Novial | |
---|---|
vlastní jméno | novial |
Vytvořeno | Otto Jespersen [1] |
Rok vytvoření | 1928 [1] |
Kategorie | umělý lidský jazyk , mezinárodní pomocný jazyk a esperantido |
Typ dopisu | latinský |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO/DIS 639-3 | Nový |
Konstruované jazyky |
Novial ( novial ) je projekt pro mezinárodní umělý jazyk navržený v roce 1928 dánským lingvistou Otto Jespersenem .
Tento projekt byl pokračováním vývoje ido , ale byl zcela přepracován. Pokud jde o jeho jazykové vlastnosti, odchýlilo se daleko od Ido a navíc od esperanta . Autor, který se kdysi podílel na vzniku ido, se v novém projektu snažil spojit logiku ido s naturalismem západního .
Použitý systém psaní je obecně podobný Ido. O. Jespersen věnuje malou pozornost standardizaci výslovnosti a připouští četné variace, zejména pokud jde o digrafy . Písmeno s může vždy znít jako [s] nebo znít mezi samohláskami, jako v mnoha evropských jazycích. Písmena w a z se používají pouze ve vlastních jménech. Písmena c a q jsou také v digrafech přítomná ve slovech samotného novialu. Digrafy ch a sh se čtou jako [ʧ] nebo [ʃ], qu jako [ku]/[kw]/[kv] nebo [k]. Důraz padá na samohlásku před koncovou souhláskou, ale jednosouhláskové koncovky jako -s nemění místo přízvuku.
Abeceda | |||
Ne. | Noviální dopis | Zvuk | |
---|---|---|---|
jeden | A | A | |
2 | b | b | |
3 | S | - | |
čtyři | d | d | |
5 | E | E | |
6 | F | F | |
7 | G | G | |
osm | h | h | |
9 | i | i | |
deset | j | ʤ nebo ʒ | |
jedenáct | k | k | |
12 | l | l | |
13 | m | m | |
čtrnáct | n | n | |
patnáct | Ó | Ó | |
16 | p | p | |
17 | q | - | |
osmnáct | r | r | |
19 | s | s nebo z | |
dvacet | t | t | |
21 | u | u | |
22 | proti | proti | |
23 | w | - | |
24 | X | ks nebo gz | |
25 | y | j | |
26 | z | - |
Noviální slovní zásoba vychází především ze slovní zásoby západoevropských jazyků. Jeho základem jsou slova mezinárodní nebo společný ve více jazycích. Obecně se blíží slovní zásobě esperanta a zejména idó.
Stejně jako tvůrci neutrálních idiomů se O. Jespersen při výběru kořenů pokusil určit nejčastější formy počítáním jazyků, ve kterých se vyskytují, ale zároveň nezahrnul do výpočtů latinu a snažil se vzít v úvahu počet mluvčích a kořenů známých prostřednictvím jiných slov jazyka.
Novial je hyposchematický jazyk . Na rozdíl od esperanta a ida jsou všechny jeho přípony vypůjčeny z přirozených jazyků. Na rozdíl od Occidentalu se však nepoužívají podle vzoru zdrojových jazyků, ale podle pravidel samotného Novialu.
Na rozdíl od idó, které si vypůjčuje z esperanta sufixy k označení slovních druhů (esp. a ido. -o podstatné jméno, -a přídavné jméno, -e odvozené příslovce atd.), v Novialu byl tento systém značně upraven a vlastně eliminován. Povinnou koncovku mají pouze přídavná jména a odvozená příslovce, ostatní slovní druhy mohou končit různě v závislosti na dalších podmínkách.
Určitý člen je li .
Neexistuje žádný neurčitý člen, ale číslovka un může vyjadřovat nejistotu.
Většina podstatných jmen končí na -e . Animovaná podstatná jména označující pouze muže končí na -o a podstatná jména označující pouze ženy končí na -a . Řada podstatných jmen končí na jiné samohlásky (například manu ruka).
Množné číslo se označuje příponou -s (za u nebo souhláskou -es ).
Předmět a předmět se obvykle rozlišují slovosledem, ostatní pádové významy jsou vyjádřeny předložkami .
Noviální přídavná jména končí na -i (může být vypuštěno, pokud to neruší výslovnost a eufonii).
