Veselé paničky z Windsoru

Veselé paničky z Windsoru
Veselé paničky z Windsoru

titulní strana vydání z roku 1602
Žánr komedie
Autor William Shakespeare
Původní jazyk Angličtina
datum psaní 1597
Datum prvního zveřejnění 1602
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Veselé paničky z Windsoru je komedie o pěti  dějstvích Williama Shakespeara . Napsáno 1597 , vydáno 1602 . Děj se odehrává ve městě Windsor a jeho okolí.

Toto je jediná Shakespearova hra, kde se děj odehrává v době královny Alžběty a většina postav jsou zástupci střední třídy anglické společnosti.

Historie vzniku a publikace

Do „Rejstříku Cechu tiskařů a nakladatelů“ byla hra zapsána 18. ledna 1602; poprvé vydáno v roce 1602 se značným zkreslením textu a pod názvem „Neobyčejně zábavná a velmi vtipná komedie o siru Johnu Falstaffovi a veselých pankách z Windsoru. Obsahuje různé zábavné dovádění velšského rytíře sira Hugha, soudce Shallowa a jeho moudrého synovce pana Slendera. S prázdným vychloubáním praporčíka Pistole a desátníka Nimese. Psaní Williama Shakespeara. Jak to bylo více než jednou provedeno služebníky ctihodného lorda Chamberlaina, jak v přítomnosti Jejího Veličenstva, tak na jiných místech . Druhá publikace (rovněž kvarta) je z roku 1619 , toto vydání reprodukuje všechny chyby první. Text hry bez zkreslení a opomenutí byl vytištěn až v roce 1623 (folio).

Postavy

Sir John Falstaff , Fenton (mladý šlechtic ), Shallow ( soudce ), Slender (synovec soudce Shallowa), Ford a Page (Windsorští měšťané), William ( Pageův syn), Sir Hugh Evans ( farář , velšský narozený ), Caius ( lékař , Francouz ), Mistr podvazkového hostince, Bardolph, Pistole, Nim ( Falstaffova družina ), Robin ( Falstaffova páže ), Simple ( Slenderův sluha ), Rugby ( Caiusův sluha), Paní Fordová, Paní Page, Anna Page (dcera z paní Page) , paní Quicklyové, služebníků Page, Forda atd.

Shrnutí

V této hře se znovu objeví tlustý rytíř sir John Falstaff a některé další komické postavy " Jindřicha IV ": Soudce Shallow, Pistol, Falstaffův páže, opilec Bardolph.

Falstaff přijíždí do Windsoru , má velmi málo peněz a rozhodne se přivydělat si setkáním se dvěma bohatými vdanými ženami - paní Fordovou a paní Page. Falstaff se rozhodne ženám napsat milostné dopisy, domluvit jim schůzku a požádá své služebníky - Pistole a Nimes, aby dopisy ženám vzali. Ti to však odmítnou a Falstaff, který je zažene, je nucen předat dopisy se svou stránkou. Uraženi Nim a Pistolem se rozhodnou vydat Falstaffa manželům paní Fordové a paní Page.

Mezitím se ruce dcery paní Page - Anny Page snaží dosáhnout tří mužů: Caiuse, Slendera a Fentona. Paní Page chce provdat svou dceru za doktora Caiuse a pan Page si chce vzít Slender. Anna je do mladého Fentona zamilovaná, ale dívčini rodiče jsou proti tomuto sňatku, protože Fenton si žil nad poměry a promrhal celý svůj majetek. Pastor Hugh Evans se snaží získat podporu paní Quicklyové (služka doktora Caiuse) ve Slenderově namlouvání Anně, ale doktor Caius to zjistí a vyzve pastora na souboj.

Mezitím Pistol a Nim řeknou manželům paní Fordové a paní Page o návrzích sira Johna na jejich manželkách a peněženkách. Objeví se majitel podvazkového hostince v doprovodu soudce Shallow, který pozve pana Page a pana Forda, aby se šli podívat na souboj mezi doktorem Caiusem a sirem Hughem. Druhým z tohoto souboje je majitel hotelu a dokonce určil místo souboje – každý z protivníků má své. Aby Ford zjistil Falstaffovy plány s jeho ženou, požádá hostinského, aby ho představil Falstaffovi jako pana Brooke.

Když paní Fordová a paní Page obdrží Falstaffovy dopisy, řeknou si o nich a velmi rychle dojdou k závěru, že dopisy jsou úplně stejné. Ženy se rozhodnou dát siru Falstaffovi lekci tím, že předstírají, že souhlasí se schůzkou s ním.

To vše mělo Falstaffa za následek velké potíže . "Broke" říká Falstaffovi, že je zamilovaný do paní Fordové, ale nemůže jí to přiznat, protože je příliš ctnostná. A přesvědčí Falstaffa, aby si domluvil schůzku s paní Fordovou, aby usvědčil jeho manželku z nevěry. Falstaff se mu pochlubí, že už je domluvená schůzka, a jakmile pan Ford odejde z domu, on, Falstaff, se setká s paní Fordovou. Pan Ford zuří a plánuje dát své ženě lekci tím, že se vrátí domů během rande mezi paní Fordovou a Falstaffem.

