Pogadajev, Viktor Alexandrovič
Viktor Aleksandrovich Pogadaev ( 20. listopadu 1946 , vesnice Sakmara , oblast Orenburg ) je sovětský a ruský orientalista , historik , specialista na jihovýchodní Asii , lexikograf , překladatel . V roce 1970 promoval na Institutu orientálních jazyků na Moskevské státní univerzitě. M. V. Lomonosov . Kandidát historických věd (1976). [1] Člen korespondent Mezinárodní akademie věd pedagogického vzdělávání (IANPE), viceprezident společnosti Nusantara [2] , řádný člen Ruské geografické společnosti , Svazu novinářů Ruska , doživotní člen Asociace Moderní jazyky Malajsie , expert Centra ASEAN při MGIMO MFA(U) RF [3] , člen Mezinárodní rady pro malajský jazyk (2014) [4] a také člen redakční rady Časopis Pendeta (Sultan Idris Pedagogical University, Malajsie), časopis Folklore and Folkloristics ( Indie ) [5] a časopis International Review of Humanities Studies (Jakarta), člen Mezinárodní rady International Journal of Islamic Thought (2020, Malajsie). V letech 1997-2001 byl zástupcem Ruska v redakční radě časopisu " Excerpta Indonesica " (Leiden) [6] . Od roku 2012 do roku 2016 byl členem poroty International Malay Speaking Competition (Malajsian Prime Minister's Cup) [7] . V roce 2009 byl nakladatelstvím „ International Biographical Center “ zařazen mezi 100 předních pedagogů roku. Věnuje se také překladatelské činnosti. [8] Přednášející od roku 2001 a profesor na University of Malaya od roku 2003 do roku 2016 [9] .
Životopis
Narozen 20. listopadu 1946 ve vesnici Sakmara, oblast Orenburg [10] . V roce 1964 absolvoval střední školu Sakmara se zlatou medailí [11] .
V letech 1965-1970. - student indonéského oddělení Institutu orientálních jazyků na Moskevské státní univerzitě. M. V. Lomonosov, který absolvoval s vyznamenáním (Leninovo stipendium). Jeho speciálními učiteli byli A. P. Pavlenko , L. N. Demidyuk , D. V. Deopik , E. I. Gnevusheva , Yu. N. Gavrilov . V letech 1970-1971 se školil na Malajské univerzitě (Kuala Lumpur) v malajštině jako součást první skupiny sovětských studentů v rámci studentské výměny [12] . V roce 1975 dokončil postgraduální studium na Institutu asijských a afrických zemí na Moskevské státní univerzitě (ISAA), obhájil v roce 1976 práci na kandidáta historických věd „Opoziční strany v Malajsii (1957-1971) [10] [13] [ 14] .
V letech 1977-1982 pracoval pod Ministerstvem zahraničních věcí SSSR na Velvyslanectví SSSR v Indonésii jako třetí tajemník, v letech 1986-1989 na Velvyslanectví SSSR v Malajsii jako druhý tajemník. Od roku 1989 - Poradce redaktor sekce "Encyklopedie Asie" Institutu orientálních studií Ruské akademie věd , v letech 1996-2001 - učitel indonéského jazyka na ISAA Moskevské státní univerzitě, v letech 1998-2001 na současně zástupce vedoucího Informačního a analytického centra koncernu Vechernyaya Moskva . V letech 2001-2016 - učitel ruského jazyka a kultury na Fakultě jazyků a lingvistiky Malajské univerzity [15] [14] .
Ocenění
- Laureát 3. celosvazové soutěže studentských vědeckých prací s problémy společenských věd (1970) [16]
- Cena "Prima Comexindo" za přínos ke studiu Indonésie v Rusku (1998);
- Děkovný dopis od vedoucího Roszarubezhtsentr E. V. Mitrofanova (2005);
- 2 bronzové medaile na Univerzitní výstavě výzkumu, vynálezů a inovací (Malajsie, 2007);
- Mezinárodní cena Numera za přínos ke studiu malajského jazyka a malajské kultury (2013);
- Diplom za propagaci ruského jazyka v Malajsii Federální agenturou pro Společenství nezávislých států, krajany žijící v zahraničí a mezinárodní humanitární spolupráci ( Rossotrudnichestvo ) (2014);
- Děkovný dopis mimořádného a zplnomocněného velvyslance Ruska v Malajsii V. Yermolova (2016).
- Literary Award 2017 od A Poetry Initiative of Bangladesh (Kathak) "V ocenění mimořádného přínosu, iniciativy a hlubokého odhodlání národní a světové literatuře" (3.2.2017) [17] [18]
- Čestný diplom Mezinárodní ceny Nicholase Roericha v roce 2018 v nominaci „Utváření kulturního obrazu země ve světě“ [19] [20]
- Diplom vděčnosti „Za přínos k rozvoji Ruské státní knihovny“ generálního ředitele knihovny V. V. Dudy (12. září 2019) [21]
- Poděkování od vedoucího zastoupení Rossotrudničestva v Malajsii za překlad malajské literatury do ruštiny (2019).
Názor
„Dlouholeté pedagogické, vědecké, novinářské a vzdělávací aktivity Viktora Aleksandroviče jsou v Rusku dobře známé všem, kteří tak či onak udržují vazby naší země se zeměmi malajského světa – Indonésií, Malajsií, Singapurem, Brunejí, Filipínami. . Snaží se tyto vazby posílit, obohatit, „zlidštit“. V samotné jihovýchodní Asii byl uznáván jako vynikající lingvista, skvělý překladatel ruské klasické i moderní literatury do jazyků Malajsie a Indonésie, jako citlivý učitel a rádce. Desítky, ne-li stovky malajských chlapců a dívek se pod jeho vedením naučily moudrosti ruského jazyka a jeho přednášky o historii ruské kultury na univerzitách v Malajsii a Indonésii jsou mezi studenty vždy oblíbené.
—
Viktor Sumsky , ředitel střediska ASEAN v MGIMO, ruské ministerstvo zahraničí
[22]
Publikace
Publikace
Hlavní vědecké práce
- Editor-překladač. Muž legendy. Ke 150. výročí narození N. N. Miklukho-Maclaye . Malajsko-indonéská studia VIII. M., 1997, 68 s. Archivováno 30. července 2013 na Wayback Machine
- Rep. editor. Budování národa a literární/kulturní proces v jihovýchodní Asii . Malajsko-indonéská studia IX. M., 1997, 408 s.
- "Krvavý trůn Jávy " - v knize: Živá historie východu. M., "Znalosti", 1998, str. 172-179.
- Agung ( 1591-1645). Vládce jávského knížectví Mataram “; „ Kris je posvátná zbraň Jávy“; "Na pirátské lodi" - v knize: Historický lexikon. XVII století. Nakladatelství "Knowledge". M., 1998, str. 20-26.
- Editor. Malayo-Indonesian Studies, sv. 11. M.: Strom života, 1998, 92 s. Archivováno 31. července 2013 na Wayback Machine
- Editor-překladač. Malayo-Indonesian Studies, sv. 12. M.: "Mravenčí průvodce", 1999, 192 s.
- "Tajná diplomacie sultanátu Aceh v XIX století" - v knize. Politické intriky na východě. M., 2000, str. 302-311.
