Gringo ( anglicky gringo ze španělštiny griego - řečtina [1] [2] [3] ) je cizinec, anglicky mluvící rodák z jiné země v Latinské Americe . Toto slovo může mít barvu opovržlivého jména pro nehispánského (nebo neportugalského ) cizince, zejména občana USA . V Brazílii se ve větší míře používá k označení všech turistů, zejména obyvatel Ameriky a Evropy, kteří jako hlavní jazyk používají angličtinu. V Argentině se používá k označení lidí s blond vlasy.
Někteří autoři poukazují na to, že samotné slovo „gringo“ není nadávkou. Je to slang a stává se hanlivým, jen když je použit ve správném kontextu [4] .
Slovo bylo používáno ve Španělsku se odkazovat na cizince, kteří nejsou rodilí mluvčí španělštiny [5] .
Nejstarší zmínka o tomto slově se nachází v kastilském slovníku Terrero a Pando z roku 1786:
Gringům se v Malaze říká cizinci, kteří mají přízvuk, který jim neumožňuje plně komunikovat v kastilštině; stejné slovo se používá v Madridu , nejčastěji k Irům.
Původní text (španělština)[ zobrazitskrýt] Gringos llaman en Málaga a los extranjeros que tienen cierta especie de acento, que los priva de una locución fácil y natural Castellana; y en Madrid dan el mismo nombre con specificidad a los irlandeses.Mezi etymology převládá názor, že „gringo“ – s největší pravděpodobností varianta etnonyma griego – je řecké, protože „mluvit řecky“ ve španělštině znamenalo „mluvit nesrozumitelně“ [6] . Proti této verzi je však námitka, že transformace griego > gringo je foneticky nepravděpodobná, protože takový přechod vyžaduje dva kroky: (1) griego > grigo; (2) grigo > gringo. Stejného výsledku lze dosáhnout mnohem jednodušeji, vezmeme-li za základ slovo (pere)gringo, které v Kalo , jazyce španělských cikánů , znamená „ peregrin “, „cestovatel“, „cizinec“ [7] [ 8] [9] .
Známá je falešná verze původu tohoto slova, údajně z písně „Green grow the lilacs“ běžné během let mexicko-americké války . Verze je nespolehlivá, protože slovo bylo použito mnohem dříve než mexicko-americká válka (1846-1848) a složení písně [3] .
Rasové , etnické , náboženské , regionální a sociální přezdívky | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bývalý SSSR | |||||||||
Zbytek světa |
| ||||||||
viz také Peyorativní Etnostereotyp etnoholismus |