Vídeňská úmluva o smluvním právu z roku 1969 je mezinárodní úmluva , která stanoví základní mezinárodní právní normy související s uzavíráním, vstupem v platnost, uplatňováním, ukončováním, výkladem a dodržováním mezistátních smluv .
Úmluvu připravila Komise pro mezinárodní právo OSN a byla podepsána ve Vídni ( Rakousko ) v roce 1969. Úmluva vstoupila v platnost v roce 1980 a v současnosti má 116 smluvních stran.
Úmluva se vztahuje na smlouvy uzavřené mezi státy písemně. Smlouvy uzavřené státy s mezinárodními organizacemi a mezi nimi se řídí Vídeňskou úmluvou z roku 1986 o smluvním právu mezi státy a mezinárodními organizacemi nebo mezi mezinárodními organizacemi. Spolu s Úmluvou z roku 1986 a obyčejovými pravidly mezinárodního práva je nejdůležitějším pramenem smluvního práva Vídeňská úmluva o smluvním právu z roku 1969 .
Každý stát má právo uzavírat mezinárodní smlouvy, to znamená, že má příslušnou právní způsobilost [1] .
Osoba zastupující stát za účelem přijetí textu smlouvy nebo za účelem vyjádření souhlasu s tím, že bude smlouvou vázána, musí mít příslušné pravomoci [2] nebo být z titulu svého postavení považována za zástupce svého státu, aniž by prezentující pravomoci. Mezi poslední patří:
Text smlouvy přijímají všechny státy, které se podílely na její přípravě, nebo dvěma třetinami hlasů na mezinárodní konferenci, není-li přijato stejnou většinou jinak [3] .
Úmluva stanoví následující způsoby vyjádření souhlasu být vázán smluvními státy:
Úmluva popisuje hlavní způsoby vyjádření souhlasu být vázán smlouvou a jejich znaky [5] . Úmluva také stanoví povinnost států nezbavovat smlouvu předmětu a účelu předtím, než vstoupí v platnost.
Úmluva vymezuje podmínky, za kterých mohou státy činit výhrady k mezinárodním smlouvám při podpisu, ratifikaci, schválení nebo přistoupení. K tomu je nutné, aby:
Úmluva dále upřesňuje postup přijímání výhrad a námitek proti nim, právní důsledky přijetí výhrad a námitek proti nim a zpětvzetí výhrad a námitek proti nim [6] .
Úmluva obecně stanoví, že smlouva vstoupí v platnost způsobem a dnem, které jsou ve smlouvě určeny nebo jinak dohodnuty smluvními stranami. Kromě toho stanoví další podmínky pro vstup v platnost, včetně podmínek pro prozatímní uplatňování smlouvy nebo jejích jednotlivých podmínek [7] .
Článek 26 úmluvy znovu potvrzuje základní zásadu smluvního práva „ Pacta sunt servanda “, což znamená, že stávající smlouvy jsou pro strany závazné a musí být dodržovány v dobré víře.
Kromě toho platí obecné pravidlo, že smlouvy nejsou retroaktivní , to znamená, že se nevztahují na události, které se staly před vstupem smlouvy v platnost [8] . Kromě toho, pokud ze smlouvy nevyplývá něco jiného, vztahuje se na celé území smluvních států.
Ustanovení následující smlouvy mají přednost před ustanoveními předchozí smlouvy se stejným okruhem účastníků, s výjimkou případů, kdy následující smlouva výslovně stanoví přednost ustanovení předchozí smlouvy. Úmluva dále stanoví postup pro použití ustanovení předchozích a následujících smluv v případě rozporu mezi okruhem účastníků [9] .
Úmluva zdůrazňuje zásady a pravidla pro výklad mezinárodních smluv [10] , zejména uvádí, že smlouva musí být vykládána v dobré víře v souladu s obvyklým významem jejích pojmů v jejich kontextu , jakož i ve světle předmětu a účelu smlouvy. Pro účely výkladu smlouvy je třeba vzít v úvahu také následující:
Kromě toho je možné odkázat na další prostředky výkladu, například přípravné materiály a okolnosti uzavření smlouvy [11] . Článek 33 stanoví zásady pro výklad smluv, kde jsou dva nebo více textů autentické, to znamená, že mají přednost.