- "Jazyková situace a jazyková politika v jihovýchodní Asii" - in.: Parangalcang Brother Andrew. Festschrift pro Andrewa Gonzalese k jeho šedesátým narozeninám. Střih: Ma Lourdes S. Bautista, Teodoro A. Llamzon, Bonifacio P. Sibayan. Lingvistická společnost Filipín. Manila, 2000, str. 213-225. (společně s V. A. Makarenkem). [23]
- Malajsie. Kapesní encyklopedie. M.: "Ant-guide", 2000, 352 s. [24]
- Fenomén osobnosti Mahathir . Politický portrét“ - v Asii a Africe dnes . č. 5, 2001, str. 66-68.
- "Umělecká kultura jihovýchodní Asie" - v knize: World Artistic Culture. Za redakce prof. B. A. Erengross. M .: "Vysoká škola", 2001, s. 564-579. (druhé vydání 2005, třetí vydání 2009) Archivováno 20. června 2013 na Wayback Machine
- Němec. Rychlý odkaz. M., "Word", 2003, 318 s. ISBN 5-8123-0155-7
- Němec. Sbírka zkoušek. Více než 100 motivů. M., "Slovo", 2003, 192 s. ISBN 5-8123-0164-6
- Penyair Agung Rusia Pushkin a Dunia Timur. Řada monografie. Centrum pro dialog civilizace. Malajská univerzita. č. 6, 2003, 64 s. (Velký ruský básník Puškin a svět Východu). ISBN 983-3070-06-X Archivováno 31. července 2013 na Wayback Machine
- "P. Ramli a Leonid Utyosov : Paralely kreativity“ - in: Malajsko-indonéská studia. Číslo 16. Moskva: Společnost Nusantara , 2004, 208-218 (s P. V. Pogadaevem).
- Rusko a Asie. Asie na malajském fóru. Příležitostné listy. Centrum pro civilizační dialog UM, Mei 2005, 14-18.
- „Malajská slova na ruském internetu“ . Malajsko-indonéská studia. M .: Akademie humanitního výzkumu, číslo XVII, 2006, 119-127. ISBN 5-98499-062-8 .
- „Kultura jihovýchodní Asie: aktivní výměna s vnějším světem při zachování tradiční civilizační komunity“ – v „Pacific Review 2006-2007“. M .: Nakladatelství "Key-S" b 2007, 106-120.
- (ed.) Abdullah Ahmad Badawi. Ku Cari Damai Abadi. Hledám věčný mír. V 80 jazycích. Poradce Dato'Dr. Hadži Ahmad Kamal Abdullah. Redaktor doc. Profesor Dr. Viktor Pogadajev. Kuala Lumpur: FBL UM, 2008, 88 p.ISBN 978-967-5148-02-6 Archivováno 30. července 2013 na Wayback Machine
- „Zvláštnosti politiky úřadů vůči „orang asli“ v Malajsii“ - in: Malajsko-indonéská studia. Číslo 18. Moskva: Společnost Nusantara , 2008, 43-57.
- "Co je bílé pro Němce, je černé pro Rusy" - "Jurnal Bahasa Jendela Alam". Persatuan Bahasa Mosen Malajsie. Jilid 5, Tahun 2008, 767-775.
- "Ruská Chastushka a Malay Pantun" - Folkloristika: Hledání kořenů. Svazek blahopřání vydaný k oslavě 70. výročí narození Dr. Subhash Chandra Bandopadhyay. Kalkata, 2008, 319-333.
- "Velký herec Malajsie" - " Asie a Afrika dnes ", 2009, N 4, s. 71-74.
- „Výuka ruštiny na Malajské univerzitě“ . - " Ruský jazyk v zahraničí", 2009, N 5 (216).
- německý jazyk . Příručka pro přípravu na hodiny, testy a zkoušku. M.: AST, Slovo, VKT, 2010, 320 s. ISBN 978-5-17-061958-0, 978-5-8123-0582-6, 978-5-226-01719-3 Archivováno 4. září 2012 na Wayback Machine
- německý jazyk . Více než 100 témat: Soubor zkoušek pro přípravu na ústní zkoušku jednotné státní zkoušky. Moskva: AST, Slovo, 2010, 192 s. 978-5-17-061918-4/978-5-8123-0579-6 (nedostupný odkaz)
- " Kris Magic " - " Asie a Afrika dnes ", ne. 4, 2010, 67-69.
- "Tradice Sree Jagannath v Kuala Lumpur" - Sree Jagannath Chetana: Dipti O' Byapti. Redakce: Dr. Khageswar Mahapatra, Dr. Sk. Makbul Islam a další. Kalkata, 2010.
- "Nové trendy v politickém životě Malajsie" - Pacific Review 2008-2009. Edited by V. M. Mazyrin, N. P. Maletin, O. V. Nováková. M.: Nakladatelství "Universitetskaya kniga", 2010, s. 139-153. ISBN 978-5-91304-118-0
- Malajsie Cintaku Yang Pertama (Malajsie je moje láska). Kuala Lumpur: DBP, 2010, 264 s. ISBN 978-983-46-0622-0
- "Některé aspekty poetického překladu z ruštiny do malajštiny" - Kongres Antarabangsa Bahasa dan Budaya yang diadakan pada 17.-18. září 2011 v Bandar Seri Begawan, Brunej bersempena dengan Jubli Emas DBP Brunei. Jilid 1, str. 224-234. ISBN 99917-0-801-4
- Malajský svět ( Brunej , Indonésie, Malajsie, Singapur ). Jazykovědný a regionální slovník. Přes 9000 záznamů / Dunia Melayu (Brunej, Indonésie, Malajsie, Singapur). Kamus Lingua-Budaya / Malajský svět (Brunej, Indonésie, Malajsie, Singapur). Jazykově-kulturní slovník). M.: Orientální kniha, 2012 ISBN 978-5-7873-0658-3 [25] [26] .
- Se smutkem nad mizejícími tradicemi. - In the Eastern Collection , Moskva: RSL, 2013b s. 154-155.
- Malajské všeobecné volby: Nový mandát pro Národní frontu. — In Asia and Africa Today , č. 7, 2013, s. 26-28.
- "Jsme jako oblázky na cestách, pošlapané pod nohama bohatých." — In Asia and Africa Today , č. 8, 2013, s. 73-74.
- Victor Pogadaev (2013). "Prolog. Vladimir Braginsky di Laut Sastera Melayu" - Esei Penghargaan kepada emeritní profesor VI Braginsky. Mengharungi Laut Sastera Melayu (Festschrift na počest emeritního profesora VI Braginnského. Přechod přes moře malajské literatury). Penyelenggara Jelani Harun, Ben Murtagf Kuala Lumpur: DBP, str. xxxix-xLiv.
- Taras Shevchenko: Jubli ke-200 ( Taras Shevchenko : 200. výročí). — in: Pentas, Jil. 9, Bille. 1 – Mac 2014. Kuala Lumpur: Istana Budaya, 45–49 (v malajštině)
- Pogadaev, V. A. (2014). Malajská opozice v boji za nezávislost země a sociální pokrok (1940-70). M: Key-S, 2014, 160 s. ISBN 978-5-906751-08-9
- Pogadaev, V. A. (2014). Malajská opozice v letech 1940-1970. Role malajské opozice v boji za nezávislost a sociální pokrok. Palmarium Academic Publishing, 144 s. ISBN 978-3-639-79140-2
- Victor Pogadaev (2015). Wajah Sarjana Pengajian Melayu Rusia (Kdo je kdo ve studiích malajštiny v Rusku). Kuala Lumpur: DBP, 174 hodin. ISBN 9789834617004 .
- Pogadaev, V. A. "Malajsie: Anwar Ibrahim - Fénix, který vstal z popela." - "Asie a Afrika dnes", č. 5, 2015, str. 45-50.
