Super snacha

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 6. února 2018; kontroly vyžadují 15 úprav .
super snacha
Super kelinchak
Žánr Melodrama / filmová komedie
Výrobce Bahrom Jakubov
Výrobce Nargiza Salom
scénárista
_
Evgenia Palekhova
Bakhrom Yakubov
V hlavní roli
_
Diana Yagofarova
Adiz Radjabov
Saida Rametova
Murad Radjabov
Operátor Umid Malikov
Skladatel Ubaidulla Karimovová
Filmová společnost Futuristické studio [1 ]
Doba trvání 103 min.
Země  Uzbekistán
Jazyk uzbecký , ruský
Rok 2008
IMDb ID 2106659

"Superbride" ( uzb. Super kelinchak ) je uzbecký celovečerní film roku 2008 v žánrech komedie a melodramatu . Ředitel - Bakhrom Yakubov . Děj ve filmu se odehrává v současné době, tedy zhruba odpovídá době jeho vzniku.

Etymologie názvu super kelinchak (vyslovuje se „super kelinchak“): anglicky.  super  - vynikající; uzbecký kelinchak  - snacha ( zdrobnělina slova kelin  je nevěsta [pro ženicha]; snacha nebo snacha [manželka syna ve vztahu k jeho rodičům a dalším příbuzným]).

Film odhaluje veškerou krásu uzbeckých národních tradic, které se v naší moderní době zachovaly v každodenním životě a rodinných vztazích.Oficiální stránky filmu [2] .

Děj

Dva mladí lidé, Diana a Sardor, se do sebe zamilují a rozhodnou se vzít. Jejich rodiče jsou rezolutně proti tomuto svazku kvůli odlišným národním a kulturním charakteristikám budoucích manželů: Sardor pochází z tradiční uzbecké rodiny, zatímco Dianina rodina nikoli. Navzdory souhlasu rodičů hrají mladí lidé svatbu a Diana odchází bydlet do manželova domu, kde je snachou jeho rodičů. Aby Diana potěšila svou tchyni  Munira-ope, které s láskou říká „mami“, poměrně úspěšně se učí kulturu a kuchyni uzbeckého lidu díky znalostem získaným na internetu , ale na cestě k rodině se objevují nové překážky. štěstí.

Obsazení

Poznámka: Jména Karen a Clary nejsou ve filmu zmíněna.

Epizody

Filmový štáb a další členové

Překlad mimo obrazovku do ruštiny byl proveden na objednávku společnosti Kamer-Ton-Media LLC [ 4] .

Přispěvatelé do filmu

Národní rysy

Původní jazyk, kterým mluví postavy ve filmu, je uzbečtina, ale občas mluví i rusky. Diana například mluví plynně oběma jazyky a mluví rusky bez přízvuku . A některé postavy, jako Dianini přátelé a rodiče, mluví pouze rusky. Je to dáno tím, že dříve byl Uzbekistán součástí SSSR [10] a spolu s národním jazykem se používala ruština, která byla jazykem mezietnické komunikace, která jí zůstala dodnes.

Film ukazuje, že v tradičních uzbeckých rodinách je zvykem oslovovat „Ty“: mladší staršímu a žena muži. Například takto oslovují: Sardor k jejím rodičům, Diana ke svému manželovi a jeho rodičům, Munira-opa k jejímu manželovi.

Ve scénách filmu je vidět, že se k pití používají misky na pití, které jsou na východě tradičním pitným náčiním. Sardorův otec ve vzteku rozbil jednu z misek o dveře a hodil ji směrem k prchajícímu synovi, když zjistil, koho si chce vzít.

Tradiční hudební nástroje: na uzbecké svatbě Diany se používá bicí nástroj v podobě tamburíny  - doira a na soutěži "Super snacha" - dlouhý žesťový dechový nástroj karnai , dva bubny nagora a surnay dřevěných dechových hudebních nástrojů [11] .

