Súra 91 - Ash-Shams | |
---|---|
Tituly | |
Arabské jméno | الشمس |
Překlad názvu | slunce |
Umístění v Koránu | |
Číslo súry | 91 |
Předchozí | Al-Balyad |
další | Al Lail |
juz / hizb | 30/60 |
odeslání dolů | |
Místo odeslání dolů | Mekka |
Pořadí odeslání dolů | 26 |
Statistika | |
Číslo ruky | jeden |
Počet veršů | patnáct |
Počet slov / písmen | 54/247 |
Ash-Shams na Wikisource | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons | |
Překlady na Akademii Koránu |
Ash-Shams ( arabsky الشمس - Slunce ) je devadesátá první súra Koránu . Sura Meccan . Skládá se z 15 veršů.
Na začátku súry Alláh přísahal při mnoha svých velkých výtvorech, že ten, kdo očistil svou duši od hříchů vírou a poslušností Alláhovi, uspěje, a ten, kdo zničil svou duši nevěrou a pácháním hříchů, utrpí ztrátu. Je uveden příklad Thamuditů - lid Sálihu , v tom, co je potkalo, aby to bylo poučením a poučením pro všechny, kteří přetrvávají a považují posla za lháře. Koneckonců, když Thamudité považovali svého posla za lháře, Alláh je všechny zničil.
Přísahám při slunci a jeho ranním světle! 1 Přísahám při měsíci, když ho následuje! Přísahám na den, kdy se (slunce) vyjasní! Přísahám na noc, kdy ho skrývá (slunce)! Přísahám při nebi a při Tom, kdo ho vzkřísil (nebo při způsobu, jakým ho vzkřísil)! Přísahám při zemi a při Tom, kdo ji šířil (nebo při tom, jak ji šířil)! Přísahám při své duši a při Tom, kdo jí dal dokonalý vzhled (nebo tím, jak ji učinil dokonalou) a inspiroval ji její zkažeností a bázní před Bohem! Uspěl ten, kdo ji očistil, a ten, kdo ji ukryl (diskreditovaný, oděný nespravedlností), utrpěli škodu. 1 Obyvatelé Thamudu považovali proroka Saliha za lháře kvůli své nepravosti 1 a ten nejnešťastnější z nich se dobrovolně přihlásil, že velblouda zabije. Alláhův posel (Sálih) jim řekl: "Postarejte se o velblouda a její pití!" Považovali ho za lháře a podřezali jí hamstringy a za tento hřích je jejich Pán vystavil trestu, který byl pro všechny stejný (nebo nad nimi srovnal zemi). 1 A nebál se následků toho.
— 91:1–15 ( Kulijev )Slovníky a encyklopedie | |
---|---|
V bibliografických katalozích |