- Victor A. Pogadaev (2015). Sayap Sastera. Satu Catatan Kenangan (Křídla literatury. Zápisky, paměti). Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malajsie, 144 hlm. ISBN 978-967-412-285-0 .
- Pogadaev, V. A. Všeobecné volby jako odraz boje o moc v Malajsii. — Moc a společnost v jihovýchodní Asii. Historie a moderna. Guberova čtení, číslo 4. M.: Institut asijských a afrických zemí. Moskevská státní univerzita M. V. Lomonosov, 2015, str. 215-232. ISBN 978-5-98421-313-4
- Victor Pogadaev (2016). A Něžné slzy a Láska a Život… – Ekspresi Puisi Dunia Numera 2016. Simposium Bahasa & Kebudayaan. Kuala Lumpur: Numera, 27-30.
- Victor Pogadaev (2016). Taufiq Ismail: Pelopor Angkatan 66 (Taufiq Ismail je vůdcem Generace 66). — Taufiq Ismail. Dengan Puisi Aku. Dalam 60 Bahasa. Penasihat Dato'Dr. Mohd Anwar Ridhwan, editor profesor Madya Dr. Viktor Pogadajev. Kuala Lumpur: Esastera Enterprise, 2016, str. VI-XII. ISBN 978-967-5043-68-0
- Victor Pogadaev (2016). Terjemahan Karya Sastera Bahasa Rusko-Bahasa Melayu: Cabaran dan Cara Penyelesaian (Literární překlad z ruštiny do malajštiny: problémy a řešení). — Isu-Isu Terjemahan Karya Sastera (Problémy literárního překladu). Editor Goh Sang Seong. Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia, str. 121-141. ISBN 978-967-461-010-4 .
- Pogadaev, V. A. (2016) Peranaki Maso. - "Asie a Afrika dnes", č. 8, 2016, s. 70-73.
- Pogadaev V. A. (2017). „Neobvyklý park v Malajsii“ . - "Asie a Afrika dnes", č. 5, 2017, str. 74-78.
- Victor A. Pogadaev (2017). "Penulis Yang Mengubah Kesedaraan Jutaan Orang" (Spisovatel, který změnil názor milionů) - "Dewan Sastera", N 6, 2017.
- Pogadaev V. A. (2017) "Vládce jávského státu Singasari Rajasa (1182-1227)". - "Otázky historie", č. 6, 2017, s. 154-157.
- (Retz) Pogadaev, V. A. Křesťanství v jižní a východní Asii: historie a modernita. Ch. vyd. I. I. Abylgaziev, odpovědný vyd. O. V. Nováková. Moskva: Klyuch-S, 352 s. // Východ. Afro-asijské společnosti: historie a modernita, 2017, č. 5, s. 208-211.
- Pogadaev, V. A. (2017) „Svobodný, jako nebetyčný pták“ // Asia and Africa Today, č. 10. 2017, s. 67-71.
- Pogadaev VA (2017) Kulturní rozvoj v jihovýchodní Asii: Pohled do budoucna Ohlédnutí // Mezicivilizační kontakty v jihovýchodní Asii. Historické perspektivy a globalizace. Přehled článků. Petrohrad, 2017, str. 141-164.
- Viktor Pogadajev. Obrázky draků v ruském folklóru // Foklor a folkloristika. Kolkota, sv. 10:2 prosince 2017, str. 15-27.
- Pogadaev V. A. (2018) Rusko - Malajsie: Credentials of Literature (On Mutual Translations and the Influence of Russian Literature) // Malajsko-indonéská studia. Vydání XX. Redaktoři-sestavovatelé V. A. Pogadaev, V. V. Sikorsky. Moskva: Společnost Nusantara, Institut orientálních studií RAS, 2018, str. 83-105.
- Pogadaev V. A. (2018). Demokratická akční strana Malajsie : počátky stvoření // Země jihovýchodní Asie: tradice a modernita (historie, politika, ekonomika, kultura) / otv. vyd. Bektimírová N. N., Lipilina I. N.; redakční tým: Sabirov R. T. a další - monografie, elektronické vydání síťové distribuce / kolektiv autorů. - M .: "KDU", "Dobrosvět", 2018. ISBN 978-5-7913-1074-3 [11]
- Pogadaev V. A. (2018). Seyid Mohamed Zakir a jeho "Dům motýlů" // Literární časopis "Ruská vazba". 3.3.2018 [12] Archivováno 26. července 2018 na Wayback Machine
- Pogadaev V. (2018) "Malajsie: návrat Mahathiru" // "Asie a Afrika dnes", č. 9, 2018, s. 40-44.
- Victor A. Pogadaev (2019). Sasterawan Pelukis AS Pushkin (kresby A. S. Pushkin ) // Dewan Sastera, N 2, 2019, hlm 51-54.
- Pogadaev Victor (2019). Nenapodobitelná Kartika // Literární časopis "Ruská vazba". 25.1.2019 [13] Archivováno 6. června 2019 na Wayback Machine
- Pogadaev V. A. (2019) Rukunegara jako odraz národní myšlenky v Malajsii // Otázky historie, č. 3, 2019, str. 135-139.
- Pogadaev Viktor (2019). Malajsie je zemí poezie // Centrum ASEAN při MGIMO MFA Ruska. 20.4.2019 [14]
- Pogadaev Viktor (2019). Den poezie v Malajsii // Literární časopis "Ruská vazba". 10.5.2019 [https://web.archive.org/web/20190606181518/http://www.pereplet.ru/text/pogadaev10may19.html Archivováno 6. června 2019 na Wayback Machine ]
- Pogadaev Victor (2019). Dech života v poháru naděje // Literární časopis "Ruská vazba". 20.5.2019 [https://web.archive.org/web/20190523193857/http://www.pereplet.ru/text/pogadaev20may19.html Archivováno 23. května 2019 na Wayback Machine ]
- Viktor A. Pogadajev. Penyair Agung Rusia Pushkin & Dunia Timur (Velký ruský básník Puškin a svět Východu). Redakce Hilda Winar. Jakarta: HW Project, 2019, 84 s. ISBN 9786025232237
- Viktor A. Pogadajev. Hujan Di Limun Pagi Membuktikan Malim Ghozali PK Penyair Bertaraf Dunia („Ranní déšť“ jako důkaz mezinárodního statutu Malim Gozali PK) // Dewan Sastera, N 9, 2019, hlm 38-45.
- Viktor Pogadajev. Kata Pengantar Edisi Rusia (Předmluva k ruskému vydání) // Tetamu Senja. Antologi Puisi Melayu-Rusko. Edisi Melayu. Penyelenggara Irwan Abu Bakar. Kuala Lumpur: Esastera Enterprise, 2019, str.xxi-xxii. ISBN 978-967-5043-85-7
- Pogadaev Viktor (2019). Národní den batikování // Centrum ASEAN na MGIMO MZV Ruska [https://web.archive.org/web/20191110174729/http://asean.mgimo.ru/ru/890-natsionalnyj-den-batika Archivováno 10. listopadu 2019 na Wayback Machine ]
- (ed.) Malajsko-indonéská studia. Vydání XXI. K 80. výročí A. K. Ogloblina. Redaktoři-sestavovatelé V. V. Sikorsky, V. A. Pogadaev. M.: Společnost Nusantara, 2019, 246 s. ISBN 978-5-907233-23-2
- Pogadaev V. A. Kreativní hledání Anwara Ridvana // Malajsko-indonéská studia. Vydání XXI. K 80. výročí A. K. Ogloblina. Redaktoři-sestavovatelé V. V. Sikorsky, V. A. Pogadaev. M.: Společnost Nusantara, 2019, str. 137-142.
