Žabí princezna (karikatura, 1954)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 28. října 2016; kontroly vyžadují 94 úprav .
Princezna Žába

Ivan Carevič a Vasilisa Krásná na královské hostině
kreslený typ kreslený (rotoskop)
Žánr Příběh
Výrobce Michail Tsekhanovskij
napsáno Michail Volpin
výrobní designér Milchin, Lev Isaakovich a Belyakov, Alexander Alekseevich
Skladatel Jurij Levitin
Multiplikátory
Operátor Alexandr Astafjev
zvukař Georgy Martynyuk
Studio Sojuzmultfilm
Země  SSSR
Jazyk ruština
Doba trvání 40 min.
Premiéra 1954
IMDb ID 4270534
BCdb více
Animator.ru ID 3034

Žabí princezna  je sovětský animovaný film režírovaný Michailem Tsekhanovským ve studiu Sojuzmultfilm v roce 1954 . Zdarma filmová adaptace stejnojmenné ruské lidové pohádky a šestý celovečerní kreslený film studia.

Ceny a ceny

1960  - Účastník MFF v Mar del Plata ( Argentina ) - Cena "Stříbrný dubový list" [1] .

Děj

Mladá čarodějka Vasilisa Krásná sbírala na louce květiny. Najednou se dovnitř přihnal prašný vír a odnesl ji pryč. Jak se ukázalo, unesl ji sám car Kašchei Nesmrtelný . Ukázal své poklady a pozval ji, aby si ho vzala, ale dívka odmítla, protože Kashchei je starý, hrozný čaroděj . Za to ji proměnil na tři roky a tři dny v žábu a nařídil jí žít v bažině .

Mezitím v Rusku se starý car rozhodl provdat své syny. Poslal je do pole, kde měli princové střílet z luku , a kam dopadly jejich šípy, tam budou jejich manželé. Šíp nejstaršího syna zasáhl bojarský dvůr, šíp prostředního syna - kupecký dvůr. Mladší syn Ivan Carevič také vystřelil z luku, ale jeho šíp odletěl do dálky. Ivan šel zjistit, kdo je jeho zasnoubená, a našel v bažině šíp od žáby, z níž se šťastnou náhodou vyklubala Vasilisa.

Král odehrál tři svatby a pak zavolal své syny a dal jejich manželkám za úkol utkat koberec. Manželky nejstarších synů se však ukázaly jako líné, a tak starý voják Kondrat šil koberce. Mezitím, zarmoucený Ivanem carevičem, si pomyslel: jak může žába umět vyšívat koberec? Vasilisa uklidnila ženicha a v noci, opět na sebe vzala lidskou podobu, utkala krásný koberec as kouzelným vzorem. Král byl rád, že se manželky jeho synů s úkolem vypořádaly, ale nejvíce se mu líbil koberec, který Ivan přinesl. Vasilisa si poradila i s druhým úkolem, který spočíval v pečení chleba pro samotného krále.

Potom král pozval své syny, aby přišli s manželkami na jeho hostinu. Ivanovi bylo zase smutno, protože se styděl ukázat svou žabí manželku. Ale řekla mu, že za ním přijde, a kdyby se za oknem ozvalo „klepání a hrom “, ať se lidé nebojí.

Když se vás zeptají, řekněte: "Toto je moje žába v krabici!"

Na hostině se začali bavit král, hosté a synové s manželkami. Mezitím přivezli bílí koně s hlasitým rachotem kočár do paláce az něj k překvapení Ivana a jeho bratrů vyšla krásná dívka. Byla to Vasilisa Krásná. Po jídle nalila do jednoho rukávu víno z číše a do druhého rukávu hodila ptačí kosti a peří a během tance se stal zázrak: objevilo se jezero a na něm byly labutě . Manželky bratrů jí záviděly a rozhodly se tančit stejně, ale nakonec krále jen rozhněvaly tím, že mu cákly víno do obličeje a házely po něm kosti.

Ivan Tsarevich využil okamžiku, běžel domů, našel žabí kůži a spálil ji v kamnech . Vyděšená Vasilisa mohla jen říct:

Ach! Ach, Ivane Careviči, co jsi to udělal? Kdybys čekal jen tři dny, byl bych tvůj navždy. Teď sbohem! Hledej mě za vzdálenými zeměmi, ve vzdáleném království, u Kašcheje Nesmrtelného!

Pak se proměnila v labuť a odletěla neznámým směrem . Ivan, který všemu rozuměl, nasedl na koně a spěchal za ní. Když princ procestoval mnoho zemí, byl unavený a jeho kůň zemřel v zimní vánici. Ivan se zastavil u rybníka, aby se napil. Pak k němu přistoupil starý muž a řekl, že ví o všem, co se stalo. Rozhodl se pomoci Ivanovi najít Vasilisu, dal mu lístek a poradil mu, aby ho následoval. Ivan běžel za větví, která ho, jak si myslel, mohla dovést do Kaščeje. Cestou Ivan potkal medvěda , vlčici , sokola se sokolem a štiku , kteří mu slíbili pomoc, pokud je neurazí.