Nic netušící Falstaff přichází k paní Fordové ve stanovenou hodinu. Ten však nemusí být dlouho milý, neboť se objeví paní Pageová a po dohodě upozorní paní Fordovou, že se pan Ford vrací do domu. Aby ho Falstaff nepadl do oka, rozhodly se ho ženy schovat do koše na prádlo a nahoře ho přikryly špinavým prádlem. Zatímco pan Ford prohledává dům, sluhové vynesou koš a vysypou jeho obsah do příkopu. Falstaff si však myslí, že si s ním ženy jen hrají a nehodlá ustoupit. Zatímco je ve svém hotelu, Falstaff obdrží vzkaz od paní Fordové s pozváním, aby přišel k ní domů, až bude její manžel pryč. Jakmile se Falstaff vrátil k paní Fordové, paní Page oznámí, že se pan Ford vrací. Ženy chtějí Falstaffa schovat do stejného koše na prádlo, ale sir John už nesouhlasí a je oblečen do šatů tety jedné ze služebných, což pan Ford nemůže vystát.

Pan Ford se mezitím skutečně vrátil do domu a hned se vrhl do koše na prádlo. Kromě prádla tam však nic nebylo. Po prohledání celého domu narazil pan Ford na samotnou tetu sluhy, která se pokusila z domu odejít, av jejích srdcích bije imaginární stařenu holí, aby byla stařena nucena z domu utéct.

Nakonec dámy vyprávějí svým manželům, jak si se Sirem Johnem zahrály, a společně se rozhodnou, že mu udělají takovou legraci, že by se tomu smálo celé město. Ženy zase pozvou Falstaffa na rande v noci do Windsorského lesa. Falstaff se musí převléknout za ducha lovce Gerna a mladí lidé převlečení za elfy a víly v čele s pastorem ho vyděsí a vytáhnou přiznání k nedůstojnému chování rytíře. Role královny víl je svěřena Anně. Pan Page žádá Annu, aby si vzala bílé šaty, protože právě od něj ji Slender poznává, může krást a tajně se oženit s paní Page. Paní Page a doktor Caius však chtějí udělat totéž, k čemuž požádají Annu, aby si oblékla zelené šaty. Anna má naopak na tuto noc své vlastní plány, o kterých ví jen Fenton.

A teď Falstaff, oblečený jako lovec s rohy na hlavě, přichází v noci do lesa. Objeví se obě dámy. Ale není možné navázat konverzaci, protože po krátké výměně zdvořilostí se všude začnou ozývat lovecké rohy. Dámy předstírají strach a utíkají. Goblin, víly, elfové obklopí vyděšeného Falstaffa a začnou si z něj dělat legraci. Mezitím Slender popadne vílu v bílém, Caius v zeleném v domnění, že toto je Anna a využívajíc všeobecné zábavy a zmatku s nimi uteče do lesa.

Pan a paní Fordovi a pan a paní Page sundají Falstaffovi masky a odhalí mu pravdu o sobě. Ačkoli je Falstaff v rozpacích, vede se docela dobře, protože věří, že si takovou veřejnou kritiku zaslouží.

V této době se Slender a Caius vracejí z lesa, jejich víly se ukázaly jako chlapci v přestrojení. Zároveň se objeví Anna a Fenton - dokázali se vzít a nyní jsou manželé. Anniným rodičům nezbývá nic jiného, ​​než mláděti požehnat. Na svatbu jsou zváni všichni, včetně Falstaffa.

Představení

Premiéra komedie je datována 27. dubna 1597 : existuje dokumentární důkaz, že hra byla hrána v Greenwichi na den svatého Jiří na festivalu na počest Řádu podvazku [1] .

Produkce v Rusku a SSSR

Účinkující role Falstaffa

Produkce neuvedené: James Quinn (od roku 1720), John Henderson (od roku 1771), Samuel Phelps (1874), Ian Richardson (Stratford; r. Terry Hands), Brewster Mason (1968), James Hackett (1832 - Londýn, 1838 - New York).

Hudební divadlo

Několik oper bylo vytvořeno na spiknutí Veselé paničky Windsoru od různých skladatelů:

Úpravy obrazovky

Překlady do ruštiny

překlady:

Poznámky

  1. 1 2 Smirnov A. "Veselé paničky z Windsoru" a obraz Falstaffa v Shakespearovi
  2. [1] Premiéra v Činoherním divadle Vladimíra
  3. DvHab.ru. Hra "Veselé paničky z Windsoru" (18+) . www.dvhab.ru Staženo: 11. března 2017.

Literatura

Odkazy