- Pogadaev V. A. Misbah Tamrin // Malajsko-indonéská studia. Vydání XXI. K 80. výročí A. K. Ogloblina. Redaktoři-sestavovatelé V. V. Sikorsky, V. A. Pogadaev. M.: Společnost Nusantara, 2019, str. 134-136.
- Pogadaev V. A. Rusové v Indonésii: objevy historika E. I. Gnevusheva // Východní větve ruské diaspory. Výpisy zpráv. Rep. vyd.-st. Panarina D. S. M: IV RAS, 2019, str. 28-29.
- Pogadajev Viktor. Daleko od rodných břehů // Blagovest, listopad 2019 http://xn--80aaaabhgr4cps3ajao.xn--p1ai/-public_page_39300 Archivováno 24. září 2020 na Wayback Machine
- Viktor A. Pogadajev. Alexander Ogloblin, Pakar Bahasa Ausronesia // Dewan Bahasa, č. 1, 2020, 61-63.
- Pogadajev Viktor. Silat: sport i umění // Centrum ASEAN na MGIMO MZV Ruska, 01.09.2020 http://asean.mgimo.ru/ru/913-silat-i-sport-i-iskusstvo Archivní kopie z 28. ledna, 2020 na stroji Wayback
- Singapur. Kapesní encyklopedie. Ed. O. V. Nováková. M.: Klyuch-S, 2020, 244 s. ISBN 978-5-6043795-9-2 (s N. A. Perminovem).
- Alexander Ogloblin, Pakar Bahasa Ausronesia (v malajštině)
- Problém překladu Bible do malajštiny a jeho dopad na mezináboženské vztahy v Malajsii // Vostok. Afro-asijské společnosti: minulost a současnost, č. 1 2020, str. 151-159.
- Lidová pokroková strana Malajsie v období svého největšího vlivu (1953-1971) // Otázky historie, č. 4 2020, s. 263-273.
- Aliran Puisi "Abad Perak" Rusko Dipengaruhi Sastera Melayu Klasik (Vliv malajské klasické literatury na stříbrný věk v Rusku) // "Pemuisi", N 9, 2020, hlm.14. (v malajštině)
- Bakhytzhan Kanapyanov dari Kazachstán (Bakhydzhan Kanapyanov z Kazachstánu) // Dewan Sastera, N 3, 2020, hlm. 54-55. (v malajštině)
- Ve sbírce „Rusové v Indonésii: objevy historika E. I. Gnevusheva“ // Východní větve ruské diaspory. Svazek 2. Přes staletí a země. Kolektivní monografie. Vedoucí redaktor, kompilátor D.S. Panarina. Moskva: IV RAS, 2020, str. 319-341.
Články v encyklopediích
- Jihovýchodní Asie // Encyklopedie pro děti. Svazek 1. Obecná historie. M.: Avanta +, 1993, str. 457-463.
- Kabaddi // Encyklopedie Pákistánu. Rep. redaktor Yu. V. Gankovsky. M.: Fundamenta Press, 1998, s. 122.
- Atomový výzkum // Encyklopedie Pákistánu. Rep. redaktor Yu. V. Gankovsky. M.: Fundamenta Press, 1998, s. 462.
- Pákistánská komise pro atomovou energii // Encyklopedie Pákistánu. Rep. redaktor Yu. V. Gankovsky. M.: Fundamenta Press, 1998, s. 445.
- Ghosh Amalananda // Encyklopedie Pákistánu. Rep. redaktor Yu. V. Gankovsky. M.: Fundamenta Press, 1998, s. 450.
- Vůně tropů // Země, národy, civilizace: Encyklopedie pro děti. Ročník 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. -M.: Avanta +, 1999, str. 364-367.
- Thajsko // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 393-397.
- Malajsie // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 397-402.
- Indonésie // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 402-410.
- Filipíny // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 418-420.
- Durian - král ovoce // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 366.
- "Zlatý trojúhelník" // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 394.
- Muay Thai - Thajský box // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 395.
- Můj milý a jemný ... slon // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 396.
- Svátek první brázdy // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 397.
- Země záznamů // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 398.
- Malajská svatba // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 399.
- Triky Pontianaku // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 400.
- Co jména vypovídala o // zemích. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 402.
- Singapur // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 404.
- Jiný ostrov – jiné zvyky // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 405.
- Pivo a rum pro býky // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 406.
- Osmý div světa // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 407.
- Symfonie barev a symbolů // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 408.
- Brunej // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 409.
- Jeepneys // Země. Národy. Civilizace: Encyklopedie pro děti. - T. 13 / Odpovědná redaktorka M. D. Aksyonova. — M.: Avanta+, 1999, s. 419.
- Bandar Seri Begawan // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 75.
- Banjarmasin // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 75.
- Bandung // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 75.
- Brunej // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 113.
- Jakarta // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 199.
- Yogyakarta // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 202.
- Johor Bahru // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 203.
- Indonésie // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 246-247.
- Ipo // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 249.
- Kuala Lumpur // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 341-342.
- Kuching // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 351.
- Malajsie // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 391.
- Malacca // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 391.
- Malang // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 392.
- Padang // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 483.
- Petaling Jaya // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 503-504.
- Surabaya // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 612.
- Surakarta // Velký slovník zeměpisných jmen. Za generální redakce akademika V. M. Kotljakova. Jekatěrinburg: U-Factoria, 2003, str. 612.
- Brunej // Země a národy. Univerzální encyklopedie pro mládež v 10 svazcích. T. 1. / Sestavil V. B. Novičkov. M.: Pedagogy-press, 2000, s. 254-255.
- Malajsie // Země a národy. Univerzální encyklopedie pro mládež v 10 svazcích. T. 1. / Sestavil V. B. Novičkov. M.: Pedagogy-press, 2000, s. 334-335.
- Singapur / / Země a národy. Univerzální encyklopedie pro mládež v 10 svazcích. T. 1. / Sestavil V. B. Novičkov. M.: Pedagogy-press, 2000, s. 356-357.
- Filipíny // Země a národy. Univerzální encyklopedie pro mládež v 10 svazcích. T. 1. / Sestavil V. B. Novičkov. M.: Pedagogy-press, 2000, s. 384-385.
- Malajsie. Literatura // Velká ruská encyklopedie. T. 18. M.: BRE, 2011, s. 619-620 (s N. M. Smurovou)
- Malajsie. Divadlo // Velká ruská encyklopedie. T. 18. M.: BRE, 2011, s. 623-624.
- Malajsie. Tanec // Velká ruská encyklopedie. T. 18. M.: BRE, 2011, s. 622-623.
- Malajsie. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 18. M.: BRE, 2011, s. 624 (spoluautorem s K. E. Razlogovem)
- Malajci // Velká ruská encyklopedie. T. 18. M.: BRE, 2011, s. 603-604.
- Maha Tilavunta Shin // Velká ruská encyklopedie. T. 19, M.: BRE, 2012, s. 401. (spoluautor s Ma Ti Cho Mar).
- Maha Rathathara // Velká ruská encyklopedie. T. 19, M.: BRE, str. 401.
- Munshi // Velká ruská encyklopedie. T. 21. M.: BRE, 2013, s. 445.
- Myawadi Minji U Sa Myanmar // Velká ruská encyklopedie. T. 21. M.: BRE, 2013, s. 564. (s Ma Ti Cho Mar)
- Myanmar. Literatura // Velká ruská encyklopedie. T. 21. M.: BRE, 2013, s. 579 (s Ma Ti Cho Mar).
