Macias | |
---|---|
| |
Datum narození | 15. století [1] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | předp. 15. století |
Místo smrti | |
občanství (občanství) | |
obsazení | skladatel , básník |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Macias , Macias , Macias Santiago [2] ( španělsky Macìas Santiago ), též Macias the Lover [2] ( galic. Macías o Namorado , španělsky Macias el Enamorado ), Macias the Lover [3] ( port. Macías o Namorado ; cca. 1340-1370) - galicijský trubadúr , jeden z posledních a nejslavnějších středověkých básníků v Galicii . Macías psal cantigui v galicijsko-portugalštině , stejně jako drtivá většinatrubadúři z Iberského poloostrova .
Žil ve druhé polovině 14. století . O jeho životopisu je velmi málo spolehlivých údajů, ale prakticky není pochyb o tom, že pocházel z Haliče a jako básník se formoval ve druhé polovině 14. století.
Jako panoš španělského grandea se trubadúr zamiloval do jedné ze dvorních dam a zpíval o ní ve verších. Rozzuřený manžel si stěžoval svému pánovi , který nařídil zpěváka uvěznit, ale protože tam Macias dál zpíval svou lásku, byl zabit [4] . E.G. Golubeva napsal, že Milenec Macias se proslavil především díky legendám [5] a podle jedné z nich „byl zabit žárlivým manželem krásky, kterou zpíval“ [6] .
Moderní badatelé připisují básníkovo dílo období haličsko-kastilské školy [7] . Maciasovo básnické dědictví bylo bezpochyby rozsáhlé, ale do dnešních dnů se dochovalo jen několik jeho děl. Z jeho cantigue psaných v galicijsko-portugalštině se k nám dostalo jen několik díky Baenskému zpěvníku [ 6] , který v první polovině 15. století sestavil Juan Alfonso de Baena, a dalším sbírkám písní. Rukopis Baenina zpěvníku byl vytištěn v 19. století (Madrid, 1851, Lipsko, 1860). Podle některých zdrojů je básníkovi připsáno pět básní v Baena Songbook, antologii trubadúrské poezie v kastilštině a galicijsko-portugalštině, a následných šestnáct milostných básní. Antologie iberských básníků vydaná Henrym Langem obsahuje 6 trubadúrských písní různých žánrů, včetně kantig o lásce [8] . Jeden z nich ( Provei de buscar mesura ) přeložil do ruštiny V. Andreev [9] . Podle B. P. Narumova se Macias the Lover připisuje čtyři až deset písní [7] .
Legendární tragický osud Maciase přispěl k přeměně jeho jména v synonymum pro „věrného milence“ [4] . O trubadúrovi vzniklo mnoho legend, jeho jméno je často zmiňováno v mnoha dílech španělské literatury. Mnoho moderních i pozdějších básníků zobrazilo nešťastný osud Macias v básních, dramatech a románech. L. Uhland věnoval Maciasovi baladu [4] .
Provei de buscar mesura a Meus ollos tal fermosura Estes trebellos cantei Pois mesura non achei |
Seňoro, zpočátku jsem věřil Ze smrtelníků Zpíval jsem tyto řádky, zamilovaný, V mé duši, spálené |
Slovníky a encyklopedie |
| |||
---|---|---|---|---|
|
Trubadúři Pyrenejského poloostrova | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rukopisy | |||||||
Autoři provensálské školy |
| ||||||
Autoři haličsko-portugalské školy |
| ||||||
Související články |