Stejná část Úmluvy stanoví zásady a ustanovení upravující právní důsledky uzavření smluv pro nezúčastněné státy (třetí státy). Obecně platí, že smlouva nezakládá práva a povinnosti pro třetí státy bez jejich souhlasu.
Vznik závazku pro třetí stát je přitom možný pouze v případě, že je k tomu jeho písemný souhlas. Souhlas s nabytím práv třetími státy smlouvou se předpokládá, dokud není získán důkaz o opaku.
Zrušení závazků třetích států vyplývajících ze smlouvy je možné pouze se souhlasem smluvních stran a samotných třetích států, kterých se týká. Tato omezení se nevztahují na případy, kdy se smluvní pravidla stanou pro státy závaznými jako obyčejové pravidlo mezinárodního práva [12] .
Pravidla týkající se změn smluv, včetně mnohostranných smluv, jakož i uzavírání dohod o změně smluv, jsou stanovena v článcích 39-41 Úmluvy. Dohoda o změně ustanovení mnohostranné smlouvy ve vztazích mezi jednotlivými stranami je přijatelná, pokud je to ve smlouvě stanoveno nebo jimi není zakázáno, a pokud taková změna nemá vliv na práva a povinnosti ostatních smluvních stran. smlouvy a nezasahuje do realizace předmětu a cílů smlouvy [13] . Účastníci smlouvy jsou povinni oznámit ostatním smluvním stranám svůj úmysl takovou smlouvu uzavřít a její obsah.
Platnost smlouvy lze napadnout pouze na základě aplikace ustanovení Vídeňské úmluvy. Vypovězení smlouvy, její pozastavení, vypovězení nebo odstoupení smluvní strany od ní lze provést pouze na základě ustanovení samotné smlouvy nebo Úmluvy.
Článek 44 úmluvy stanoví zásady týkající se oddělitelnosti ustanovení smlouvy. Strana tak může pouze pozastavit, odstoupit nebo vypovědět smlouvu jako celek, pokud není ve smlouvě samotné nebo v jiné dohodě mezi stranami stanoveno jinak.
Důvodů neplatnosti smlouvy, jejího ukončení, odstoupení od ní nebo ukončení jejího fungování se lze dovolávat pouze ve vztahu ke smlouvě jako celku, s výjimkou případů, kdy:
Oddělitelnost smluv (tedy zachování části jejích ustanovení v platnosti) se nevztahuje na případy, kdy je smlouva v rozporu s kogentními normami mezinárodního práva, když byla uzavřena v důsledku nátlaku zástupce státu nebo v důsledku použití či hrozby síly ze strany státu.
Státy nejsou oprávněny dovolávat se jako důvodu neplatnosti smlouvy pravidel vnitřního práva vztahujících se k jejich pravomoci uzavírat smlouvy, ledaže by porušení bylo jasné (zjevné) a netýkalo se pravidla vnitrostátního práva zvláštního významu [ 14] .
Státy se mohou jako důvod pro neplatnost smlouvy dovolávat omylu (týkajícího se okolnosti nebo skutečnosti, která tvoří podstatný základ jeho souhlasu být vázán smlouvou), ledaže by si byl takový stát vědom nebo k takové skutečnosti přispěl. nebo okolnost. Platným důvodem neplatnosti smlouvy je podvod nebo úplatek představitele státu [15] .
Smlouvy uzavřené v důsledku hrozeb nebo akcí proti představiteli státu, jakož i v důsledku použití síly nebo hrozby silou proti státu nebo v rozporu s kogentní normou mezinárodního práva, jsou neplatné (tj . , neplatný od okamžiku uzavření) [16] .
K vypovězení smlouvy nebo k vystoupení účastníka z ní může dojít v souladu s ustanoveními této smlouvy nebo po vzájemné dohodě jejích účastníků. Mnohostranná smlouva zároveň nezaniká z toho důvodu, že v důsledku odstoupení účastníků od ní byl celkový počet účastníků nižší, než je potřeba pro vstup smlouvy v platnost [17] .