- Pantun // Velká ruská encyklopedie. T. 25. M.: BRE, 2014, s. 237-238.
- Siprat // Velká ruská encyklopedie. T. 30. M.: BRE, 2015, s. 264 (spoluautorem s Rosenum Chesof).
- Salvador. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 29. M.: BRE, 2015, s. 256-257.
- Sinegal. Hudba. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 29. M.: BRE, 2015, s. 757.
- Simatupang, Ivan // Velká ruská encyklopedie. T. 30. M.: BRE, 2016, s. 181.
- Singapur. Divadlo a kino // Velká ruská encyklopedie. T. 30. M.: BRE, 2016, s. 223.
- Tádžikistán. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 31. M.: BRE, 2016, s. 562-563.
- Thajsko. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 31. M.: BRE, 2016, s. 577-578.
- Takin Kodo Hmain // Velká ruská encyklopedie. T. 31. M.: BRE, 2016, s. 596-597 (s Ma Ti Cho Mar).
- Jít. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 32. M.: BRE, 2016, s. 218.
- Tunisko. Divadlo // Velká ruská encyklopedie. T. 32. M.: BRE, 2016, s. 512.
- Tur Pramudya Ananata // Velká ruská encyklopedie. T. 32. M.: BRE, 2016, s. 520.
- Turkmenistán. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 32. M.: BRE, 2016, s. 550-551.
- Krocan. Divadlo // Velká ruská encyklopedie. T. 32. M.: BRE, 2016, s. 576-577.
- Uzbekistán. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 32. M.: BRE, 2016, s. 711-712.
- Usman Avang // Velká ruská encyklopedie. T. 33. M.: BRE, 2017, s. 109.
- Filipíny. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 33. M.: BRE, 2017, s. 357-358.
- Khairil Anwar // Velká ruská encyklopedie. T. 33. M.: BRE, 2017, s. 714.
- Hamzah Fansuri // Velká ruská encyklopedie. T. 33. M.: BRE, 2017, s. 738 (spoluautor s V. I. Braginským).
- Khikayat // Velká ruská encyklopedie. T. 34. M.: BRE, 2017, s. 46.
- Černá Hora. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 34. M.: BRE, 2017, s. 480-481.
- Chile. Divadlo // Velká ruská encyklopedie. T. 34. M.: BRE, 2017, s. 587.
- Švýcarsko. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 34. M.: BRE, 2017, s. 747-748.
- Srí Lanka. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 35. M.: BRE, 2017, s. 109-110.
- Ekvádor. Divadlo // Velká ruská encyklopedie. T. 35. M.: BRE, 2017, s. 247-248.
- Etiopie. Divadlo. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 35. M.: BRE, 2017, s. 514.
- Jihoafrická republika. Divadlo. Balet. Kino // Velká ruská encyklopedie. T. 35. M.: BRE, 2017, s. 564-565.
- Jávská literatura // Velká ruská encyklopedie. T. 35. M.: BRE, 2017, s. 620.
- Guber, Alexander Andreevich // Ruská historická encyklopedie. T. 5. M.: Olma Media Group, 2017, str. 370-371.
- "Hnutí 30. září 1965" // Ruská historická encyklopedie. T. 5. M.: Olma Media Group, 2017, str. 501.
- Desa // Ruská historická encyklopedie. T. 5. M.: Olma Media Group, 2017, str. 582.
- Jakarta // Ruská historická encyklopedie. T. 5. M.: Olma Media Group, 20175, str. 601-602.
- Jambi // Ruská historická encyklopedie. T. 5. M.: Olma Media Group, 2017, str. 606.
- Yogyakarta // Ruská historická encyklopedie. T. 7. M.: Olma Media Group, 2018, str. 17.
- Juanda Kartavijaya // Ruská historická encyklopedie. T. 7. M.: Olma Media Group, 2018, 22.
- Indonésie // Ruská historická encyklopedie. T. 7. M.: Olma Media Group, 2018, str. 87-108 (s M. Yu. Uljanovem).
- Kediri // Ruská historická encyklopedie. T. 8. M.: Olma Media Group, 2019, 318-319.
- Quezon y Molina, Manuel Luis // Ruská historická encyklopedie. T. 8. M.: Olma Media Group, 2019, 358-359
- Quezon City // Ruská historická encyklopedie. T. 8. M.: Olma Media Group, 2019, 359-360.
- Komunistická strana Indonésie // Ruská historická encyklopedie. T. 9. M.: Olma Media Group, 2019, 189-190.
- Komunistická strana Malajska // Ruská historická encyklopedie. T. 9. M.: Olma Media Group, 2019, 195-196.
- Komunistická strana Filipín // Ruská historická encyklopedie. T. 9. M.: Olma Media Group, 2019, 203-204.
- Kuala Lumpur // Ruská historická encyklopedie. T. 9. M.: Olma Media Group, 2019, 567-569.
Slovníky a frázové slovníky
- Malajsko-rusko-anglický slovník (Kamus Malaysia-Russia-Inggeris). M., "Ruský jazyk", 1977, 400 s. (společně s N. V. Rottem a A. P. Pavlenkem). Archivováno 12. června 2015 na Wayback Machine
- Rusko-malajský slovník (Kamus Bahasa Rusko - Bahasa Malajsie). M., "Ruský jazyk", 1986, 504 s. (společně s N. V. Rottem). (nedostupný odkaz)
- Rusko-malajský frázový slovník (Kamus Mini Rusia - Melayu). M., 1997, 64 s. (společně se S. S. Zacharovem). Archivováno 12. června 2015 na Wayback Machine
- Indonésko-ruský frázový slovník (Panduan Percakapan Indonésie-Rusko). M., 1997, 88 s. (společně se S. S. Zacharovem). Archivováno 12. června 2015 na Wayback Machine
- Indonésko-ruský a rusko-indonéský frázový slovník . Panduan Prcakapan Indonésie-Rusko a Rusko-Indonésie. M.: "Ant-guide", 2000, 160 s. (společně se S. S. Zacharovem). ISBN 5-8463-0032-4
- Ilustrovaný návod pro nejmenší: angličtina, francouzština, němčina, španělština . EKSMO, 2003 (společně s ostatními - německy)
- Rusko-indonéský slovník (Kamus Rusko-Indonésie). Asi 25 000 slov a frází. Moskva: Východ-Západ, 2004, 268 s. (spolu s L. N. Demidyukem ). ISBN 5-478-00026-4 Archivováno 6. března 2016 na Wayback Machine
- Návod pro geeky. Angličtina. Francouzština. německy Španělština . M., Filologická společnost "Slovo", "Eksmo", 2006. ISBN 5-8123-0095-X, 5-699-19894-6 (společně s ostatními - německy), 224 s.
- Indonéský-ruský a rusko-indonéský slovník (Kamus Indonésie-Rusia dan Rusia-Indonésie). M.: Drop, ruský jazyk-média, 2008. 1136 s. ISBN 978-5-9576-0376-4 Archivováno 6. března 2014 na Wayback Machine [27]
- Pertuturan_Bahasa_Rusia_Cepat_dan_Mudah _%28Russian Pertuturan Bahasa Rusia: Cepat dan Mudah. Petaling Jaya: Golden Book Center Sdn. Bhd., 2009. ISBN 978-983-72-0634-2.
