Původ jmen amerických států

Níže je uveden seznam států Spojených států amerických s etymologií jejich jmen.

50 států USA si vypůjčilo svá jména z mnoha jazyků. Jména 25 z nich pocházejí z jazyků severoamerických indiánů : 8 z algonských jazyků , 7 ze siouanských jazyků , 3 z irokézských jazyků , 1 z utoaztéckého jazyka , 5 z jazyků jiných indických národů a jeden z havajského jazyka . Zbývající státy získaly svá jména z evropských jazyků: 7 z latinského jazyka (hlavně z latinizovaných forem anglických jmen), 6 z vlastní angličtiny , 5 z francouzštiny (jedno jméno pochází z angličtiny). Existuje také několik možných původů pro 6 jmen ( Arizona , Havaj , Idaho , Maine , Oregon a Rhode Island ) – následující tabulka uvádí několik hypotetických původů těchto států.

Z 50 států bylo 11 pojmenováno po jednotlivých historických postavách. Sedm z těchto jedenácti je pojmenováno po králích a královnách: Severní a Jižní Karolína , Virginie a Západní Virginie , Maryland , Louisiana a Georgia . Pouze jeden stát je pojmenován po prezidentovi Spojených států ( Washington ).

Název státu Datum prvního použití vzhledem ke státu Jazyk, ze kterého je název odvozen Slovo, ze kterého pochází název Význam a komentáře
Idaho
Idaho
6. června 1864 Angličtina I-da-hoe Údajně jej vymyslel americký politik George Willing jako žert; to bylo prohlašoval, že jméno je převzato z Shoshone jazyka a znamená “klenot hor” [1] . Název byl původně navržen pro stát Colorado , ale jeho původ byl poté odhalen. Následně byl název přenesen na východní část Washingtonského teritoria  – moderního státu Idaho [2] .
Plains Apache idaahę "Nepřítel" ( apačské jméno pro Komanče ) [3] .
Iowa
_
31. srpna 1818 Dakota přes francouzštinu ayúxba / ayuxwe přes Aiouez Od Francouzů Aiouez , což byl kmen Iowa . Další etymologie není vysledována [4] [5] , i když některé zdroje uvádějí význam „ospalý“ [6] .
Alabama
Alabama
19. dubna 1742 Choctaw albah amo "Míření houštin" [7] nebo "sběratelé rostlin", z albah  - "(léčivé) rostliny" a amo  - "vyčistit". Aktuální Choctaw jméno pro stát je Albaamu .
Aljaška
_
2. prosince 1897 Aleut přes ruštinu alaxsxaq „pevnina“ (doslova „objekt, na který je namířeno působení moře“) [9] .
Arizona
Arizona
1. února 1883 baskický Aritz ona "Dobrý dub" [10] .
oodham přes španělštinu ali ṣona-g přes Arizonac [11] "Mít malý potok" [12] .
španělština zonas aridas "suché zóny" .
Arkansas
Arkansas
20. července 1796 kansa via miami-illinois a francouzština akaansa Z francouzského hláskování slova, které Indiáni z Illinois a Miami nazývali své sousedy quapo . Odvozeno od jména jednoho z kmenů Kuapo, kką:ze (viz Kansas) [12] [13] [14] [15] .
Wyoming
Wyoming
14. srpna 1877 Delaware (Mansi) xwe:wamənk "U velké řeky nízko"; jméno je přeneseno z Wyoming Valley v Pensylvánii [16] .
Washington
Washington
22. února 1872 Angličtina Washington Na počest George Washingtona [17] .
Vermont
Vermont
27. září 1721 francouzština vert + mont "Zelená hora" [18] .
Virginie
Virginie
21. března 1652 latinský Panna "Země Panny" - na počest Alžběty I. , které se říkalo Panenská královna, protože nikdy nebyla vdaná [19] .
Wisconsin
Wisconsin
5. února 1822 miami-illinois přes francouzštinu přání [20] Původně napsaný Francouzi Mescosing , později poškozen na Ouisconsin [21] . S největší pravděpodobností pochází z miamského jazyka slova meskonsing , což znamená „je to červené“ [21] [22] . Možná z odžibwejského slova miskwasiniing , „místo červeného kamene“ [23] .
Havaj
Havaj
29. prosince 1879 havajský Hawaiʻi Z Gawaiki , legendární vlasti Polynésanů [24] . Pravděpodobně znamená „místo bohů“ [25] .
