Lotosová sútra

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 10. dubna 2019; kontroly vyžadují 28 úprav .

„Sutra bílého lotosu vyšší doktríny“ ( sanskr . सद्धर्मपुण्ड nictví Iast : Saddharma puṇḍarīka sūtra ; velryba je tráva 妙法 蓮 華經 華經妙法莲 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经 华经经, pignin miàfǎ liánhuá .jinga I. , Pal JangJ.,jingliánhuá: . “  je jednou z nejznámějších a zvláště uctívaných mahájánových súter ve východní Asii . Jako většina buddhistických textů byla tato sútra pravděpodobně napsána několik století po parinirváně Buddhy Šákjamuniho .

Vliv

Stal se hlavním posvátným textem v učení buddhistických škol Tiantai v Číně, stejně jako Tendai a Nichiren v Japonsku a jejich nástupců.

Překlady

Podle některých překladatelů byla Lotosová sútra původně napsána v jednom z prakritů a teprve později přeložena do sanskrtu , aby měla větší váhu [1] [2] .

V roce 290 byla Lotosová sútra přeložena do čínštiny Dharmarakshou . Tento překlad byl poté nahrazen sedmisvitkovým překladem od Kumarajivy v roce 406 .

Byla přeložena do ruštiny z čínštiny a publikována A. I. Ignatovičem v roce 1998.

Obsah

Sútra vypráví, jak Buddha poté, co pronesl kázání různým osvíceným bytostem (mezi nimiž byli bhikkhuové , vasukas , kinnarové , gandharvové a garuda ), vstoupil do stavu samádhi . Jsou zmíněny čtyři ušlechtilé pravdy a cesta k Nirváně ( věčnému míru ) prostřednictvím cvičení páramit . Buddhovo učení ( dharma ) vysvětluje jeho žák Šariputra se zaměřením na dhjánu . Buddha (také nazývaný Tathágata ) poznamenává, že jeho učení nelze pochopit prostřednictvím rozdílů. Káže se také zřeknutí se tužeb, chamtivosti a koníčků. Děj se odehrává v oblasti Váránasí (nyní indický stát Uttarpradéš ), zmíněna je řeka Ganga . Dalším interpretem dharmy byl Mahakashyapa , který komentuje příběh připomínající podobenství o marnotratném synovi . Maudgalyayana chválil Buddhu. V sútře jsou také zmíněni Buddhův společník Ánanda a Buddhův syn Rahula .

Kapitola 10 popisuje formy uctívání osvícených ( tathágata ), které se skládají z květinových obětí, chvály, příjemné hudby a kadidla. Je jim nařízeno postavit stúpy . Buddha předpovídá, že Devadatta se stane Buddhou a pro jeho šariru bude vytvořena stúpa . Sáriputru překvapilo, jak se jedna dívka stala buddhou. Řekla, že se jí to povedlo díky darované perle.

V kapitole 14 Buddha instruuje Manjushriho , jak přežít zlou kalpu : zůstat klidný a trpělivý, distancovat se od autorit, učení lokayaty , práce s nízkou kandala ( chov prasat , rybaření , chov ovcí , lov ), kruté hry a ženy, vyvarujte se závisti a podvodu. Buddha pak odkazuje na Maitreyu a popisuje krásný klášter se zahradami pro procházky a místnostmi pro meditaci dhjány .

Poznámky

  1. Nattier, Jan (2008), Průvodce nejstaršími čínskými buddhistickými překlady (PDF), International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, str. 22, ISBN 978-4-904234-00-6
  2. Watson, Burton (tr.) (1993). Lotosová sútra. New York: Columbia University Press

Literatura

Překlady sútry