- Angličtina - od kolébky, stejně jako francouzština, němčina, španělština . Moskva: AST, Slovo, 2004 (druhé vydání 2009). ISBN 978-5-17-059990-5, 978-5-8123-0518-5. (společně s ostatními - německy), 224 s. (nedostupný odkaz)
- Kamus Rusko-Indonésie, Indonésie-Rusko. Jakarta: Penerbit Gramedia Pustaka Utama, 2010, 1324 s. ISBN 978-979-22-4881-4 Archivováno 5. července 2010 na Wayback Machine [28] .
- Kamus Saku Rusia - Indonésie / Indonésie - Rusko (Kapesní rusko-indonéský a indonésko-ruský slovník). Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2012, 1320 c, ISBN 978-979-22-8945-9 .
- Velký malajsko-ruský slovník . Asi 60 tisíc slov. Konzultant Asmah Haji Omar. Moskva: "Key-S", 2013, 1024 s. ISBN 978-5-93136-192-5 (s T. V. Dorofeevovou a E. S. Kukushkinou).
- Indonésie. Rychlý odkaz. Rusko-indonéský frázový slovník . Moskva: Klyuch-S, 2013, 248 s. ISBN 978-5-93136-203-8 .
- Kamus Rusko-Melayu, Melayu-Rusko . Penasihat Editorial SN Dr. Anwar Ridhwan. Seri Kembangan: Penerbitan Minda, 2013, 778 s. ISBN 978-967-05-4400-7 .
- Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Tématický slovník britská angličtina-malajština . 9000 slov. Moskva: T&P Books, 242 stran. ISBN __978-1-78400-271-8ISBN,1-78400-271-2 ; 3000 slov, 108 stran, ISBN 978-1-78400-229-9 ).
- Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Vocabulaire Français-Malais pour L'autoformation . 9000 motů (francouzské vydání). Moskva: T&P Books, 242 stran. ISBN 978-1-78400-239-8 _ _ _ _, ISBN 978-1-78400-245-9 ).
- Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Malaiischer Wortschatz für das Selbststudium . 9000 Wörter (německé vydání). Moskva: T&P Books, 242 stran. ISBN 978-1-78400-247-3 ; 5000 Wörter , 146 stran, ISBN 978-1-78400-253-4 ).
- Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Italsko-malský vocabolario od Studio Autodidattico . Podmínečné propuštění 9000 (italské vydání). Moskva: T&P Books, 242 stran. ISBN 978-1-78400-255-8 _ _ _ _, ISBN 978-1-78400-261-9 ).
- Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2013). Vocabulario Español-Malayo . 9000 Palabras más Usadas (španělské vydání). Moskva: T&P Books, 242 stran. ISBN 978-1-78400-263-3 _ _ _ _ Palabras más Usadas, 100 stran, ISBN 978-1-78400-269-5 ).
- Viktor Pogadaev (2014). Malajsie. Rychlý odkaz. Rusko-malajský frázový slovník . M: Key-S, 224 s. ISBN 978-5-90675-01-0.
- Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2015). Thematishe Woordenschaft Nederlands-Maleis. 3000 slov. USA: T@P Books, 100 s. ISBN 978-1-78492-384-6 _ _ _ _ )ISBN 978-1-78492-279-5
- Victor Pogadaev (2015). Brunej. Rychlý odkaz. Rusko-malajština (Brunej) fráze . M: Key-S, 192 s. ISBN 978-5-906753-38-8 .
- Viktor Pogadaev (2016). Nový malajsko-ruský a rusko-malajský slovník . Fakulta jazyků a lingvistiky, University of Malaya. Asi 70 000 slov. Konzultant - profesor Zuraida Mohd. Don. M .: Vydavatelství "Key-S". 816 str. ISBN 978-5-906751-42-8 . [29]
- Andrey Taranov, Viktor Pogadaev (2016). Srpsko-Malajski Tematski Recnik . 3000 Korisnih Reci. T&P Books, 2016, 100 s. ISBN 9781786164612 .
- Andrey Taranov, Viktor Pogadaev (2016). Srpsko-Malajski Tematski Recnik . 5000 Korisnih Reci. T&P Books, 2016, 146 s. ISBN 9781786164292 .
- Andrey Taranov, Viktor Pogadaev (2016). Srpsko-Malajski Tematski Recnik . 7000 Korisnih Reci. T&P Books, 2016, 188 s. ISBN 9781786163974 .
- Andrey Taranov, Viktor Pogadaev (2016). Srpsko-Malajski Tematski Recnik . 9000 Korisnih Reci. T&P Books, 2016, 242 s. ISBN 9781786163653 .
- Joan Margaret Marbeck , Victor Pogadaev. Kristang-ruský slovník (asi 4000 slov). Papiah Kristang-Russio Dictionario (přibližně 4000 palabra). M.: Key-S, 2016, 88 s. ISBN 978-5-906751-70-6 .
- (ed.) Rusko-indonéský praktický slovník mezinárodních záležitostí. Více než 28 tisíc slov. Sestavil N. A. Tolmachev. Pod redakcí Cand. historický vědy V. A. Pogadajev. Moskva: MGIMO-University, 2019, 268 s. ISBN 978-5-9228-2061-5
- Andrey Taranov, Victor Pogadaev (2019). Rusko-malajský tematický slovník. 3000 slov. Moskva: T&P Books Publishing, 104 s. 978-1-78767-956-6 _ _ _ _ _ )ISBN 978-1-78767-818-7
- Viktor Pogadaev (2020). Rusko-indonéský tematický slovník (Kamus Kata Tematik Bahasa Rusko-Indonésie). Asi 14 000 slov a výrazů. Redaktor Vladimír Plotnikov. Vědecký konzultant profesor V. V. Sikorsky. M: Klyuch-S, 2020, 160 s. ISBN 978-5-6043705-4-7
Překlady z ruštiny do malajštiny
- "Tiga puisi M. Matušovský" (Tři básně M. Matušovského ) - in: "Dewan Sastera". Kuala Lumpur, červen 1971, h. 53.
- Alexander Dudoladov "Besok tiada lagi" ( Alexander Dudoladov . Zítra nebude) - v: "Dewan Sastera", bil. 12, jilid 28. Kuala Lumpur, 1998, hlm. 74-79.
- Alexandr Puškin ( Alexandr Puškin ). "Seorang nelayan dan ikan emas" ( Příběh rybáře a ryby ). "Puan muda menyamar seperti gadis tani" ( Mladá dáma-venkovan (román) ) - v: Alexander Puškin. Puisi dan prosa pilihan. Kuala Lumpur, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1999, hlm. 53-90. [třicet]
- Andrei Evplanov "Indonésie" (Andrey Evplanov. Indonésie ) v: "Dewan Sastera", bil. 10, jilid 30. Kuala Lumpur, 2000, hlm. 42-49.
- Lev Tolstoj. Hadži Murat ( Leo Tolstoj . Hadži Murat ). Předmluva Anwara Ridwana . Kuala Lumpur: DBP, 2001, 242 s. (druhé vydání - 2006) Archivováno 5. března 2016 na Wayback Machine
- Alexandr Puškin ( Alexandr Puškin ). "Dongeng Seorang Nelayan dan Seekor Ikan" ( Příběh rybáře a ryby ) - v: Puisi dan Prosa Pilihan Alexander Pushkin. Kuala Lumpur, DBP, 2001, str. 47-54.
- Bakhitzhan Kanapianov "Bakhchisaray" ( Bakhytzhan Kanapianov . Bakhchisaray ) - v: "Dewan Sastera", bil. 4, jilid 33. Kuala Lumpur, 2003, hlm. 51-53.