Pojmenován po Hawaiiloovi , legendárním objeviteli Havajských ostrovů [26] .
Delaware
Delaware
31. ledna 1680 Francouzština přes angličtinu de la Warr Od řeky Delaware , pojmenované podle barona de la Warra (původně z normanského de la guerre nebo de la werre , „týkajícího se války“) [27] . Baron de la Warr byl prvním generálním guvernérem Virginie .
Gruzie
Gruzie
3. října 1674 řečtina přes latinu a angličtinu Georgos Ženská podoba jména „George“, na počest krále Jiřího II [29] [30] . Také odkaz na svatého Jiří , jehož jméno znamená v řečtině „farmář“ (z ge „země“ a ergon „práce“) [31] .
Západní Virginie
Západní Virginie
1. září 1831 latinský Panna Západní část Virginie, oddělená od Virginie během občanské války ; viz Virginie.
Illinois
_
24. března 1793 jeden z Algonquian přes francouzštinu ilenweewa Název státu je francouzskou adaptací algonkijského slova (možná z jazyka - Illinois ) znamenajícího mluví jasně  “ srov -we·  - „mluvit“) [34] , které odkazovalo na Illinois Indiáni [33] .
Indiana
Indiana
2. prosince 1794 Protoindoíránština přes latinu „Země indiánů“ [35] . Slova „Indové“ a „Indie“ pocházejí z protoindoíránského *sindhu- , což označovalo řeku Indus [36] .
Kalifornie
Kalifornie
22. května 1850 španělština neznámý Údajně pojmenovaný po bájném ostrově Kalifornie z románu Garciho Rodrígueze de Montalva The Acts of Espandian ( španělsky:  Las sergas de Esplandián ) [37] .
kansas
kansas
12. května 1832 cansa přes francouzštinu kką:ze přes Cansez [38] Pojmenováno podle řeky Kansas [39] [40] ; že zase - podle kmene Kanza [13] .
Kentucky
_
28. dubna 1728 jeden z Irokézů Původně odkazoval se na řeku Kentucky . Podle některých zdrojů nebyla etymologie tohoto slova stanovena [41] [42] , ale většina se shoduje, že znamená „na louce“ nebo „na prérii“ [43] [44] (srov . Mohawk kenhtà: ke, Seneca gëdá' geh ( /kẽtaʔkeh/ ), "na poli") [45] .
Colorado
Colorado
1743 španělština colorado "Barevný"; "červená", "červená" [46] . Původně odkazoval na stejnojmennou řeku [47] .
Connecticut
Connecticut
15. dubna 1675 jeden z východních Algonquinů quinnitukqut Z jistého algonkijského jazyka jižní Nové Anglie (možná mohykánština ), což znamená „u dlouhé přílivové řeky[48] [49] . Název odráží východní algonkické prvky *kwən-  - "dlouhý", *-əhtəkw  - "přílivová řeka" a *-ənk -  přípona místa ) [50] .
Louisiana
Louisiana
18. července 1787 francouzština Louisiana Na počest krále Ludvíka XIV [51] . Jméno „Louis“ pochází ze starofranského hluda „slavný“ a wiga „válka“ [52] .
Massachusetts
Massachusetts
4. června 1665 jeden z východních Algonquinů Množné číslo „Massachusett“ znamená „u velkého kopce“; věří se, že jméno odkazuje na Great Blue Hill [53] (srov. jeho Narragansettské jméno Massachusêuck ) [53] .
Minnesota
Minnesota
21. dubna 1821 Dakota mnisota „Blátivá voda“, označovaná jako stejnojmenná řeka [49] [54] .
Mississippi
Mississippi
9. března 1800 Ojibwe přes francouzštinu mis-ziibi "Velká řeka", po řece Mississippi [23] [55] .
Missouri
Missouri
7. září 1805 miami-illinois mihsoori "Dugout Canoe". Indiáni z Missouri byli mezi Illinois slavní svými kánoemi, a proto se jim říkalo wimihsoorita , „mají kánoe .
Michigan
Michigan
28. října 1811 Ojibwe přes francouzštinu mishigami „Velká voda“ nebo „velké jezero“ [23] [57] (ve staré algonquianštině *meshi-gami ) [58] .
Montana
Montana
1. listopadu 1860 španělština montana "Hora" [59] .