Jako pokrývku hlavy používá Diana tři různé čepice (viz jednu z nich na obrázku).

Po oficiální svatbě Diany v bílých svatebních šatech , které jsou klasické pro moderní svět , se v domě jejího manžela koná uzbecký svatební obřad již v odpovídajících národních svatebních šatech [12] .

Mluvená slova

Termíny v seznamu jsou uvedeny v chronologickém pořadí.

Na Kuylikovi ? Jsi blázen, nemám čas! No tak, - Alai "po tvém boku." Ráno jsem musel „udělat bazar“ – přinést jídlo domů.

Co jsem pro tebe - arbakesh nebo co?

Slova napsaná uzbecky

Jak můžete vidět, psaní v Uzbekistánu používá azbuku a latinku , přestože oficiální abecedou používanou od roku 1993 je latinka [25] . Diana dokonce píše dopis Sardorovi v azbuce.

Místa natáčení

Natáčení bowlingové hry a některých dalších scén probíhalo v klubu Uz Bowling v Taškentu (viz sekce Tvůrci ) .

Sardor poté, co vykopl své kamarády z bowlingové dráhy za hraní o peníze, procházel poblíž Dětské hudební školy č. 18 [26] , jejíž znak je zobrazen v rámu.

Scéna pokládání květin, bezprostředně po svatbě Diany a Sardora, se odehrála v pamětním komplexu „Odvaha“ v Taškentu, věnovanému skutku lidí, kteří kompletně obnovili město za 3,5 roku po nejsilnějším zemětřesení v Taškentu . Kytice květin umisťují novomanželé tradičně na jeden z jejích prvků – hodiny v podobě krychle, ukazující čas začátku zemětřesení [27] .

Diana a Sardor měli schůzku s lékařem v lékařském a diagnostickém centru "SIHAT VA FAROGAT" (viz sekce Tvůrci ) . Sardor tam vzal Dianu, když se její zdravotní stav zhoršil.

Auta

Sardor dovolil některým chlapům, které znal, aby použili jeho vůz Daewoo Nexia , aby zinscenovali obtěžování Diany.

Registrační značky vozů Sardor a Ilkhom jsou registrovány ve městě Taškent (kód 30), číslo vozu Diany je registrováno v regionu Taškent (kód 11) [28] .

Porušení pravidel silničního provozu

Ve scéně, kdy se Ilkhom snaží „chytit“ projíždějící auto na zastávce, aby ho mohl nabrat, mluvil řidič, který zastavil na jeho žádost, mobilním telefonem, což je od 1. ledna 2007 vyhláškou zakázáno. kabinetu ministrů Republiky Uzbekistán č. 241 ze dne 21. listopadu 2006 [29] .

Dále, když Ilhom jel v autě řízeném Dianou, oba nebyli za jízdy připoutáni bezpečnostními pásy, což od 1. července 2007 rovněž zakazuje vyhláška Kabinetu ministrů Republiky Uzbekistán ze dne 6. 2007 [29] . A obecně, ve všech scénách filmu, kde se zobrazuje řízení, nebyl řidič vozidla ani spolujezdec připoutáni bezpečnostními pásy.

Zde je zajímavé poznamenat, že v Uzbekistánu bylo za Sovětského svazu zrušeno povinné používání bezpečnostních pásů - od roku 1985 do tohoto výnosu [30] .

Ocenění

  • 2008 - Středoasijské fórum vizuální antropologie "KinoVizA", které se konalo od 18. do 23. listopadu [31] v rámci Národního filmového festivalu v Uzbekistánu: zvláštní cena "Za virtuózní zvládnutí žánru" - režie Bakhrom Yakubov [32] .

Projekce a edice DVD

Premiéra filmu v Rusku se konala 3. května 2009 v ruské televizi v programu televizního kanálu Kultura " Cult of Cinema " s reprízou pořadu 16. dubna 2010 [33] .

DVD edice

V Rusku byl film vydán na DVD 4. března 2010 distribuční společností OOO SR Digital [34] .