- Bella Akhmadulina ( Bella Akhmadulina ). "Září Lagi" (Znovu září). "Mantera" (kouzlo); Elena Taneva ( Taneva, Elena ) "Burung Camar" (Racek). "Jamek" (Jame). "Aku akan Belajar" (naučím se) - in: Imbauan PPDKL (1986-2002). Kuala Lumpur: DBP, 2004, str. 97-98; 300-303.
- Robert Rožděstvensky "Ballada Tentang Warna" ( Robert Rožděstvensky . Balada o barvách) - in: Voices of World Poetry. Kuala Lumpur: ITNMB & PENA, 2004, str. 63-64.
- Michail Matusovsky "Tingkap-Tingkap Moskva" ( Michail Matusovsky . Moskevská okna); Konstantin Balmont " Gamelan "
- "Puisi 6 penyair Rusia dari aliran simbolisme". - v: "Sastera.Net". Edisi 1. Kuala Lumpur: eSastera eEnterprise, 2006, 50-55. (Poezie 6 ruských symbolistických básníků).
- Brjusov, Valery. "Lagu-Lagu Melayu" ( Valery Bryusov . Malajské písně). - Budiman. Kuala Lumpur: Malajská univerzita, červen 2006, h. deset.
- Mawar Emas. Bunga Rampai Sastera Rusia. Penyelenggara a Penterjemah Victor Pogadaev. KL: Institut Terjemahan Negara Malajsie, 2009. ISBN 978-983-068-350-8. (Zlatá růže. Antologie ruské literatury). Archivováno 3. června 2013 na Wayback Machine [31] .
- Tiga Cerita oleh Alexander Solženicyn (Tři příběhy Alexandra Solženicyna ): Šarik (Šarik); Tirai Gelap (Závoj); Sembahyang Arwah (Připomínka mrtvých). — Náš Bulletin. Kuala Lumpur: Fakulta jazyků a lingvistiky, UM. č. 7, vydání Ogos/září 2011.
- Maxim Gorkij. Nyanyian Burung Helang ( Maxim Gorkij . Píseň o sokolovi ). — Dewan Sastera. Kuala Lumpur: DBP, Jilid 43, bil. 7, července 2013, hlm. 68-71.
- Alexandr Puškin. Gunung-ganang di Gruziya diselubungi gelap (Alexander Puškin. Na kopcích Gruzie). - "Mingguan Malajsie", 27.10.2013.
- Taras Ševčenko. Wasiat ( Taras Ševčenko . Přikázání) - "Pentas". Kuala Lumpur: Istana Budaya, Jil. 9. Bill. 1 (Januari-Mac), 45-49.
- Vladimír Vysockij. Pekuburan Massal; Aku tak Suka; Balada Tentang Kebencian ( Vladimir Vysockij . Masové hroby ; Nemiluji; Balada o nenávisti) - "Pentas", Jil. 9, Bil.2, duben-červen 2014, hlm. 46-47.
- Anna Achmatová. Doa. ( Anna Achmatova . Modlitba). - "Mingguan Malajsie", 5.7.2015.
- Vladimir Solovjev Sahabatku ( Vladimir Solovjov . Drahý příteli); Ivan Bunin. Kumasuk biliknya ( Ivan Bunin . Šel jsem k ní o půlnoci); Alexander Block. Tak mahu lagi jadi megah dan masyhur ( Alexander Blok . O statečnosti, o užitcích, o slávě); Anna Achmatová. Kau fikir aku hamba betina ( Anna Achmatova . A vy jste si mysleli, že jsem taky taková); Konstantin Balmont. Gamelan ( Konstantin Balmont . Gamelang); Valerij Brjusov. Nyanyian-nyanian Melayu ( Valery Bryusov . Malajské písně); Marina Cvetajevová. Ach, cendawanku, cendawanku putih ( Marina Cvetaeva . Ach, houba, moje houba). — Dewan Sastera. Kuala Lumpur: 2016, N 1, str. 45-48.
- Ivan Turgeněv. Bahasa Rusia ( Ivan Turgenev . ruský jazyk) - Victor A. Pogadaev. "Sasterawan selamatkan bahasa Rusko". Berita Harian, 16.1.2016.
- Anna Achmatová. Keberanian ( Anna Achmatova . Odvaha). — Victor A. Pogadajev. Bahasa menyatukan Rusko. "Berita Harian", 27.2.2016.
- Ryabina (Tenký Rowan); Haz Bulat Yang Berani ( Chasbulat odvážný ). — Ekspresi Puisi Dunia Numera 2016. Třetí Numera Světový básnický výraz. 18-21 Mac. Kuala Lumpur: Numera, 2016, 46-47.
- Anna Achmatová. Keberanian ( Anna Achmatova . Odvaha). — Victor A. Pogadajev. "Puisi Perjuangan Penyair Dunia (Bojová poezie básníků světa)". Dewan Sastera, květen 2016, 52.
- Vladimír Majakovskij. Dengarkanlah! ( Vladimir Majakovskij . Poslouchejte!). — Victor A. Pogadajev. "Puisi Perjuangan Penyair Dunia" (Poezie o boji básníků světa). Dewan Sastera, květen 2016, 50.
- Alexander Solženicyn ( Alexandr Solženicyn ): Šarik (Šarik); Tirai Gelap (Závoj); Sembahyang Arwah (Připomínka mrtvých). — Victor A. Pogadajev. "Penulis yang Mengubah Kesedaran Jutaan Orang" (spisovatel, který změnil myšlení milionů). Dewan Sastera, červen 2017, 46.
- Dmitrij Vodennikov. Sajak Tentang Segala-Galanya ( Dmitrij Vodennikov . Básně o všem); Igor Sid. "Ziarah Hari Ini". Rumah Yacoubinian; Pemutaran Di Atas Bospor. ( Igor Sid "Hajj dnes". Yakobyanův dům; otočka přes Bospor); Nina Gabrielyanová. Suasana Bolest; Wajah Mana Adalah Wajah Aku? ( Nina Gabrielyan . Večerní pastorace; Kde najít tuto bránu) // Menembus Arus Menyelami Aceh. Puisi-Puisi Perdamaian 9 Negara. Kurátor: Maman S. Mahayana, Helmi Haas, D. Kemalawati, Sulaiman Tripa, Mahwi Air Tawar. Banda Aceh: Lapena, 2018, 405-420 ISBN 978-602-50497-9-8
- Anton Čechov. Anna di Leherová. Bahagian I ( Anton Čechov . Anna na krku. I. díl) // "Dewan Sastera", N 10, 2018; Bahagian II (část II) - "Dewan Sastera", N 11, 2018. [32]
- Natálie Lenské. Bayang Mengembara di Dinding (Natalia Lenskaya. Stín kráčí po zdi) // "Jurnal Pemuisi", Kuala-Lumpur, N 6, září 2019, 10 ms.
Překlady z malajštiny a indonéštiny do ruštiny
- Anwar Ridwan "Po válce" - v knize: Indonésie. Malajsie. Nusantarianská sbírka. S. - Pb., 1996, str. 87-98.
- Tarigan . Proti slunci. Poezie. M., 1997, 88 s. (společně s L. N. Demidyukem).
- Taufik Ismail . Tento podzim přišel do Ruska; Ahmad Razali. Světlana // In: Národní výstavba a literárně/kulturní proces v jihovýchodní Asii. Malajsko-indonéská studia IX. M., 1997, str. 404, 406.
- Taufik Ismail . Tento podzim přišel do Ruska (Musim Gugur Telah Turun di Rusia) // Taufiq Ismail. Malu (Aku) Jadi Orang Indonésie. Jakarta: Yayasan Ananda, 1998, str. 94.