Stejně jako v ido jsou přídavná jména zcela neměnná.
Stupně srovnání se tvoří přidáním příslušných příslovcí. ( Plu - více, maxim - největší atd.) Například plu boni, kam - lepší než; maxim boni - nejlepší.
jeden | 2 | 3 | čtyři | 5 | 6 | 7 | osm | 9 | deset | jedenáct | dvacet | 100 | 121 | 200 | 1000 | 409 987 | milión | miliarda |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
un | du | tri | náměstí | dřez | šest | soubor | ot | nin | dek | dekun | duanti | odesláno | poslal duanti un | du poslal | mil | quar poslal nin mil ninsent otanti set | milión | miliarde |
Systém časů sloves a tvoření jejich tvarů sleduje anglický jazyk .
Slovesa v infinitivu nemají koncovky (koncovka v tematické kmenové samohlásce: -a, -e, -i, -u v sestupném pořadí). V případě potřeby lze částici tu umístit před infinitiv .
Existují pouze dvě příčestí : aktivní na -nt a pasivní na -t (amant - milující, amat - milovaný). Po kmenech v i , u nebo souhlásce se e vkládá před -nt .
Neexistuje žádná změna slovesa pro čísla , osobu nebo rod .
Přítomný čas se shoduje s infinitivem ( Me ama vu. - Miluji tě.).
Minulost se tvoří příponou -d (za u, i nebo souhláskou -ed ) nebo pomocným slovesem did + infinitivem. Formuláře jsou stejné. ( Me amad vu. nebo Me did ama vu. - Miloval jsem tě.)
Budoucnost se tvoří slovesem sal + infinitiv.
Kombinace ha + infinitiv dává perfektum a kombinace had + infinitiv dává pluperfektum . S pomocí sal ha + infinitiv - budoucnost.
Konjunktiv se tvoří pomocí pomocného slovesa vud + infinitiv. Pomocí vud ha + infinitivu se tvoří konjunktiv perfekt.
Pomocí konstrukce bli + infinitiv se tvoří pasivum stávání ( Me bli nultem konvikte per lon argumentes. - těmito argumenty se nikdy nepřesvědčím.) es + trpné příčestí - pasivum stavu ( Me es konviket ke lo es mentiere. - Jsem přesvědčen, že je lhář.)
Rozkazovací způsob je stejný jako infinitiv. Částice let let a me let mohou být použity.
Platí pravidlo časové koordinace jako v angličtině. Pro budoucnost v minulosti se používá konstrukce prodaný + infinitiv.
Většina příslovcí končí na -im .
Vzhled novialu způsobil zmatek v hnutí Ido, protože novial byl umístěn jako „vylepšené ido“. Stalo se to samé jako s esperantem , jen v menším měřítku: někteří jidisté přešli na Novial, jiní zůstali věrní Idu.
S Jespersenovou smrtí v roce 1943 se noviál postupně přestal používat. Zájem o tento plánovaný jazyk začal ožívat až v 90. letech [2] .
Existuje sekce Wikipedie v jazyce Novial , kde bylo napsáno přibližně 1525 článků.
Novial | Dělám | esperanto |
---|---|---|
Nusen Patro kel es in siele, mey vun nome bli sanktifika, mey vun regno veni, mey vun volio eventa sur tere kom in siele. Dona a nus disdi li omnidiali pane, e pardona a nus nusen ofensos kom anke nus pardona a nusen ofensantes, e non dukte nus en li tento ma fika nus liberi fro li malum. | Patro nia qua esas en la cielo, Vua nomo esez santigata; Vua regno arivez; vua volo esez obediata, Quale en la cielo, příběh sur la tero. Nia singladi' panon donez a ni cadie, E remisez a ni nia debaji, Quale anke ni remisas a nia debanti, E ne duktez ni aden la tenteso, Ma liberigez ni del malajo. | Patronia, kiu estas en la ĉielo, sanktigata estu via nomo. Venu přes Regno. Fariĝu via volo, kiel en la ĉielo tiel ankaŭ sur la tero. Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn, kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj. Kaj ne konduku nin en tenton, sed liberigu nin de la malbono. |
seznam ) | Konstruované jazyky (|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
Portál: Konstruované jazyky |