Michelle

Michelle
Píseň
Vykonavatel Brouci
Album gumová duše
Datum vydání 3. prosince 1965
Datum záznamu 3. listopadu 1965
Žánr Pop rockPop [1]
Jazyk Angličtina
Doba trvání 2:40 ( stereo )
2:34 ( mono )
2:43 (mono – USA )
označení EMI , Parlophone , Capitol
Písničkář Lennon - McCartney
Výrobce Jiří Martin
Seznam skladeb Rubber Soul
" Slovo "
(6)
Michelle
(7)
" Co se děje "
(8)

"Michelle" (z  angličtiny  -  "Michelle") je milostná balada anglické rockové skupiny The Beatles , kterou napsal Paul McCartney (připisován J. Lennonovi a P. McCartneymu ) a poprvé se objevila na albu Rubber Soul v roce 1965 . Píseň se od většiny ostatních nahrávek The Beatles liší především tím, že její text používá fragment ve francouzštině . Píseň nebyla vydána jako singl ve Velké Británii a USA , ale byla vydána jako singl v řadě evropských zemí včetně Norska (a po vydání alba byla vydána také na britském minialbu Nowhere Man ). V roce 1967 získala „Michelle“ Grammy za píseň roku [2] .

O písni

Historie vytvoření

Toto je jedna z nejstarších McCartneyho písní. Začal ji skládat již v roce 1959 na svou první kytaru Zenith, kterou má hudebník dodnes [3] .

Nápad napsat píseň „Michelle“ vznikl během let zvláštního zájmu o kulturu Francie v Liverpoolu . V těch letech se McCartney často účastnil večírků organizovaných Austinem Mitchellem, učitelem Johna Lennona na Liverpool Art College, a věnované studentům. Na jednom z těchto večírků se hudebník setkal se studentem, který přednesl francouzskou píseň. Podle vzpomínek hudebníka měl tento muž bradku a byl oblečený v pruhovaném tričku. McCartney brzy napsal vtipnou parodii na píseň, aby pobavil přátele, kteří rádi kopírovali neobvyklou francouzskou výslovnost. Píseň zůstala oblíbeným hudebním číslem hudebníků až do roku 1965 , kdy John Lennon navrhl, aby se na písni důkladně pracovalo pro zařazení do alba Rubber Soul [4] . V rozhovoru v 80. letech McCartney řekl:

„Byla to skvělá párty celou noc. Tam jste si mohli vyzvednout holku, což byl vlastně primární cíl, popít (a to byl druhý cíl) a taky jste si tam mohli trochu zahrát na veřejnosti. Pamatuji si, že jsem měl na sobě černý rolák, seděl jsem záhadně v rohu a hrál melodii podobnou francouzštině. Někdy jsem předstíral, že mluvím francouzsky, protože každý chtěl být jako Sasha Distel .

O několik let později se John zeptal: "Pamatuješ si na tu francouzskou věc, kterou jsi hrál u Mitchella?" Řekl jsem: "Ano . " Odpověděl: "Dobrá melodie, musíte s tím něco udělat . " Pořád jsme hledali nějaké nové melodie, protože jsme natočili mnoho alb a každé z nich muselo mít čtrnáct písniček, kromě toho jsme vydávali i singly a bylo potřeba hodně materiálu.

- [5]

McCartney se rozhodl zachovat francouzský nádech písně a obrátil se o pomoc na manželku svého starého přítele ze střední školy a učitele francouzštiny Ivana Vaughana . Byla to Vaughanova manželka, kdo navrhl použít v názvu písně francouzský název a také chytlavou frázi ve francouzském překladu, která by se mohla úspěšně rýmovat s textem písně. "Cítil jsem, že píseň "Michelle" by měla znít francouzsky. Manželka mého přítele učila francouzštinu a já jsem ji požádal, aby řekla pár frází, ze kterých jsem vybral nejúspěšnější kombinace slov ,“ řekl McCartney [4] .

Vaughan navrhl přidat do písně větu „Michelle, my dear“ ( francouzsky „Michelle, ma belle“) a řádek „Toto jsou slova, která se k sobě hodí“ ( francouzsky sont les mots qui vont très bien ensemble) [4] . Když McCartney poprvé zahrál píseň pro Lennona, navrhl přidat doprostřed písně větu „Miluji tě“. Tento nápad napadl Lennona krátce před včerejším večerem, poslouchal nahrávku písně „ I Put a Spell on You “ od jazzové zpěvačky Niny Simone , v jejímž textu byla přesně taková slova [4] [6] . Lennon později vzpomínal:

