Ahoj

Hello  je pozdrav při telefonování , navržený Thomasem Edisonem [1] .

Historie

15. srpna 1877 napsal Thomas Edison dopis prezidentovi Pittsburgh Telegraph Company , ve kterém tvrdil, že nejlepší pozdrav při komunikaci po telefonu je slovo „ hullo “, což je upravený anglický pozdrav „ hello “, který se zase v ruštině přeměnil na „Ahoj“. Alexander Bell nabídl svou vlastní verzi – slovo „ahoy“, používané při setkání lodí [2] .

Analogy slova v jazycích světa

Jazyk Analog Poznámky
ázerbájdžánský buyurun, eşidirəm (dosl. prosím, slyším); bəli (respektovaná forma slova „ano“), eşidirəm (dosl. slyším), alo (ahoj), buyur (snad), buyur, eşidirəm (dosl. možná slyším) První dva pozdravy jsou oficiální, ostatní jsou hovorové.
Angličtina Ahoj, ano
Arab مرحبا [marhaba] Univerzální arabský pozdrav, analogie ruského „ahoj“ nebo „ahoj“
arménský ալո [alo], այո [ayo] Slovo "այո" znamená "ano"
maďarský ahoj
vietnamština ahoj
řecký παρακαλώ [parakalo] Znamená "prosím" a "prosím"
hebrejština שָׁלוֹם [šalom] Univerzální židovský pozdrav, lit. "svět"
španělština alo, diga, digame, bueno, hola Slova „diga“ a „digame“ znamenají „mluv(y)“ a „mluv(y) ke mně“. Pozdrav „bueno“ se používá v Mexiku a „hola“ se používá v Argentině.
italština rychle [pronto] Znamená "připraven"
kazašský ahoj, já Znamená ano"
katalánština digui [digi]
čínština velryba. např. , pinyin wéi , pall. wei Znamená "ahoj"
korejština 여보세요 [yoboseyo] Zkratka pro kor. 여기 보세요 [yogi poseyo] ("podívejte se sem")
Korsičan hodně
litevský alio
mongolský bayna uu [baynu], bayn, ahoj Znamená ano
německy Ahoj, já Při zvednutí telefonu nejčastěji uvádějí své příjmení, někdy před něj přidají „ja“. Pozdrav "ahoj" (ahoj) je neformální
polština svatozář
portugalština estou [istou], estou sim, alô, olá Pozdrav „estou“ znamená „já“ (rozsvícený „já“, „já“ s určitým členem) se používá v Portugalsku, „alô“ v Brazílii a „olá“ v Mosambiku a Angole.
rumunština alo [alo], da
ruština ahoj, ahoj, poslouchám, (jméno mluvčího) na drátě, (jméno mluvčího) na zařízení, (jméno mluvčího) poslouchá, ano, mluv Pozdravy „ahoj“, „alo“ a „ano“ jsou nejčastější. „Ale“ je hovorový omyl od „ahoj“. Pozdravy „na drátě“ a „u aparátu“ se používaly v Ruské říši a poté v SSSR od začátku 20. do poloviny 20. století.
srbochorvatština halo / halo, ano / da, modli se / molim Poslední slovo znamená "prosím"
turečtina ahoj
ukrajinština slyším Znamená "naslouchat"
francouzština allô [ale]
hindština नमस्कार [namaskar] Spolu s tímto pozdravem se používá i anglické „hello“.
esperanto saluton [saluton], jes [ano] "ahoj" nebo "ahoj", "ano"
japonský ( Jap. もしもし moshi-moshi ) Zkratka pro ( jap. 申 し ま す 申 し ま す moshimasu-moshimasu , řekni-řekni) . Nejprve se Japonci zdravili telefonem ( Jap. はい hai ) , což znamená „ano“.

V některých zemích Střední Asie a Blízkého východu ( Tádžikistán , Uzbekistán , Írán , Afghánistán ) je zvykem říkat „labbai“, což znamená „Poslouchám tě, co chceš?“.

Námořní termín

Na lodi se používal výraz „ahoj“ a znamenal „poslouchej!“. Byl křičen do hlásky jiné lodi, aby zahájil konverzaci. Toto použití slova je zaznamenáno v Dahlově slovníku .

Poznámky

  1. První „Ahoj!“: Thomas Edison, fonograf a telefon – 2. část (anglicky) (odkaz není k dispozici) . www.collectorcafe.com _ Získáno 16. listopadu 2006. Archivováno z originálu 16. listopadu 2006. // Časopis Antique Phonograph, Vol.VIII No.6.   
  2. Kalanov N. A., Skryagin L. N. Anglicko-ruský slovník námořních idiomů a žargonu. - M .: Morkniga, 2013 - str.15, - ISBN 978-5-030033-15-0 .