Calla (polévka)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 28. června 2022; kontroly vyžadují 3 úpravy .
Calla

Kalya ze sumce
Zařazeno do národních kuchyní
ruská kuchyně
Komponenty
Hlavní ryby nebo maso , solanka , okurky
Možný kořeněné bylinky , brambory , mrkev , citron , kaviár
Související pokrmy
V jiných kuchyních slaná šťáva , okurka
Podobný lák
Logo Wikibooks Recept na Wikiknihách

Kalja [1] (z tureckého kalja [ 2] ) je staré jídlo ruské kuchyně [3] , což je rybí nebo masová polévka vařená v nálevu z okurek . Jde o prototyp moderních kyselých okurek .

Recepty kala se v odborné kulinářské literatuře objevují od konce 18. století , ale samotný pokrm se objevil mnohem dříve, zmiňují se o něm prameny z 16. - 17. století [4] . Nejstarší dochované recepty na kalu pocházejí z let 1610-1613, podrobné recepty na tuto polévku zanechali V. A. Levshin (1795) a E. A. Avdeeva (1841) [5] .

Nejběžnější druh kaly se připravoval z tučných ryb s přídavkem lisovaného kaviáru nebo navíc z jednoho kaviáru. Nechyběly ani recepty na kala z drůbežího masa ( kachna kala , kuře , tetřívek ), místo okurky se někdy používal nálev ze zelí nebo směs láku s kvasem . V některých receptech se do kalje místo solanky přidával citron [4] [6] .

Ve výkladovém slovníku V. I. Dala je kalia popisována jako druh boršče , dušené na okurkovém nálevu s okurkami, řepou a masem a v půstu s rybami a kaviárem [1] .

Calla je pikantní, hustá polévka s pikantním a hustým vývarem . Aktuálně lze kalii připravit z mořských ryb, jako je halibut , sumec , které se dobře snoubí se slano-kyselým základem [7] .

V době distribuce kaly bylo jídlo považováno za slavnostní, mistři na výrobu polévky se nazývali „kaleyshchik“ nebo „kaleyshchitsa“ (říkalo se jim také milovníci kaly: kde je kala, tam jsem já ). Kalja se postupem času v ruské kuchyni prakticky přestala používat, její místo zaujaly kyselé polévky, a pokud se někde připravuje skutečná kalja, nejčastěji se jí nesprávně říká „rybí nálev“.

Poznámky

  1. 1 2 Kalya  // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka  : ve 4 svazcích  / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad.  : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
  2. Kalja  // Etymologický slovník ruského jazyka  = Russisches etymologisches Wörterbuch  : ve 4 svazcích  / ed. M. Vasmer  ; za. s ním. a doplňkové Člen korespondent Akademie věd SSSR O. N. Trubacheva . - Ed. 2., sr. - M .  : Progress , 1986. - T. II: E - Manžel. - S. 171.
  3. V. V. Pokhlebkin. Národní kuchyně našich národů, 1983 .
  4. 1 2 Kovalev N. I. , Kutkina M. N., Kartseva N. Ya. Ruská kuchyně. Tutorial. - M . : Nakladatelství "Obchodní literatura", 2000. - S. 213-214. — 520 s. - 5000 výtisků.  - ISBN 5-93211-006-6 .
  5. N. I. Kovalev, 1995 .
  6. Kniha potravin. Ruská domácí kuchyně. - M. : Eksmo, 2009. - S. 152. - 256 s. - ISBN 978-5-699-37404-5 .
  7. Ucho. Ruské ucho. Kalya. TRADIČNÍ RUSKÁ KUCHYNĚ . Získáno 12. ledna 2012. Archivováno z originálu 20. ledna 2012.

Literatura