však informace vypůjčili z "Kroniky" Kozmy přímo nebo prostřednictvím výpůjčky "Kroniky" Pulkavy (příkladem je "Kronika o založení české země a jejích prvních obyvatel" od Martina Kutena ze Shprinsberka ) . Také některé informace z „Kroniky“ Kozmy si vypůjčil Václav Gaek z Libochan ve své „Kronice české“, ale v jeho díle bylo mnoho falzifikátů historie, které byly odhaleny v 18. století. Současně byly revidovány i některé informace z „Kroniky“ Kozmy z Prahy [38] .