Striparva

Stabilní verze byla odhlášena 31. července 2020 . Existují neověřené změny v šablonách nebo .

Striparva ( Skt. स्त्रीपर्व , „Kniha manželek“) je jedenáctá kniha Mahábháraty , sestává ze 730 dvojverší (27 kapitol podle kritického vydání Pune). „Striparva“ vypráví o událostech, které se staly poté, co Ashvatthaman zrádně zničil spící armádu Panduovců , čímž pomstil smrt Kauravů v bitvě u Kurukshetra . „Striparva“ popisuje zármutek manželek mrtvých válečníků a obsahuje jeden z nejstarších indoevropských archetypů : bojiště, na kterém zvířata a ptáci požírají těla padlých.

Děj

A Tale of Sorrow

Vaishampayana pokračuje ve vyprávění Janamejaya o osudu Panduovců . Dhritarashtra , hořící touhou po svých synech , vyjadřuje svůj záměr jít do světa Brahmy skrze asketismus . Utěšuje ho Sanjaya . Potom Vidura mluví o křehkosti všech věcí, o všemohoucnosti Času a neměnnosti zákona karmy .

Dhritarashtra se uklidní a požádá Viduru, aby řekl o způsobech, jak zbavit mysl utrpení. Odpovídá, že pouze moudří se snaží opustit samsáru a jít po vyšší cestě. Popisuje proces vývoje embrya v ženském lůně, porodní trauma miminka při porodu i neštěstí a neřesti, kterým až do smrti podléhají zajatci samsáry, zapletení do pout smyslového vnímání. Svatí lidé používají speciální lék na katastrofy - pevné sebeovládání. Svět Brahman a vysvobození ze strachu ze smrti se dosahuje pokorou, odříkáním světa a střízlivostí mysli.

Dhritarashtra, trýzněný smutkem nad svými syny, padá v bezvědomí k zemi. Poté, co byl oživen svou družinou, Dhritarashtra vyjadřuje znechucení nad lidstvem a lidskou povahou a opakuje svou touhu zemřít. Krishna Dvaipayana Vyasa v odezvě vypráví, jak v nebi, v jeho přítomnosti, byla smrt Kauravů předurčena bohy k ulehčení břemene Země, která trpěla přísností asurů , kteří unikli pronásledování bohy vtělení do pozemských králů. Dhritarashtra se rozhodne ponechat si život v sobě a Vyasa zmizí, aniž by se pohnul.

Příběh manželek

Dhritarashtra se ponoří do hlubokého zamyšlení a poté nařídí Sanjayovi , aby zapřáhl vůz, zatímco Vidura pošle pro svou ženu Gandhari a další ženy. Dhritarashtra, obklopená tisíci plačících žen, postupuje na bojiště, následována vaishyy, obchodníky a řemeslníky. Poté, co opustí Hastinapur na vzdálenost krosi (3,5 km), setkají se s Ashwatthamanou , Kripou a Kritavarmanem . Hovoří o smrti Durjódhany a masakru, který spáchali v táboře Pandava , a poté se ve strachu z Panduovců přesunou ke Ganze a rozejdou se třemi různými směry.

Yudhishthira , který slyšel o Dhritarashtrově přístupu, se s ním jde setkat, doprovázen jeho bratry, Krishna , Yuyudhana , Yuyutsu a Draupadi . Zástupy plačících žen, obklopující Yudhishthira, mu vyčítají smrt jejich manželů, synů, otců a bratrů. Prochází davem křičících žen a pán Pandava zdraví Dhritarashtra. Tentýž, neochotně objímající viníka smrti svých synů, čeká, až ho Bhimasenu zrádně zabije. Krišna, který pozná jeho zlý úmysl, nahradí kovovou sochu Bhimasény a Dhritarashtra, který ji drtí v náručí, padá na zem a krvácí. Když Krišna zvedá Dhritarashtru, vyjadřuje lítost nad vraždou Bhimaseny a Krišna mu vysvětluje, že místo Bhimaseny byla zničena kovová socha. Dhritarashtra v slzách objímá Bhimasena a jeho bratry.

