Philokalia

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 25. června 2022; kontroly vyžadují 2 úpravy .

"Philokalia" ( řecky Φιλοκαλία  - "Philocalia", církev-sláva. Philokalia ) - soubor duchovních děl pravoslavných autorů 4.-15. století. Většina textů patří k tradici hesychasmu . Sbírku sestavil metropolita Macarius z Korintua Nikodim Athonite , a byl poprvé publikován v řečtině v roce 1782 v Benátkách Anthony Vortoli.

Historie

Jeho celý název zněl takto: εν η διά της κατά την πράξιν και θεωρίαν ηθικής φιλοσοφίας ο νους καθαίρεται, φωτίζεται, και τελειούται», на славянский это название переведено как « Добротолю́бїе, и҆лѝ словеса̀ и҆ глави̑зны сщ҃е́ннагѡ трезвѣ́нїѧ, сѡ́бранныѧ ѿ писа́нїй ст҃ы́хъ и҆ бг҃одꙋхнове́нныхъ ѻ҆ц҃ъ, въ не́мже нра́вственнымъ по дѣѧ́нїю a při každém ꙋ́ drїem ᲂу҆́м ѡ҆҆мъ ѡ҆҆мъ je vyčištěn, osvícen ѧ a ҆ je dokonalý se stane ». Prvnímu vydání, uskutečněnému v Benátkách v roce 1782, předcházel podtitul: „Filokalia svatých asketů, sestavená podle našich svatých a Boha-nesoucích Otců, jimiž skutkem a rozjímáním o mravní moudrosti mysl je očištěný, osvícený a dokonalý. Opraveno s největší možnou péčí a nyní vytištěno nákladem nejctihodnějšího a Boha nejmilejšího pana Johna Mavrokordata ke společnému prospěchu pravoslavných.

„Philokalia“ z řečtiny byla přeložena do slovanského jazyka se zkratkami sv. Paisiy Velichkovsky , tento překlad vyšel v Petrohradě v roce 1793 [1] [2] . Později ruský překlad pořídil sv. Theophan Samotář . Nejedná se o přesný překlad, ale o volné převyprávění, i když dosti blízké textu; Svatý. Feofan udělal ještě větší škrty ve srovnání se slovanským textem sbírky; navíc sbírku výrazně rozšířil, přidal do ní díla autorů, kteří se nenacházeli ani ve slovanském, ani v řeckém vydání.

V období od roku 1793 do roku 1857 prošel slovanský překlad „Filokálie“ nejméně šesti vydáními. Následující vydání byla vydána v letech 1877 a 1880 a další tři vydání byla vydána v letech 1878-1914 [3] .

V roce 1983 (nakladatelství Life with God) a v 90. letech se v Rusku objevily dotisky všech svazků The Philokalia .

Obsah

Svazek I

Svazek II

Svazek III

Svazek IV

Svazek V

Hlavní myšlenky

Hlavní myšlenkou autorů Philokalia je „zřeknutí se světa“, „výkon“ (cvičení) a boj s osmi vášněmi za účelem dosažení dokonalosti.

Texty Philokalia

Nový ruský překlad

Církevně slovanská vydání

„Philokalia“ ve slovanském překladu sv. Paisius Velichkovsky, vydání z roku 1793:

Starověký řecký originál

Řecká Filokalia

Původní kniha „Φιλοκαλία“ z roku 1782 v řečtině:

Aténské vydání Philokalia z roku 1893:

Vydání z roku 1974 .

Novořecký překlad

Vše na jednom místě

Poznámky

  1. Principy překladatelské činnosti archivní kopie Monk Paisios ze 17. srpna 2009 na Wayback Machine
  2. Z historie "Philokalia". . Získáno 22. října 2009. Archivováno z originálu 24. září 2009.
  3. Philokalia v 5 svazcích Archivní kopie z 6. června 2008 na portálu Wayback Machine Portal "Orthodoxy".

Literatura