Maine
Maine
13. října 1729 Angličtina hlavní "Hlavní"; podle běžné etymologie název státu obsahuje odkaz na slovo „pevnina“ ( anglicky  pevnina ), na rozdíl od pobřežních ostrovů [60] .
francouzština Maine Z francouzského hrabství Maine [61] .
Angličtina Broadmayne Podle nedávné teorie byl stát pojmenován po anglické vesnici Broadmain , rodinném majetku zakladatele kolonie sira Ferdinanda Gorgese [2] [62] .
Maryland
Maryland
18. ledna 1691 Hebrejština přes angličtinu מִרְיָם + země Na počest královny Henrietty Marie , manželky Karla I. [63] . Jméno „ Marie “ v hebrejštině znamená „hořkost“ nebo „neposlušnost“; snad ze staroegyptského „milovaný“ nebo „láska“ [64] .
Nebraska
Nebraska
22. června 1847 chivere sibraske "Plochá voda" - z řeky Platte , dříve známé jako řeka Nebraska. Když se řeka rozvodnila, zaplavila díky rovinaté krajině okolí [65] .
Nevada
Nevada
9. února 1845 španělština Nevada "Snowy" [66] , ze Sierry Nevady ("zasněžené hory").
New Hampshire
New Hampshire
27. srpna 1692 Angličtina hampshire Z anglického hrabství Hampshire [67] .
New Jersey
New Jersey
2. dubna 1669 Stará norština přes francouzštinu trikot Z ostrova Jersey [68] (největší z Normanských ostrovů ) - rodiště sira George Cartereta , jednoho ze zakladatelů kolonie [68] . Stát byl založen pod názvem Nová Caesarea ( New Caeserea ), nebo New Jersey, neboť se věřilo, že latinský název ostrova je Caesarea [69] [70] . Slovo „Jersey“ s největší pravděpodobností pochází ze staroseverského Geirrs ey , což znamená „ostrov Geirr“ [71] .
New York
New York
15. října 1680 Angličtina York Na počest vévody z Yorku , který se později stal králem Jakubem II . Jméno mu dal král Karel II ., bratr Jakuba II . [72] . Jméno „York“ je odvozeno z latinského Eboracum (přes staroangličtinu Eoforwic a staroseverštinu Jórvík ), které je zase pravděpodobně odvozeno z brytonského *eborakon  , „tisové panství“ [73] .
Nové
Mexiko
1. listopadu 1859 Nahuatl přes španělštinu Mēxihco přes Nuevo México Pauzovací papír ze španělského Nuevo México [74] . Slovo „Mexiko“ pochází ze jména Aztéků, kteří založili město Tenochtitlan – Mēxihca (/ meːˈʃiʔko /) [75] [76] . Doslovný význam slova je neznámý, mezi verzemi jeho etymologie - původ jména boha Metzliho [77] a že se překládá jako "pupek měsíce" [78] .
Ohio
Ohio
19. dubna 1785 Seneca přes francouzštinu ahoj:jo' [79] „Big Brook“ [43] , původně název jak řeky Ohio , tak řeky Allegheny [80] . Často se uvádí nesprávný překlad „krásná řeka“ [32] .
Oklahoma
Oklahoma
5. září 1842 Choctaw okla + homa Vymyšleno jako hrubý překlad názvu „ Indické území “; v Choctaw , okla znamená „lidé“, „lidé“ a homa- znamená  „červená“ [49] [81] .
Oregon
_
20. července 1860 jeden z Algonquinů wauregan "Krásný" [82] [83] . Jméno poprvé použil major Robert Rogers ve vztahu k řece Columbia v petici králi Jiřímu III . [84] .
Pensylvánie
_
8. března 1650 velština a latina Penn + sylvánie „The Woods of Penn“, na počest zakladatele kolonie Williama Penna [85] . Příjmení "Penn" pochází z velšského slova pen ( penn ) - "hlava"; "vedoucí", "hlava" [86] [87] ; silva  - lat. „les“ [88] .
Rhode
Island
3. února 1680 holandský Roodt Eylandt " Červený ostrov " [89] . V moderním holandském pravopisu - "rood eiland".
řecký ῾Ρόδος Vzhledem k podobnosti s ostrovem Rhodos v Egejském moři [89] .
Severní Dakota
Severní Dakota
2. listopadu 1867 Siouxové dachota Na počest lidu Dakota (sebeoznačení Siouxové ); znamená „spojenec“, „přítel“ [65] [90] .
