Esperantský slang je slang používaný v esperantské komunitě. Vzniká přirozeně v průběhu komunikace mezi esperantisty na esperantských setkáních . Materiálem pro jeho utváření jsou často afixy a slovní spojení dvou slovních kořenů, s jejichž pomocí vznikají neologismy . Jednou z forem slangu jsou také esperantská nadávka, z nichž většina je vypůjčena z národních jazyků , ale existují i jejich vlastní. Předmětem esperantského slangu jsou nejčastěji samotní esperantisté, zvláštnosti esperantské kultury a její historie.
Slovo | Přibližný překlad | Význam |
---|---|---|
O esperantistech | ||
bakfiŝo | pečená ryba | Velmi mladá dívka. |
blinkenberg | Dánské příjmení Blinkenberg | Běžný název pro lidi, kteří inteligentně mluví o esperantu a prezentují své předsudky jako fakta. Používá se od roku 1954 po precedentu z Montevidea . |
bonantagulo | dobrý tagon! - Dobré odpoledne! ulo - individuální |
Líný člověk, který se naučil pár jednoduchých výrazů v esperantu, například „Dobré odpoledne!“. |
eterna komencanto | věčný nováček | Člověk, který už dlouho chodí na esperantská setkání, ale stále mluví esperantem na úrovni začátečníka. |
kabei | sloveso odvozené z Kabet | Najednou se přestat učit esperanto. |
kielvifartasulo | kiel vi fartas? - Jak se máte? ulo - individuální |
Synonymum pro "bonantagulo". |
amidano | stejně smýšlející | Esperantista esperantistovi. Jako " soudruh " v SSSR. |
talpo | krtek | Esperantista, který svým jednáním poškozuje esperantské hnutí |
verda koro | zelené srdce | Pravý esperantista. |
verda papo | zelený papež | Někdo, kdo hlásá ideály esperanta. |
verdulo | zelená | Na rozdíl od ruského jazyka se již zralí esperantisté nazývají zelení. |
"Plazi" v esperantu | ||
aligatori | sloveso ze slova " aligátor " | Mluvte spolu v rodném jazyce druhého esperantisty. Například: ruština s francouzštinou ve francouzštině. |
gaviali (malkrokodili) | sloveso ze slova „ gharial “ naproti „krokodili“ |
Mluvte esperantem s esperantistou mezi neesperantisty. |
kajmani | sloveso ze slova " kajman " | Mluvte mezi sebou v cizím jazyce pro oba mluvčí esperanta. Například: ruština s francouzštinou v angličtině. |
krokodýl | sloveso ze slova " krokodýl " | Mluvte mezi sebou ve svém vlastním jazyce mezi ostatními mluvčími esperanta. Například: ruština s ruštinou v ruštině. |
lacerti | sloveso ze slova " ještěrka " | Mluvte dalším umělým jazykem mezi mluvčími esperanta. |
Jiný slang | ||
gufujo | země sov | Místo, kde pijí čaj a přitom si užívají konverzace. Je zakázáno pít alkohol a kouřit. Obvykle se pořádá během esperantských setkání. |
melano | meloun | Neformální název pro symbol výročí . |
mojosa | m oderna - moderní j una - mladá s tila - stylová |
Ekvivalent ruského slova „cool“ a anglického slova „cool“. |
volapukagao | volapuko - volapuk aĵ - věc |
Významově blízký hovorovým slovům „ nesmysl “, „abracadabra“, „ čínské písmeno “, „blábol“. |
Vulgární výrazy v esperantu se nazývají sakro . V podstatě se jedná o překlad jakýchkoli kleteb z národního jazyka do esperanta. Například „ Kia diablaĵo! “ odpovídá ruskému „ Nějaký druh čerta! ". Mezi esperantisty se však používají i nadávky, které jsou vlastní pouze jim. Zpravidla se jedná o odkazy na tvůrce esperanta Ludwiga Zamenhofa nebo na známá esperantská díla.
Fráze | Přibližný překlad | vyjasnění |
---|---|---|
Svatá Ludoviko! | Saint Louis! | Odkaz na významnou osobnost pro každého esperantistu - Ludwiga Zamenhofa. |
Ahoj Zamenhofo! | Oh, Zamenhof! | Stejný. |
Pro mia Zamĉjo! | Pro mou Zamu! | Totéž, ale s použitým láskyplným jménem. |
noktaj fantomoj! | Noční fantomové! | Zmíněno ve slavné Zamenhofově básni „ Cesta “ [2] . |
Fundamenta Crestomatio! | Základní čtenář! | Zamenhofovo stejnojmenné dílo z roku 1903 , ve kterém shromáždil nejlepší díla v esperantu té doby. |
Aktoj de la Akademio! | Akademické dokumenty! | Dokumenty vydané esperantskou akademií . |
Ata-ita! | Narážka na dlouhou esperantskou diskusi o používání přípon -at- a -it- ve slovesných tvarech. |
Esperantisté mají mimo jiné tendenci vytvářet nadávky ve formě rýmů nebo slovních hříček:
Lingvista Manuel Halwijk vynalezl umělý esperantský slang - Gavaro (z ruštiny mluvit ).
esperanto | |
---|---|
Jazyk |
|
Příběh | |
Kultura a média | La Espero Knihovny Vrozený esperantista Den Zamenhofu Kino Literatura Hudba Periodika Symboly Slang Encyklopedie esperanta Esperantia Esperantista Esperanto v populární kultuře Národní muzeum esperanta Měna esperanto spesmilo stéla |
Organizace |
|
Setkání a kongresy | |
Ideologie | |
Kritika |
|
Wikimedia |
|
viz také |