Súra 52 - At-Tur | |
---|---|
Arabský text súry | |
Tituly | |
Arabské jméno | الطور |
Překlad názvu | Hora |
Umístění v Koránu | |
Číslo súry | 52 |
Předchozí | Az-Zariat |
další | An-Najm |
juz / hizb | 27/53 |
odeslání dolů | |
Místo odeslání dolů | Mekka |
Pořadí odeslání dolů | 76 |
Statistika | |
Číslo ruky | 2 |
Počet veršů | 49 |
Počet slov / písmen | 312/1324 |
![]() | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons | |
Překlady na Akademii Koránu |
At-Tur ( arabsky الطور - Hora ) je padesátá druhá súra Koránu . Sura Meccan . Skládá se ze 49 veršů.
Súra začíná přísahou pěti největších výtvorů, že nevěřící, kteří posla zapřou, budou jistě potrestáni. Vypráví o typech trestů, které je postihnou v Den vzkříšení a odplaty. Potom v súře mluvíme o blaženosti bohabojných, o tom, co si užijí v zahradách věčnosti, ao poctách, které se jim budou dostávat v ráji . Súra vyzývá k neustálému chválení Alláha a jeho oslavování.
Přísahám na horu! 1 Přísahám při Písmu, vepsaném 1 na rozvinutou něžnou kůži! Přísahám na dům plný (chrám v sedmém nebi)! 1 Přísahám na vztyčenou střechu! 1 Přísahám při hořícím (nebo přetékajícím; nebo prázdném; nebo smíšeném) moři! 1 Trest tvého Pána jistě přijde, 1 a nic ho neodvrátí. 1 Toho dne se obloha zachvěje vibracemi 1 a hory se pohnou. 1 Běda toho dne těm, kdo považují pravdu za lež, 7 kteří se baví tím, že se oddávají planým řečem. 7 V ten den budou nemilosrdně uvrženi do ohně gehenny. 0 Toto je stejný oheň, který jste považovali za lež. 1 Je to čarodějnictví? nebo nevidíš? 1 Hořet v tom! Nezáleží na vás, zda vydržíte nebo neprokážete trpělivost. Jste odměněni pouze za to, co jste udělali. 7 Vskutku, bohabojní budou přebývat v rajských zahradách a blaženosti. 1 Budou se radovat z toho, co jim Pán dá. Jejich Pán je zachránil před mukami v pekle. Jezte a pijte ve zdraví za to, co jste udělali! 7 Budou se opírat, ležet na postelích seřazených v řadě a zkombinujeme je s hodinkami černookými a velkookými. 7 Znovu spojíme věřící s jejich potomky, kteří je následovali ve víře, a ani v nejmenším nezmenšíme jejich skutky. Každý člověk je rukojmím toho, co získal. 7 Zajistíme jim ovoce a maso dle přání. 7 Podají si pohár vína, který nepřinese plané řeči ani hřích. 7 Budou je obcházet jejich mladí služebníci jako skryté perly. 1 Budou se navzájem ptát. ˝ Řeknou: „Předtím, když jsme byli v kruhu svých rodin, třásli jsme se strachem. 1 Alláh nám prokázal milosrdenství a zachránil nás před mukami horkého větru (nebo mukami v pekle). 1 Vzývali jsme Ho již dříve. Vpravdě, On je Ctnostný, Milosrdný."
— 52:1–28 ( Kulijev ) ![]() | |
---|---|
V bibliografických katalozích |
|