Panduovci se blíží ke Gandharimu, který se chystá proklínat Yudhishthira. Svatý mudrc Vyasa , který vycítil zlý úmysl své snachy, tam okamžitě dorazí a odradí ji. Gandhari s ním souhlasí, ale vyčítá Bhimasenovi nečestný způsob boje s Durjódhanou – úder kyjem pod pupek. Když Bhimasena slyšel její slova, říká, že to udělal ze strachu, a vzpomíná na zlé skutky Durjódhany. Pak Gandhari odsoudí Bhimasena za pití uprostřed bitvy krve z Dushasana těla . Bhimasena to vysvětluje tím, že po hře v kostky dává slib a ospravedlňuje to tím, že krev Dushasany nepronikla dále než jeho rty a zuby.

Gandhari se ptá na Yudhishthira, který k ní přistupuje a vyjadřuje lítost nad vraždou svých nejlepších přátel a je připraven být zatracen. Gandhari mlčí, ale Yudhishthira má nehty zničené jejím pohledem zpod pásku přes oči. Gandhariho hněv přejde a povzbudí Panduovce. Pánduovci jdou za svou matkou Prthou, která spolu s Draupadi truchlí nad syny Panduovců. Pak se Pritha , Draupadi a Panduovci přiblíží ke Gandharimu. Mluví o všemohoucnosti Času ao tom, že člověk by neměl truchlit pro nevyhnutelné, zvláště pro to, co se již stalo. Gandhari setrvává na místě a s pomocí jasnozřivosti rozjímá bojiště poseté tisíci těly lidí, slonů a koní , na kterých se k hostině scházejí šakalové , draci , supi , vrány a rákši . Dhritarashtra, Panduovci, Krišna a ženy z klanu Kuru jdou na místo masakru.

Manželky mrtvých válečníků při pohledu na děsivý pohled ztrácejí žalem o rozum. Gandhari oslovuje Krišnu sáhodlouhým projevem, ve kterém výmluvně a podrobně popisuje smutek žen a vyčítá mu, že nezabránil bratrovražedné válce. Gandhari, naplněný hněvem, vrhá na Krišnu kouzlo se svým asketickým zápalem: za šestatřicet let ztratí příbuzné, rádce a syny a při bloudění v lese zemře neuctivým způsobem. Krišna se sotva znatelným úsměvem odpovídá, že nepřemožitelná armáda Vrishnianů a Yaduovců bude s jeho souhlasem zničena v bratrovražedné bitvě.

Legenda o přinášení vody

Krišna naléhá na Gandhari , aby se uklidnila, a připomíná jí, že to byla její chyba, že byli Kauravové vyhlazeni. Gandhari mlčí. Dhritarashtra se ptá Yudhishthira na otázku o počtu zabitých a přeživších vojáků. Yudhishthira uvádí, že v bitvě padla miliarda šest set šedesát milionů dvacet tisíc lidí a přežilo dvacet čtyři tisíc sto šedesát pět hrdinů. Pán Panduovců také mluví o posmrtné cestě mrtvých, o které se dozvěděl milostí božského rishi Lomashi a díky džňána józe . Dhritarashtra zve Yudhishthira, aby provedl pohřební obřady a spálil těla zabitých. Svým služebníkům dává příslušné rozkazy. Po provedení všech nezbytných obřadů zamíří Yudhishthira do Gangy a umístí Dhritarashtru do čela průvodu. Po dosažení Gangy ženy odhodí šperky, svrchní části oděvu a pokrývky hlavy a provedou obřad obětování vody za své manžely. Kunti v přívalu smutku vyzývá své syny, aby uctili svého staršího bratra Karnu úlitbou . Panduovci jednomyslně truchlí pro Karnu a Yudhishthira říká, že smrt jeho staršího bratra mu způsobuje více utrpení než pád celého klanu Kuru. Yudhishthira nařídil přivést k němu manželky Karny se všemi členy domácnosti a společně s nimi provede všechny potřebné rituály pro zesnulého, po kterém opustí vody Gangy na břehu.

Odkazy