Varianta vydání Balík typ DVD Video Zvuk Jazyk Doplňkové materiály
Zjednodušený Standardní plastová krabička
(Keep case)
DVD-9 (2 vrstvy)
Oblast  5
PAL
720x576 ( 4:3 )
103 minut
Dolby Digital
2.0
Ruský
hlasový projev
(Ne)
Úplný Standardní plastová krabice
v kartonové krabici
DVD-9
Region 5
PAL
720x576
103 minut
Dolby Digital
5.1
Ruský
hlasový projev
Oznámení o nových filmech a filmografii

Poznámka k disku: "Děti mladší 12 let mohou film sledovat v doprovodu rodičů."

Viz také

  • Pronájem ženicha

Poznámky

  1. Oficiální stránky studia Futurist. Futurist.uz
  2. Oficiální stránky filmu. superkelinchak.uz
  3. Na webu filmu - Ashot . superkelinchak.uz Archivováno 10. prosince 2010 na Wayback Machine
  4. Název společnosti byl oznámen hlasatelem ruského překladu a uveden na obalu DVD.
  5. Bowlingový klub Uz. bowling.uz Archivováno 26. března 2013 na Wayback Machine
  6. Fotografie klubu "Uz Bowling". pr.uz Archivováno 7. ledna 2012 na Wayback Machine
  7. Medical Center "SIHAT VA FAROGAT". sihat.ru
  8. "NUR" gullari. svadby.uz Archivováno 24. listopadu 2011 na Wayback Machine
  9. Akfa-media studio. akfa-media.uz  (nedostupný odkaz)
  10. Viz uzbecká SSR .
  11. Tradiční hudební nástroje: doira, karnay, nagora a surnay. uzbekmusic.uz
  12. Viz uzbecký národní kroj .
  13. Vlast začíná mahallou. jahonnews.uz Archivováno 28. července 2010 na Wayback Machine
  14. Bucharské svatební obřady . bukharapiter.ru Archivováno 3. listopadu 2016 na Wayback Machine
  15. Uzbecké svatební tradice. svatba.uz
  16. Kuylik (Bazar Kuylyuk). orexca.com
  17. Bazar Alai v Taškentu. ferghana.ru Archivováno 4. září 2008 na Wayback Machine
  18. Jak smlouvat v orientálním bazaru. Foreignnets.ru
  19. Uzbecké polévky. Shurpa. uzbek-culinar.ru
  20. Uzbecké pokrmy. Dimlama. uzbek-culinar.ru
  21. Arbakesh je taxikář. infobank.kz Archivováno 2. října 2013 na Wayback Machine
  22. Chlebové tradice různých zemí. gastronomy.ru
  23. Viz Taškentská toponymie .
  24. Rozhovor s Bakhromem Yakubovem. ferghana.ru Archivováno 1. listopadu 2010 na Wayback Machine
  25. Latinizace abecedy. Uzbecká zkušenost. ferghana.ru Archivováno 3. září 2008 na Wayback Machine
  26. Dětská hudební škola č. 18. mg.uz
  27. Pamětní komplex „Odvaha“ v Taškentu. tashkent-hotels.com
  28. Automobilové kódy Uzbekistánu. lider.uz Archivováno 16. října 2007 na Wayback Machine
  29. 1 2 Usnesení Kabinetu ministrů Republiky Uzbekistán o bezpečnosti silničního provozu. zakon.kz
  30. Používání bezpečnostních pásů. uznews.net Archivováno 17. června 2010 na Wayback Machine
  31. Středoasijské fórum vizuální antropologie „KinoVizA“. asiaplus.tj  (nedostupný odkaz)
  32. Nejlepší filmy země (nepřístupný odkaz) . Získáno 7. listopadu 2010. Archivováno z originálu 28. července 2010. 
  33. Premiéra filmu v Rusku na televizním kanálu Kultura. tvkultura.ru
  34. DVD edice. cpdvd.ru

Odkazy