Není povoleno žádné vypovězení nebo odstoupení od smlouvy, pokud taková možnost není stanovena ve smlouvě samotné, pokud to nevyplývá ze záměru stran, že vypovězení nebo odstoupení je přípustné, nebo pokud přípustnost vypovězení nebo odstoupení předpokládá smlouva. samotnou povahu smlouvy.
Stejně tak je pozastavení smlouvy povoleno na základě smlouvy samotné nebo se souhlasem všech jejích účastníků. K pozastavení smlouvy mezi jejími jednotlivými účastníky se vyžaduje, aby se nedotkla práv zbývajících a neodporovala předmětu a účelu smlouvy [18] .
Článek 59 stanoví postup pro vypovězení nebo pozastavení smlouvy v souvislosti s uzavřením smlouvy následné.
Důvodem k ukončení smlouvy nebo k úplnému nebo částečnému pozastavení jejího fungování je její podstatné porušení jinou stranou (u dvoustranné smlouvy). Pro mnohostranné smlouvy jsou pravidla stanovena v článku 60, který definuje podstatné porušení smlouvy, které spočívá v odstoupení od smlouvy, které není upraveno Úmluvou nebo porušuje ustanovení podstatné pro předmět a účel smlouvy. .
Dalším důvodem pro ukončení smlouvy je nemožnost její realizace, jak je definována v článku 61.
Článek 62 stanoví pravidla, která se použijí v případě zásadní změny okolností (tzv. zásada „ rebus sic stantibus “). Zásadní změny okolností se může stát dovolávat, pokud takové okolnosti představovaly podstatný základ pro souhlas státu být vázán smlouvou, nebo pokud důsledky změny okolností zásadně mění rozsah závazků, které je třeba ještě splnit. prováděné podle smlouvy.
Zásadní změny okolností se nelze dovolávat ve vztahu ke smlouvám zakládajícím hranici, a pokud k zásadní změně okolností došlo v důsledku porušení povinnosti z této či jiné smlouvy tímto účastníkem [19] .
Smlouva je rovněž ukončena z důvodu vzniku nové kogentní normy mezinárodního práva, které odporuje.
Článek 65 stanoví postup, který se má dodržet v případě neplatnosti, vypovězení, odstoupení nebo pozastavení smlouvy (postup pro oznámení ostatním stranám, lhůty pro ostatní strany, aby reagovaly na oznámení, a postup pro řízení v případě námitek ). V případě, že související spory mezi státy nebudou vyřešeny obecným způsobem do 12 měsíců ode dne vznesení námitky, je možné obrátit se na soudní řízení u Mezinárodního soudního dvora , mezinárodní arbitráž nebo na postup řešení sporů uvedený v příloze. předepsané.
Ustanovení smlouvy, jejíž neplatnost zakládá Úmluva, nemají právní sílu . Úmluva však upravuje právní důsledky a povinnosti stran v souvislosti s úkony učiněnými na základě takové dohody.
Ukončení smlouvy zbavuje strany povinností z ní vyplývajících, nestanoví-li smlouva jinak, nedotýká se však práv, povinností a právního postavení stran vyplývajících z plnění smlouvy před jejím ukončením [20] .
Samostatně jsou zvažovány právní důsledky smlouvy, která je v rozporu s imperativní normou mezinárodního práva, a důsledky pozastavení platnosti mezinárodní smlouvy [21] .
Úmluva určuje postup jmenování depozitáře (schovatele textu smlouvy uvedeného v dohodě, kterým může být určitý stát nebo generální tajemník autoritativní mezinárodní organizace, např. OSN nebo specializované agentury OSN) , určuje funkce depozitáře a postup při sdělování oznámení a zpráv depozitáři. Stanoví také postup pro změnu textu smlouvy v případě chyby a navíc postup pro registraci a zveřejňování smluv [22] .
Mezinárodní zákon | |||||
---|---|---|---|---|---|
Obecná ustanovení | |||||
Právní subjektivita | |||||
Území |
| ||||
Počet obyvatel |
| ||||
Průmyslová odvětví |
|
Právo mezinárodních smluv | |
---|---|
Prameny |
|
Odrůdy | |
Postup |
Slovníky a encyklopedie | |
---|---|
V bibliografických katalozích |