Daleko vzdálené království ( Far Far Away Kingdom , třicáté království , třicátý stát , třicátý stát ) - v lidových pohádkách "jiná, vzdálená, cizí, magická" země, do které se hrdina dostane, oddělená od běžného světa neprostupným hustým lesem, propast, moře nebo jiná překážka [1] . Far Far Away Kingdom je spojován s představami Slovanů o onom světě jako o zemi hojnosti.
V této vzdálené zemi žije krásná princezna, had , ohnivý pták, žijí koně se zlatou hřívou, rostou omlazující jablka, prameny s proudem živé i mrtvé vody. Někdy se toto království nachází pod zemí, ale může se nacházet i na hoře nebo pod vodou [1] [2] . Podle folkloristů včetně V. Ya.Proppa je vzdálené království spojeno s představami Slovanů o onom světě, posmrtném životě jako zemi hojnosti, ve které chce člověk získat to, co mu v pozemském životě chybí. Nejčastěji je účelem hrdinovy cesty do Far Far Away získat nebo vrátit nevěstu sobě. Hrdina pohádky na své cestě téměř vždy narazí na překážku v podobě „temného, hustého“ lesa, který symbolizuje hranici mezi skutečným a oním světem. V lese v mnoha pohádkách je chýše na kuřecích stehýnkách symbolizující vstup do jiného světa. „V tom lese je chýše na kuřecích stehýnkách, na beraních rozích, když je potřeba, otočí se“ [2] . Někdy je "daleké království, vzdálený stát" odděleno od známého světa ohnivou řekou s mostem , mořem nebo propastí [3] .
Podle některých badatelů je hrdinova cesta do vzdáleného království Far Far Away a jeho následný návrat - vzkříšení , během kterého získává různé výhody (omlazující jablka, nevěsta, kůň) - druh zasvěcení , zakořeněný ve starověkých představách. o posmrtném životě [4] .
Výraz „Daleké daleké království, daleký daleký stát“ se velmi často vyskytuje v ruských lidových pohádkách jako synonymum pro výraz „velmi daleko“. Původ výrazu je způsoben skutečností, že ve starověkém Rusku se slovo „země“ používalo zejména pro území podřízené jednomu vládci (například země Rostov-Suzdal je území podřízené knížatům, kteří žili ve městech Rostov a Suzdal ). Hrdina, který se vydá „do dalekých krajin“, tedy musí při svých toulkách překonat patřičný počet dostatečně velkých území a státních hranic, které se mezi nimi nacházejí. .
Přirozeným pozadím pro působení ruských mýtů bylo obvyklé stanoviště (pole, les). Jako opozice byla uvažována „jiná“, cizí, podivná země: Království daleko daleko, třicátý stát. Zpočátku to byly stepi, pouště, ale i často husté lesy, neprostupné bažiny a další pohádkové překážky (například řeky s ohněm) a podobně. .
Lingvisté vyvinuli mylný názor, že slovo „Far Far Away“ pochází z devíti (ternární) číselné soustavy : za starých časů se počítalo v trojicích, tedy daleko (třikrát devět) - dvacet sedm , třicet - třicet. Není to však potvrzeno, stejně jako neexistují podobné konstrukce od „dva-devět“ po „devět-devět“. Přestože tedy toto slovo má všechny znaky číslovky, ve skutečnosti takové není, jde o folklórní novotvar [5] .
Slovanská mytologie | |
---|---|
Obecné pojmy | |
Bohové | |
Duchové místa | |
atmosférický parfém | |
Hypotéka mrtvá | |
Mýtické bytosti |
|
rituální postavy | |
mýtická místa | |
viz také | |
Poznámky: 1 historicita božstva je diskutabilní; 2 božský stav je diskutabilní. |