Severní Karolína
Severní Karolína
30. června 1686 Latina přes angličtinu Carolus přes Carolana Na počest krále Karla I. [91] . Samotné jméno „Karl“ pochází ze starofranského karl „muž, manžel“ [92] .
Tennessee
Tennessee
24. května 1747 Cherokee ᏔᎾᏏ tanasi Thanasi ( Cherokee ᏔᎾᏏ ) bylo jméno indiánské osady Cherokee [93] ; jeho význam není znám [94] .
texas
texas
30. června 1827 caddo přes španělštinu táyshaʔ přes Tejas "Přítel" [95] ; používali indiáni Caddo k označení příbuzných a spřízněných kmenů. Slovo vstoupilo do španělštiny jako texa , množné číslo texas ; to označilo lidi Caddo [96] .
Florida
Florida
28. prosince 1819 španělština (pascua) florida "Květina (Velikonoce)" [97] . Španělé objevili poloostrov během velikonočních svátků , které nazvali Pascua Florida (pro odlišení od Vánoc, kterým se také říkalo Pascua ) [98] .
Jižní Dakota
Jižní Dakota
2. listopadu 1867 Siouxové dachota "spojenec" nebo "přítel"; viz Severní Dakota.
Jižní Karolína
Jižní Karolína
12. listopadu 1687 Latina přes angličtinu Carolus přes Carolana Na počest krále Karla I. ; viz Severní Karolína.
Utah
_
20. prosince 1877 Západní Apache přes španělštinu yúdah přes yuta Ze španělského jména pro lid Ute, odvozeného ze západního Apache yúdah , což znamená „vysoký“ [99] (a nikoli „lid z hor“, jak se běžně uvádí [100] [101] , a nikoli z vlastního jména Ute [nutʃi̥] (množné číslo [nuːtʃiu] ), jak navrhl lingvista J. P. Harrington ) [102] [103] [104] .

Názvy území

Název území Datum prvního použití v jazyce Jazyk, ze kterého je název odvozen Slovo, ze kterého pochází název Význam a komentáře
Americká Samoa
Samoan Amerika Samoa „Samoa“ se vysvětluje jako „místo moa“, kde moa  je vyhynulý pták, který kdysi sloužil jako totem rodiny, která vládla těmto ostrovům [105] ; "Americký" od Ameriga Vespucciho .
oblast Kolumbie
1738 latinský Pojmenován po Kryštofu Kolumbovi .
Guam
Chamorro Guåhan Znamená „co máme“. [106]
Severní Mariany
španělština Ostrovy Marianas Řetězec Mariánských ostrovů je pojmenován po Marianne Rakouské . [107]
Portoriko
španělština Portoriko Znamená „bohatý přístav“. [108]
Panenské ostrovy (USA)
španělština Ostrovy Virgenes Pojmenován Kryštofem Kolumbem na počest svaté Uršuly a jejích 11 000 panen. [109]

Viz také

Poznámky

  1. Merle W. Wells. Původ jména "Idaho" (PDF). Digitální atlas Idaha . Získáno 28. listopadu 2006. Archivováno z originálu 20. ledna 2013.
  2. 1 2 Guyton, Kathy (2009) Názvy amerických států: Příběhy o tom, jak byly pojmenovány naše státy (Nederland, Colorado: Mountain Storm Press) str. 127-136.
  3. Bright (2004:177)
  4. 2001. Plains, ed. Raymond J. DeMallie. sv. 13 of Handbook of North American Indians, ed. William C. Sturtevant. Washington DC: Smithsonian Institution, str. 445
  5. Iowa . American Heritage Dictionary. Získáno 26. února 2007. Archivováno z originálu 1. dubna 2007.
  6. Bright (2004:185)
  7. Alabama: Název státu . Alabamské oddělení archivů a historie. Získáno 24. února 2007. Archivováno z originálu 6. června 2019.
  8. Bright (2004:29)
  9. Ransom, J. Ellis. 1940. Odvození slova 'Aljaška' . Americký antropolog ns, 42: pp. 550-551
  10. Thompson, Clay. Ubohý stav věcí, když se názory mění . Arizona Republic (25. února 2007). Získáno 3. března 2007. Archivováno z originálu dne 1. srpna 2007.
  11. Online etymologický slovník . etymonline.com. Datum přístupu: 15. srpna 2012. Archivováno z originálu 28. července 2011.
