Mahamrityumjaya mantra

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 15. března 2021; kontroly vyžadují 10 úprav .

Mahamrityunjaya mantra ( sanskrt : महामृत्युंजय मंत्र, mahāmṛtyuṃjaya mantra - „velký dobyvatel mantra smrti mantra mantra“ ). Poprvé nalezen v Rig Veda (7.59.12) a opakován v Taittiriya Samhita Krishna Yajur Veda (1.8.6) v Rudra Sukta . Mantra odkazuje na Tryambaka (Tříoký) [1]  - jedna z podob Rudry , později ztotožněná se Šivou [2] .

Nejstarší mantra hinduismu spolu s mantrou Gayatri . Druhá z védských šaivitských manter (první je Panchakshara-mantra ), které ke čtení nevyžadují zvláštní povolení gurua  – může je číst kdokoli v souladu s některými puránskými a agamskými předpisy. Používá se v individuálních náboženských a meditačních praktikách; jako součást chrámové nebo domácí púdžy a abhišeky  - v některých případech je místo obvyklé púdži dovoleno provádět minimální rituál se čtením mantry Mahamrityumjaya.

Text a překlad

Původní text v dévanágarí :
a
[ukázat ]
IAST přepis :
oṃ tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam
urvārukamiva bandhanān mṛtyormukṣīya mā'mṛtāt [4] [5]
ruský přepis :
om tryambakam yajamahe
sugandhim pushti vardhanam
urvarukamiva bandhanan
mrityor mukshiya ma'mritat
Překlad:

Nabízíme oběť Triyambakovi , Voňavému
, který zvyšuje prosperitu.
Jako dýně z (své) nohy
bych se chtěl zbavit smrti - ne nesmrtelnosti!(Přeložila T. Ya. Elizarenkova )

Pravidla čtení

Před džapou mahamrityumjaya mantry se čte výzva ke Ganéšovi a rishi Vasisthovi:

Dhyana

Poté se přečte dhjána sloka (různá dhjána sloka jsou dána různými puránami ) .

Shukra-dhyana sloka (ze Shiva Purana ):

(Adorace) osmirukému a tříokému Přemožiteli smrti, sedícímu v padmasaně. (Uctívání) držení (ve dvou spodních) rukou Kumbha (nádoba na vodu) a (dvě horní) kropící jeho hlavu. (Uctívání) držící (dalšími dvěma spodními) ruce Kalash (plavidlo s vodami pěti řek) na nohou. (Uctívání) Držitel Rudraksha a držitel Mriga Mudra. (Adorace) Tomu, komu amrita kape z půlměsíce na hlavu a zvlhčuje celé své tělo. (Adorace) Dcery Himavat sedící vedle Něho .

Původní text  (sanskrt)[ zobrazitskrýt] hastāmbhojayugasthakumbhayugalādudghrtya toyaṃ śraḥ siñcantaṃ karayoryugena dadhataṃ svanke sakumbhau karau . akśastranmrgahastamambujagatam myordasthacandrastravat pIyūśardratanum bhaje sagirijaṃ tryakśaṃ mṛtyunjayaṃ ..

Japa a Rudra-abhisheka

Puranas doporučují číst mahamrityumjaya mantru 8000krát po dobu čtyřiceti dnů na Rudraksha Male –  jednou ráno a jednou večer. Na konci džapy se provádí Rudra-abhishek Panchamrita nebo Panchagavya Shiva-lingam .

Na konci se znovu čtou dhjána sloka a mantry Ganéšovi a Vasišthovi.

Legendy

V puranických legendách je Mrityunjaya spojován s Markandeyou  - jeho učení se nachází v Markandeya Puraně . Legenda praví, že Markandeyovi bylo souzeno zemřít, když dosáhl věku 16 let, ale svou upřímnou výzvou k Shivovi , s pomocí této mantry, porazil Mrityu Yama,  Boha smrti. Tento příběh však začal ještě před jeho narozením.

Rishis Mrikanda a jeho žena Marudwati žijící v lese neměli děti. Prováděli askezi v naději, že získají ctnost a porodí dítě, a byli odměněni Šivou - vyslyšel jejich žádost a nabídl jim volbu: stát se rodiči dítěte, které se stane vynikajícím mudrcem, ale jeho život bude konec v 16 letech, nebo dítě s dlouhým životem, ale hloupé a sobecké. Vybrali si dítě s duchovními zásluhami a časem Marudwati porodila chlapce, který dostal jméno Markandeya. Jeho rodiče se rozhodli, že mu neřeknou o jeho délce života, ale jak se blížily Markandeyiny šestnácté narozeniny, smutek rodičů narůstal čím dál tím víc. Když chlapec požádal o vysvětlení důvodu smutku, nevydrželi to a řekli mu vše, co jim řekl Šiva.

Markandeya, který v této době dosáhl dokonalosti v józe , se rozhodl věnovat jógové praxi a v den svých šestnáctých narozenin šel do chrámu Šivy uctívat lingam . Když poslové Yamy přišli, aby ho odvedli, našli ho v hluboké meditaci a neodvážili se ho rušit. Když se vrátili do Jamy, řekli si o svém dilematu a sám Jama šel do chrámu pro Markandeyu - naléhal na Markandeyu, aby se řídil přirozeným zákonem života a smrti a šel dobrovolně, ale Markandeya, hledajíc ochranu, sevřel Shiva-lingam ve svém paže a začal opakovat Mahamrityumjaya-mantru. Pak po něm Yama hodil svou smyčku, aby ho chytil, ale smyčka se omotala kolem lingamu a Shiva, který je vždy přítomen ve všech lingamech, rozdělil lingam na dvě části a objevil se před nimi v jedné ze svých zuřivých inkarnací a zabil Yamu. jednou ranou.

V obavě, že Yamova smrt naruší řád ve vesmíru, bohové prosili Shivu, aby Yamu přivedl zpět k životu. Ale Šiva zároveň řekl, že Markandeyova oddanost se stala jeho ochranou, a proto mu žehná k věčnému mládí a Markandeyovi zůstane navždy šestnáct let.

Viz také

Poznámky

  1. Mahábhárata. Kniha sedmá. Dronaparva neboli Kniha úsilí. / Per. ze sanskrtu a komentovat. V. I. Kaljanová. - Petrohrad: Nauka, 1993. - S. 619.
  2. Mrityunjaya Mantra - Vítězství nad smrtí . Staženo 19. 5. 2018. Archivováno z originálu 20. 5. 2018.
  3. Šivananda (Svámí) . Japa jóga: Komplexní pojednání o mantra šastře. — Společnost božského života. - 1981 - Získáno 13. dubna 2011
  4. Šivananda (Svámí) . Japa Yoga: A Comprehensive Treatise on Mantra Shastra – (PDF) Archived 1. července 2016 na Wayback Machine 
  5. Online překlad mezi jazyky Indie . Získáno 27. července 2016. Archivováno z originálu 19. listopadu 2011.