Súra 29 - Al-'Ankabut | |
---|---|
Arabský text súry | |
Tituly | |
Arabské jméno | العنكبوت |
Překlad názvu | Pavouk |
Umístění v Koránu | |
Číslo súry | 29 |
Předchozí | Al-Kasas |
další | Ar-Rum |
juz / hizb | 20/40, 41 |
odeslání dolů | |
Místo odeslání dolů | Mekka |
Pořadí odeslání dolů | 85 |
Statistika | |
Číslo ruky | 7 |
Počet veršů | 69 |
Počet slov / písmen | 1981 / 4195 |
![]() | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons | |
Překlady na Akademii Koránu |
Al-'Ankabut ( arabsky العنكبوت - Pavouk ) je dvacátá devátá súra Koránu . Súra Meccan , s výjimkou veršů 1 až 11, seslaná dolů do Medíny . Skládá se z 69 veršů.
Súra začíná vysvětlením, že ti, kdo věří, musí být zkoušeni katastrofami, stejně jako v boji za obranu státu, založeného na Alláhově pravdě a víře v islám .
Súra říká, že lidé mají k víře různé postoje: jsou mezi nimi i tací, kteří pouze říkají, že uvěřili, ale ve skutečnosti v jejich srdcích žádná víra není. Tato súra hovoří o Nuhovi a jeho posvátném volání k víře svému lidu, stejně jako o Ibrahimovi a jeho volání lidem k víře, a vysvětluje, jaký druh povznesení je pro proroka Mohameda .
Vysvětluje se, že uctívání polyteistů k modlám je založeno na argumentu slabším než dům pavouka.
Alif. Lam. Mim. 0 Opravdu si lidé myslí, že budou ponecháni a nebudou v pokušení jen proto, že říkají: „Věřili jsme“? Už jsme pokoušeli ty před nimi. Alláh jistě pozná ty, kdo mluví pravdu, a jistě pozná lháře. Myslí si ti, kdo páchají zlé skutky, že nás předběhnou (budou zachráněni před trestem)? Špatně soudí! Pokud někdo doufá v setkání s Alláhem, pak jistě přijde čas Alláha. On slyší, vidí. 1 Kdo bojuje, bojuje pro své dobro. Věru, Alláh nepotřebuje světy! Těm, kteří uvěřili a konali spravedlivé skutky, odpustíme jejich zlé skutky a odměníme je za to nejlepší, co udělali (nebo lepší než to, co udělali; nebo za to nejlepší za to, co udělali). 0 Přikázali jsme muži, aby byl laskavý ke svým rodičům. A pokud s vámi bojují tak, že se se mnou stýkáte se společníky, o kterých nic nevíte, pak je neposlouchejte. Ke Mně je tvůj návrat a pak ti řeknu, co jsi udělal. A ty, kteří věří a konají spravedlivé skutky, přijmeme je do ráje spolu se spravedlivými. Mezi lidmi jsou tací, kteří říkají: "Věříme v Alláha." Ale jakmile trpí pro Alláha, srovnávají pokušení (trestání) lidí s mukami od Alláha. Pokud však vítězství přijde od vašeho Pána, jistě řeknou: Byli jsme s vámi. Ale není pro Alláha lepší vědět, co se skrývá v truhle světů? 1 Alláh jistě pozná ty, kdo věří, a jistě pozná i pokrytce.
— 29:1–11 ( Kulijev ) ![]() | |
---|---|
V bibliografických katalozích |