  12. ↑ 1 2 Bright (2004:47)
  13. 1 2 Rankin, Robert. 2005. Quapaw. V Native Languages ​​of the Southeastern United States , eds. Heather K. Hardy a Janine Scancarelli. Lincoln: University of Nebraska Press, str. 492
  14. Arkansas , Arkansas , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761568489/Arkansas.html > . Staženo 26. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  15. Objevit se. Arkansas v Oxfordském anglickém slovníku
  16. Bright (2004:576)
  17. Washington , Washington , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761572009/Washington_ (stát).html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  18. Vermont , Vermont , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761573766/Vermont.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  19. Virginie , Virginia , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761559915/Virginia.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  20. Online etymologický slovník . etymonline.com. Získáno 15. srpna 2012. Archivováno z originálu 14. listopadu 2016.
  21. 1 2 Název Wisconsinu: Odkud to přišlo a co to znamená . Wisconsin Historical Society. Získáno 25. února 2007. Archivováno z originálu 28. října 2005.
  22. McCafferty, Michael. 2003. On Wisconsin: The Derivation and Referent of an Old Puzzle in American Placenames Archived 11. září 2017 na Wayback Machine . Onoma 38:39-56
  23. 1 2 3 Freelang Ojibwe Dictionary . freelang.net. Datum přístupu: 17. února 2014. Archivováno z originálu 19. září 2012.
  24. Crowley, Terry. 1992. Úvod do historické lingvistiky . Oxford: Oxford University Press, pg. 289
  25. Online etymologický slovník . etymonline.com. Získáno 15. srpna 2012. Archivováno z originálu 20. prosince 2016.
  26. Origins of Hawaii's Names (odkaz není k dispozici) . Získáno 24. února 2007. Archivováno z originálu 30. prosince 2006. 
  27. Delaware . Online etymologický slovník. Získáno 24. února 2007. Archivováno z originálu 12. října 2007.
  28. Guyton, Kathy (2009) Názvy amerických států: Příběhy o tom, jak byly pojmenovány naše státy (Nederland, Colorado: Mountain Storm Press) str. 90.
  29. Gruzie . Online etymologický slovník. Získáno 24. února 2007. Archivováno z originálu 27. srpna 2017.
  30. Gruzie . Behindthename.com Získáno 24. února 2007. Archivováno z originálu 4. března 2016.
  31. Jiří . Online etymologický slovník. Získáno 22. září 2011. Archivováno z originálu 13. října 2012.
  32. 1 2 Komentáře Michaela McCaffertyho k „Zpětné vazbě čtenářů (strana 4)“ . Kryss Tal. Získáno 23. února 2007. Archivováno z originálu 7. června 2011.
  33. 1 2 Bright (2004:181)
  34. Illinois . Dictionary.com. Získáno 23. února 2007. Archivováno z originálu 8. března 2016.
  35. Indiana , Indiana , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761565316/Indiana.html#701505888 > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  36. Indie . Online etymologický slovník. Získáno 22. září 2011. Archivováno z originálu 15. března 2012.
  37. Kalifornie . Mavens' Word of the Day (26. dubna 2000). Získáno 28. listopadu 2006. Archivováno z originálu 3. února 2012.
  38. Kansas Historical Quarterly - Recenze rané plavby na řece Kansas - Kansas Historical Society . Kshs.org. Získáno 15. srpna 2012. Archivováno z originálu 2. ledna 2008.
  39. Stránka historie Kansasu . Získáno 28. listopadu 2006. Archivováno z originálu dne 30. října 2019.
  40. The Encyclopedia of Kansas (1994) ISBN 0-403-09921-8
  41. Kentucky . Online etymologický slovník. Získáno 25. února 2007. Archivováno z originálu 5. července 2007.
  42. Kentucky (downlink) . Oxfordský anglický slovník . Získáno 25. února 2007. Archivováno z originálu 2. srpna 2007. 
  43. 1 2 Mithun, Marianne. 1999. Jazyky původní Severní Ameriky . Cambridge: Cambridge University Press, str. 312
  44. Kentucky , Kentucky , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761554924/Kentucky.html > . Staženo 25. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  45. Bright (2004:213)
  46. Colorado . wordreference.com. Získáno 24. února 2007. Archivováno z originálu dne 8. července 2020.
  47. Colorado , Colorado , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761557361/Colorado.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  48. Connecticut . Online etymologický slovník. Získáno 28. listopadu 2006. Archivováno z originálu 4. ledna 2005.