Výlet vedl hlavní postavu do chatrče Baba Yaga . Stará čarodějnice se po jeho poslechu rozhodla prozradit mu tajemství, jak porazit Kashchei the Immortal. Poskytla mu létajícího koně , který ho dopravil na dub , na kterém je zavěšena truhla - smrt padoucha. Koschey, který viděl přes talíř s kouzelným jablkem, že Baba - Yaga pomohla princi, přísahal, že se pomstí čarodějnici. Princ se objevil na okřídleném koni k dubu, ale ukázalo se, že ten dub hlídal had Gorynych , který chrlil oheň na každého, kdo k němu přišel. Ivan bojoval s hadem, ale nedokázal porazit strom.

A pak mu na pomoc přišla zvířata, kterých dříve litoval. Medvěd s kořeny srazil dub, hruď se rozlomila, ale vyběhl z ní zajíc . Napadla ho vlčice a vyletěla z něj kachna . Sokol kloval jako poslední a z kachny spadlo do moře vejce . Ivan usoudil, že naděje na záchranu jeho milované je pryč, když mu najednou štika přinesla vejce v zubech.

Kashchei, když viděl smrt hada a doufal, že vyhladí hlavní postavu, proměnil Vasilisu ve zlatou sochu s holí a on sám se proměnil v obrovskou černou vránu a odletěl zabít svého nepřítele. Ivan se mezitím pokusil rozbít vejce o kámen, ale kámen se rozbil; meč a šíp proti Kašchei byly k ničemu. Na pomoc přišel sokol, který zobákem rozbil vejce. Uvnitř vejce byla jehla , na které byla Kashcheevova smrt. Ivan carevič nasadil jehlu na šíp, nasedl na koně a zamířil na havrana a vystřelil na něj šíp. "Smrtící" šíp probodl padoucha a ten se proměnil v kostru a poté se spolu s hradem rozpadl na prach.

Ivan Tsarevich našel svou milovanou a dotkl se jí a vrátil ji do předchozího stavu. Vasilisa zase oživila rostliny a zvířata, které Kashchei proměnil ve zlato. Ivan Carevič a Vasilisa Krásná se vrátili domů a žili šťastně až do smrti.

Role vyjádřené

Filmový štáb

Výrobce Michail Tsekhanovskij
Scénárista Michail Volpin
Návrháři výroby Lev Milchin , Alexandr Beljakov
Dekoratéři Irina Troyanová, Vera Valerianov , Pyotr Korobaev
Karikaturisté Fjodor Chitruk , Nikolaj Fedorov , Roman Kačanov , Boris Meerovič , Boris Chani , Vadim Dolgikh , Taťána Taranovič , Viktor Lichačev , Vladimir Danilevič , Konstantin Malyšev
Operátor Alexandr Astafjev
Skladatel Jurij Levitin
zvukař Georgy Martynyuk
Editor Lydia Kyaksht
Asistent ředitele Věra Tsekhanovskaja
asistent operátora N. Sokolová
Technickí asistenti N. Orlová, G. Andreeva

Přehlasování

V roce 2001 byla karikatura restaurována a znovu nahrána společnostmi Studio AS LLC a Children's Session 1 LLC. V nové verzi byl kompletně nahrazen zvukový záznam, do dabingu byli zapojeni moderní herci, v titulcích byly nahrazeny údaje o zvukaři a hlasových hercích. Dabing byl mimořádně negativně vnímán jak většinou diváků [2] [3] , tak členy odborné veřejnosti [4] [5] . Kvalita obnovy obrazu je také někdy kritizována.

V přepracované verzi byly role vyjádřeny:

Reedice

Karikatura byla opakovaně publikována na DVD ve sbírkách kreslených filmů, například:

Viz také

Literatura

Ilustrace a text založený na karikatuře. Na obálce je celý název knižní série: "SOYUZMULTFILM představuje: poprvé - legendární karikatury v knihách!"

Poznámky

  1. Sergej Kapkov . Encyklopedie domácí animace . - M. : Algorithm, 2006. - 816 s. - 3000 výtisků.  - ISBN 5-9265-0319-4 . . str. 700
  2. Odesílání našich starých karikatur Archivováno 2. října 2013 na Wayback Machine
  3. Jsme proti přehlasování sovětských karikatur !!! Archivováno 2. října 2013 na Wayback Machine
  4. Ředitel Soyuzmultfilmu Akop Gurgenovich Kirakosyan odpovídá na otázky čtenářů Tape. RU"
  5. NE - falšování animovaného dědictví!

Odkazy