Zuleikha

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 1. října 2021; kontroly vyžadují 2 úpravy .
Zuleikha
Arab. زليخة

Yusuf před egyptskými ženami, miniatura pro "Yusuf a Zuleikha" od Jami.
osobní informace
Profese, povolání obchodník
Národnost egyptský
Manžel Potifar (Aziz Misr), Yusuf
Koránu charakter
Název v jiných jazycích hebrejština זוליכה
Identifikováno Potifarova žena [1]
Zmínky v Koránu Yusuf  12:21
Související postavy Yusuf , Aziz Misr
Vývoj Yusufův příběh
dodatečné informace
Smíšený charakter arabských legend
 Mediální soubory na Wikimedia Commons
Informace ve Wikidatech  ?

Zuleikha ( arabsky زليخة ), také Zuleika  , je žena zmíněná v koránské súře Yusuf . V Koránu není jmenována, ale z arabsko-muslimské tradice je známo, že se jmenovala Zuleikha. Ztotožňováno s biblickou manželkou Putifara [2] .

Historie

Podle Koránu ho bratři proroka Yusufa ( Josefa ) ze závisti hodili do studny, ale zachránili ho lidé z projíždějící karavany. Vzali Yusufa, odešli do Egypta a tam ho prodali do otroctví. Majitel proroka Yusufa se obrátil ke své ženě se slovy: „ Zacházejte s ním dobře. Snad se nám bude hodit nebo si ho adoptujeme “ [3] . Tato žena byla Zuleikha. Prorok Yusuf byl velmi pohledný muž a Zuleikha se do něj zamilovala. Protože nedosáhla reciprocity od Yusufa, rozhodla se ho dostat násilím. Vymanil se ze Zuleikha objetí a rozběhl se ke dveřím, kde se náhle objevil jeho pán. Poté Zuleikha obvinila Yusufa z obtěžování, po kterém byl uvržen do vězení. Zůstal tam řadu let, ale pak byla prokázána jeho nevina a byl propuštěn [4] .

Podle některých legend se Zuleikha po smrti svého manžela provdala za Yusufa. V hadísech proroka Mohameda a dalších zdrojích však tyto zprávy nejsou potvrzeny. Mnoho islámských teologů považovalo příběh Yusufova manželství se Zuleikhou za smyšlený [4] .

Yusuf a Zuleikha

Yusuf a Zuleikha  jsou kočovným spiknutím, literárním a folklorním motivem mnoha literárních památek národů Východu. Má mnoho básnických úprav - básně 9.-15. století, včetně děl první řady, nakladatelství Firdowsi a Jami.

První část zápletky je založena na biblickém příběhu (opakovaném v súře Koránu): Potifarova žena se zamiluje do Josefova sluhy, pokusí se ho svést, on ji odmítne a ona ho pomluví, načež je uvězněn . V Bibli se tato žena dále nezmiňuje, kromě toho, že faraon dává Josefovi, který udělal úspěšnou kariéru, dceru jistého šlechtice, kněze z Potifaru, který se jmenuje Asenefa . V islámské interpretaci Zuleikha z příběhu nezmizí, ale naopak si nakonec získá srdce Josepha: „Zuleikha zůstává až do konce svých dnů věrná své lásce – muži, kterého viděla ve snu – Josephovi. Bojuje o svou lásku. Na této cestě nezanedbává klam a dokonce i pomluvy. Zuleikha dosáhne svého cíle po čtyřiceti letech, kdy v Josefově duši rozkvete růže lásky .

Láska Zuleikha k Yusufovi je vykládána mnohem vznešeněji než v Bibli, je to čistý, vznešený a věčný cit, pravá nezištná láska [6] . Díky tomu se zápletka v poezii tak rozšířila. Podle výkladu řady učenců navíc u některých náboženských básníků Yusufova láska k Zulejce není, jak je v súfijských dílech zvykem, jen láskou k ženě, ale Láskou k Alláhovi, zjevenou prostřednictvím obrazu Zuleikhy [ 7] , touha duše po Bohu.

Celkem je na toto téma ve východní literatuře asi 150 literárních děl (navíc asi 45 [5] z nich je na Turki ). Badatelé poznamenávají, že mnoho podrobností společných těmto básním, které se však neobjevují v Koránu, s největší pravděpodobností pochází z textů perského komentátora Koránu a historika Ibn Jarira al- Tabariho (839-923), který napsal v arabštině. Al-Tabari je autorem četných teologických děl, z nichž nejznámější je jeho třicetidílný komentář ke Koránu nazvaný „Jami' al-bayan fi-t-tafsir al-kur'an“ („Obsáhlá vysvětlení pro výklad Koránu") [7] .

Poznámky

  1. וישב // סֵפֶר הַיָּשָׁר  (hebrejsky) - 1552.
  2. Schimmel A. Svět islámské mystiky. - 2017. - S. 418.
  3. Yusuf  12:21
  4. 1 2 Alizade, 2007 .
  5. ↑ 1 2 Ravšanova, Gulrukhbegim Kakhramonovna. Básně cyklu "Yusuf a Zuleikha"  // Mladý vědec. - 2015. - Vydání. 89 . — ISSN 2072-0297 . Archivováno z originálu 8. září 2018.
  6. Roman Perelstein. Viditelný a neviditelný svět v kinematografii . — Litry, 2017-09-05. — 317 s. — ISBN 9785457936294 . Archivováno 19. ledna 2018 na Wayback Machine
  7. ↑ 1 2 Perlou tatarsko-bulharské literatury je báseň „Kyssa-i Yusuf“: Sufi origins . www.sufizm.ru Získáno 18. ledna 2018. Archivováno z originálu 3. listopadu 2018.

Literatura