  49. 1 2 3 Campbell, Lyle. 1997. Jazyky amerických Indiánů: Historická lingvistika původní Ameriky . Oxford: Oxford University Press, pg. jedenáct
  50. Afable, Patricia O. a Madison S. Beeler (1996). Názvy míst, v jazycích, ed. Ives Goddard. sv. 17 of Handbook of North American Indians , ed. William C. Sturtevant. Washington, DC: Smithsonian Institution, str. 193
  51. Louisiana , Louisiana , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761560280/Louisiana.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  52. Louis . Online etymologický slovník. Získáno 22. září 2011. Archivováno z originálu 21. října 2012.
  53. 1 2 Salwen, Bert, 1978. Indiáni jižní Nové Anglie a Long Island: rané období . V "Severovýchod", ed. Bruce G. Trigger. sv. 15 of Handbook of North American Indians, ed. William C. Sturtevant, pp. 160-176. Washington D.C.: Smithsonian Institution
  54. Minnesota . Online etymologický slovník. Získáno 25. února 2007. Archivováno z originálu 5. ledna 2005.
  55. Mississippi . Slovník amerického dědictví . yourdictionary.com. Získáno 6. března 2007. Archivováno z originálu 20. února 2007.
  56. McCafferty, Michael. 2004. Oprava: Etymologie Missouri . Americká řeč, 79,1:32
  57. Michigan ve zkratce: Informace o státě Michigan (PDF). Michigan.gov. Získáno 28. listopadu 2006. Archivováno z originálu 8. listopadu 2006.
  58. Online etymologický slovník . etymonline.com. Získáno 15. 8. 2012. Archivováno z originálu 3. 5. 2017.
  59. Montana . wordreference.com. Staženo 24. ledna 2007.
  60. Původ jména Maine . Maine státní knihovna. Získáno 28. listopadu 2006. Archivováno z originálu 24. listopadu 2006.
  61. Maine , Maine , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761577633/Maine.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  62. Kdo skutečně jmenoval Maine? (nedostupný odkaz) . rootweb . Získáno 7. května 2010. Archivováno z originálu 15. července 2011. 
  63. Maryland , Maryland , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761570698/Maryland.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  64. Marie . Behindthename.com Získáno 22. září 2011. Archivováno z originálu 4. března 2016.
  65. 1 2 Koontz, John. Etymologie . Siouánské jazyky . Získáno 28. listopadu 2006. Archivováno z originálu 22. června 2013.
  66. Nevada . wordreference.com. Získáno 24. února 2007. Archivováno z originálu 25. prosince 2007.
  67. New Hampshire , New Hampshire , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761577742/New_Hampshire.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  68. 1 2 New Jersey , New Jersey , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761559873/New_Jersey.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  69. Propuštění vévody z Yorku Johnu Lordu Berkeleymu a siru George Carteretovi, 24. června 1664 . avalon.law.yale.edu. Získáno 22. září 2011. Archivováno z originálu 6. září 2011.
  70. Takže co je tohle všechno o Nové Caesarei? . avalon.law.yale.edu. Získáno 22. září 2011. Archivováno z originálu 11. února 2021.
  71. Dres . Online etymologický slovník. Získáno 7. října 2006. Archivováno z originálu 14. října 2007.
  72. New York , New York , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761552683/New_York.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  73. York . Online etymologický slovník. Získáno 2. července 2010. Archivováno z originálu dne 6. června 2011.
  74. Nové Mexiko , Nové Mexiko , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761572098/New_Mexico.html > . Staženo 25. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  75. Campbell, Lyle. 1997. Jazyky amerických Indiánů: Historická lingvistika původní Ameriky . Oxford: Oxford University Press, pg. 378
  76. Lekce výslovnosti nahuatl 1 (odkaz není k dispozici) . Nahuatl Tlahtolkalli (7. července 2005). Získáno 25. února 2007. Archivováno z originálu 23. července 2007. 
  77. Guyton, Kathy (2009) Názvy amerických států: Příběhy o tom, jak byly pojmenovány naše státy (Nederland, Colorado: Mountain Storm Press) str. 312.
  78. Aztékové . solarnavigator.net. Získáno 25. února 2007. Archivováno z originálu dne 6. listopadu 2020.
  79. Ohio . Online etymologický slovník. Datum přístupu: 2. července 2010. Archivováno z originálu 28. března 2010.
  80. Nativní Ohio . Studie amerických indiánů . Státní univerzita v Ohiu . Získáno 25. února 2007. Archivováno z originálu 2. února 2007.