„Napsal jsem osm taktů ve střední části Michelle, jedné z Paulových písní. Jednou mi zazpíval prvních pár taktů a zeptal se: "No, co mám dělat dál?" Poslouchal jsem Ninu Simone, myslím, že píseň "I Put a Spell on You" a tam byla věta, která opakovala: "Miluji tě, miluji tě, miluji tě . " Navrhl jsem vložit toto doprostřed: "Miluji tě, miluji tě, miluji tě." Mým vkladem do Paulových písní byly obvykle bluesové intonace. Jinak by se „Michelle“ stala čistou baladou . On přinesl lehkost a optimismus a já přinesl smutek, disonance , smutné bluesové tóny. Nastal okamžik, kdy se mi zdálo, že já nepíšu melodie, že je píše Paul, a já skládám jen chorály  - nejtypičtější rokenrol . Ale pokud si pamatujete takové písně jako " In My Life " nebo - z těch raných - " This Boy ", pak chápete, že i dobré melodie byly na mně.[7]

Záznam písně

Beatles nahráli rytmickou stopu v jednom záběru pomocí všech volných stop na magnetofonech v „ Abby Road “. Beatles později rozhodli, že Mccartney mohl nahrát téměř všechny nástroje sám [3] .

První fáze nahrávání probíhala od 02:30 do 19:00 3. listopadu 1965 . Poté od 19:00 do 23:30 The Beatles overdubbovali hlavní zpěv , doplňkovou kytaru a zpěv [3] .

Zajímavosti o písni

Nahrávka zahrnovala

Ocenění

"Michelle" získala Grammy za píseň roku v roce 1967 , když porazila nominace jako " Born Free " ( Andy Williams ), " The Impossible Dream " ( Richard Kiley ), " Somewhere My Love ( Ray Conniff ) a Strangers in the Night ( Frank Sinatra ). Vítězství Michelle bylo skutečně triumfální, už jen proto, že každý z kandidátů toho roku byl předtím poražen a účastnil se nejméně devíti nominací. V roce 1999 BMI zařadilo „Michelle“ do svého seznamu nejlepších písní 20. století a umístilo ji na 42. místo v seznamu [9] .

Titulní verze

Michelle
Singl Overlanders
z alba Michelle
Datum vydání prosince 1965
Formát 7"
Datum záznamu 1966
Žánr Balada
Jazyk Angličtina
Skladatelé
Autoři slov Paul McCartney a John Lennon
Výrobce Tony Hutch
označení " Pye Records " USA 
Profesionální recenze
Chronologie singlů Overlanders
„Dost místa pro tebe a mě“
(1965)
"Michelle"
(1966)
"Můj život"
(1966)

Píseň byla opakovaně pokryta jinými interprety, například:

Grafy . Verze Overlanders

Nizozemsko

Top 40 od ​​22. ledna 1966
Týden 01 02 03 04 05 06 07 08 09 deset jedenáct 12 13 čtrnáct patnáct 16
Pozice 39 17 6 01 01 01 01 01 2 2 čtyři 7 7 9 22 28

Poznámky

  1. Hamelman, Steven L. (2004). Ale je to Garbage?: On Rock and Trash. University of Georgia Press. str. deset-. ISBN 978-0-8203-2587-3 .
  2. Cena Grammy za rok 1966 . Získáno 4. října 2007. Archivováno z originálu dne 10. dubna 2012.
  3. 1 2 3 Fakta o písni "Michelle" Archivní kopie z 19. října 2009 na Wayback Machine na webu music-facts.ru  (ruština)
  4. 1 2 3 4 Turner, Steve . „Záznamy těžkého dne: Příběh za každou písní Beatles“ . - New York: Harper Paperbacks , 2005. - S.  94 . — ISBN 0-06-084409-4 .
  5. Barry Miles „Paul McCartney: O mnoho let později“ ( 1997 ), s. 281.
  6. Sheff, David. All We Say: The Last Keynote Interview s Johnem Lennonem a Yoko Ono . - New York: St. Martin's Press, 2000. - S.  137 . — ISBN 0-312-25464-4 .
  7. Rozhovor se členy kapely Archivováno 6. června 2015 ve Wayback Machine na letitbeat.narod.ru ( ruština) 
  8. Malapropisms > Darwaldai Archivováno 2. ledna 2010 na Wayback Machine na fun-with-words.com 
  9. „BMI oznamuje 100 nejlepších písní století“ . Broadcast Music Inc. (13. prosince 1999). Získáno 2. září 2007. Archivováno z originálu 10. dubna 2012.
  10. Recenze alba Michelle z roku 1966  (ruština)
  11. Harry, Bille . „The Beatles Encyclopedia: Edited and Modified“ . — Londýn: Virgin Publishing, 2000. - S. 768-769. — ISBN 0-7535-0481-2 .
  12. David a Jonatan . Allmusic . Získáno 4. října 2007. Archivováno z originálu dne 10. dubna 2012.

Odkazy