  81. Bruce, Benjamin. Halito Okla Homma! (Chahta Anumpa - Choctaw Language) (nedostupný odkaz) . Ahoj Oklahoma! (2003). Datum přístupu: 24. ledna 2007. Archivováno z originálu 16. března 2007. 
  82. Oregon . Oxfordský anglický slovník. Staženo: 22. ledna 2007.  (nepřístupný odkaz)
  83. Goddard, Ives a Thomas Love, 2004. Oregon the Beautiful Archived 28. září 2004 ve Wayback Machine , Oregon Historical Quarterly, sv. 105, č.p. 2.
  84. The History of Naming Oregon (odkaz není k dispozici) . Průvodce komunity Salem Oregon. Získáno 22. ledna 2007. Archivováno z originálu 16. ledna 2007. 
  85. Pennsylvania , Pennsylvania , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761555992/Pennsylvania.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  86. Pensylvánie . Online etymologický slovník. Archivováno z originálu 28. srpna 2017.
  87. Pero archivováno 21. února 2014 na Wayback Machine . Geiriaduron Cymraeg-Rwsieg a Rwsieg-Cymraeg.
  88. Silva Archived 24. února 2014 na Wayback Machine . Velký latinsko-ruský slovník
  89. 1 2 Rhode Island , Rhode Island , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761572815/Rhode_Island.html > . Staženo 25. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  90. Severní Dakota , Severní Dakota , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761574738/North_Dakota.html > . Staženo 25. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  91. Severní Karolína , Severní Karolína , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761568046/North_Carolina.html > . Staženo 24. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  92. Charles . Online etymologický slovník. Získáno 22. září 2011. Archivováno z originálu 10. září 2011.
  93. Tennessee , Tennessee , < http://encarta.msn.com/encyclopedia_761561000/Tennessee_ (stát).html > . Staženo 25. února 2007. . Archivováno z originálu 1. listopadu 2009. 
  94. Mooney, James. 1900 (1995). Mýty o Cherokee , str. 534
  95. Texas . Online etymologický slovník. Získáno 25. února 2007. Archivováno z originálu 8. dubna 2016.
  96. Bright (2004:491)
  97. Florida . wordreference.com. Získáno 23. února 2007. Archivováno z originálu 2. února 2020.
  98. Florida (downlink) . The Columbia Electronic Encyclopedia . Columbia University Press (2004). Získáno 23. února 2007. Archivováno z originálu 29. června 2011. 
  99. 1986. Velká pánev, ed. Warren L. d'Azevedo. sv. 11 Příručky severoamerických indiánů . Washington, DC: Smithsonian Institution. Citováno v: Bright (2004:534)
  100. Rychlá fakta o historii a zemi Utahu . Webové stránky státu Utah. Získáno 26. února 2007. Archivováno z originálu 22. února 2007.
  101. Původní kmenová jména domorodých obyvatel Severní Ameriky . Native-Languages.org. Získáno 26. února 2007. Archivováno z originálu 19. února 2007.
  102. 1986. Warren L. d'Azevedo, ed., "Great Basin". sv. 11 Williama C. Sturtevanta, ed., Handbook of North American Indians . Washington, DC: Smithsonian Institution. s. 364-5
  103. Harrington, J. P. 1911. Původ jmen Ute a Paiute . Americký antropolog, ns, 13: s. 173-174
  104. Opler, Marvin K. 1943. The Origins of Comanche and Ute . Americký antropolog, ns, 45: s. 155-158
  105. Pospelov, 2002 , s. 364.
  106. https://www.etymonline.com/word/Guam Archivováno 14. března 2018 na Wayback Machine Etymoline.com. Guam. Staženo 30. ledna 2018.
  107. http://www.uog.edu/sites/default/files/atienza_mariana-islands-history-story.pdf Archivováno 23. října 2016 na Wayback Machine Příběh z historie Mariana Islands. Staženo 30. ledna 2018.
  108. http://www.definitions.net/definition/puerto%20rico Archivováno 31. ledna 2018 ve Wayback Machine Puerto Rico. definice.net. Staženo 30. ledna 2018.
  109. http://www.vinow.com/general_usvi/history/ Archivováno 2. ledna 2017 na Wayback Machine Virgin Islands History. Vinow.com. Staženo 30. ledna 2018

Literatura

v ruštině

v angličtině