- Rahman Hadži Yusuf . "Zrzka". Příběh je v: Nusantara. Jihovýchodní Asie. Sběr materiálů. Sestavil a upravil A. K. Ogloblin. Petrohrad, 2000, str. 95-100.
- Kemal . Poezie. Ze sbírek různých let. M .: "Humanista", 2001, 60 s. (společně s A. V. Pogadaevovou). Archivováno 5. března 2016 na Wayback Machine
- A. Aziz Deraman . Básníkovy toulky. Poezie. M .: "Humanista", 2002, 88 s. (za účasti A. V. Pogadaeva). ISBN 5-89221-057-3 Archivováno 5. března 2016 na Wayback Machine
- Baha Zain . Masky. M .: "Humanista", 2003, 96 s. (za účasti A. V. Pogadaeva). ISBN 5-89221-073-1 Archivováno 6. února 2012 na Wayback Machine
- A. Aziz Deraman "Růženec starého muže" - in: "Zahraniční literatura", N2, 2004. s. 140-146. Archivováno 2. února 2012 na Wayback Machine
- Taufik Ismail . setkání. Vybrané básně. M.: Humanitární, 2004, 136 s. ISBN 5-89221-081-X
- Hashim Yaqub. Zpívající bambus. M.: Humanitární, 2005, 136 s. ISBN 5-89221-098-3
- Anwar Ridwan „Byly a nebyly ostrovy Ogonsoto“. Příběh. Petrohrad: Paideya, 2006, 160 s. ISBN 5-8251-0029-6 Archivováno 4. března 2016 na Wayback Machine
- Rahimidin Zachary . Hrad z písku. Vybrané básně . M. "Key-S", 2007. 96 s. ISBN 978-5-93136-037-9 Archivováno 29. července 2012 na Wayback Machine
- Abdullah Badawi. Hledám věčný mír // Abdullah Ahmad Badawi. Ku Cari Damai Abadi. Hledám věčný mír. V 80 jazycích. Poradce Dato'Dr. Hadži Ahmad Kamal Abdullah. Redaktor doc. Profesor Dr. Viktor Pogadajev. Kuala Lumpur: FBL UM, 2008, str. 69 ISBN 978-967-5148-02-6
- "Květiny vzdálených břehů" (verše Kemala , A. Aziz Deraman a Bah Zain ) - in: " Asie a Afrika dnes ", 2008, N 11, 75-76.
- Dobýt výšku. Básně malajských a indonéských básníků přeložil Viktor Pogadaev. M.: "Key-S", 2009. ISBN 978-5-93136-089-8 Archivováno 15. března 2012 na Wayback Machine
- Taufik Ismail . Vraťte mi Indonésii. Vybrané básně . Design umělce Hardy M.: "Key-S", 2010. 124 s. ISBN 978-5-93136-119-2
- Město Zaynon Ismail . Mateřská láska . Kuala Lumpur: ITNM, 2010, 160 s. ISBN 978-983-068-523-6 Archivováno 14. srpna 2010 na Wayback Machine
- Malajská krev. Příběhy. Kompilace, překlad z malajštiny a indonéštiny a předmluva Victora Pogadaeva. M.: "Key-S", 2011, 60 s. ISBN 978-5-93136-150-5 Archivováno 27. září 2011 na Wayback Machine
- S. M. Zakir . Paret. c - Ruská vazba, 6. 12. 2012. [33]
- Zurinah Hassanová . Pohled směrem k přístavu (Menghadap ke Pelabuhan). Kuala Lumpur: ITBM, 2013, 134 hlm. ISBN 978-967-430-212-2
- Rahimidin Zachary . Šaman Pak Da Megat. - In the Eastern Collection , Moskva: RSL, jaro 2013, s. 149-153.
- Abdul Gafar Ibrahim. Dopis Alláhovi; L. K. Ara. Chci. — In Asia and Africa Today , č. 8, 2013, s. 74.
- Abdul Ghafar Ibrahim. Jasný měsíční had se točí. Kuala Lumpur: 2014, 76-110. ISBN 978-967-430-518-5
- Ed., překlad do ruštiny a esperanta, autor předmluvy. Taufiq Ismail. Dengan Puisi Aku. 1 Puisi, 80 Bahasa, 80 Tahun. Terjemahan Puisi od 58 Bahasa Dunia a 22 Bahasa Daerah Prakata prof. Viktor A. Pogadajev. Jakarta: Horison, 2015. ISSN 0125-9016
- Kancil počítá krokodýly (Kancil mengira buaya). - Internetový magazín "Ruská vazba", 15.3.2016 [15] Archivní kopie z 9. dubna 2016 na Wayback Machine
- Ed., překlad do ruštiny a esperanta, autor předmluvy. Taufiq Ismail. Dengan Puisi Aku. Dalam 60 Bahasa (Taufiq Ismail. Jsem poezie. V 60 jazycích). Penasihat Dato'Dr. Mohd Anwar Ridhwan. Kuala Lumpur: Esastera Enterprise, 2016. ISBN 978-967-5043-68-0
- Ed., překlad do ruštiny, autor předmluvy. Hledání snu: Současná indonéská poezie v překladech Viktora Pogadaeva. Moskva: Klyuch-S, Jakarta: Projekt KhV, 2016. 96 s. ISBN 978-5-906751-68-3 , ISBN 978-602-14750-7-2 [34] [35] .
- "Holubice se vznáší na modré obloze"; "Pokud najdeme na poli potok." — Les Centuries Pantone. Seriál o koních. 100 Traducteurs / 100 Pantunů. Výběr textů a prezentace od Georgese Voisseta. Všechny ilustrace Patricia Houefa Grange. Revue Pantones. speciální problém. Paříž, 2017, str. 70-71, 215.
- Ruhaini Matdarin . K čemu je kolíček na prádlo (Ruhaini Matdarin. Misi Penyepit Kain). - Internetový magazín "Ruská vazba", 20.10.2017 [16] Archivní výtisk ze dne 16. listopadu 2017 na Wayback Machine
- Lesik Kati Ara . První sníh (Lesik Kati Ara. Salju Pertama); Widodo Abidard. Sníh v Moskvě (Widodo Abidarda. Salju di Moskow). - Internetový magazín "Ruská vazba", 15.11.2017 [17] Archivní kopie z 29. dubna 2018 na Wayback Machine
- Kanchil počítá krokodýly // The Mousedeer and the Crocodiles. Malajský folklór ve 111 jazycích. Střih Hans Volker Wolf, Looi Wai Ling, Stefanie Pillai, Adriana Phillip. Kuala Lumpur: University of Malaya Press, 2017, str. 261-262.
- Anwar Ridwan . Lov krokodýlů (Anwar Ridwan. Sasaran). - Internetový magazín "Ruská vazba", 01.01.2018 [18] Archivovaná kopie z 10. ledna 2018 na Wayback Machine
- S. M. Zakir . Motýlí dům (Rumah Kupu-Kupu). - Ruská vazba, 03.03.2018. [36]
- S. M. Zakir . Žena, která spadla z nebe (perempuánský jang Jatuh dari Langit). - Ruská vazba, 05.05.2018. [37]
- Překlad do ruštiny, autor předmluvy. Hosté Večerního úsvitu (Tetamu Senja). Antologie malajské virtuální poezie. Přeložil Viktor Pogadaev. Sestavil Irwan Abu Bakar . Editor E. S. Kukushkina . Umělecké dílo od umělkyně Misbah Tamrin . Moskva: Klyuch-S, 2018. 140 s. ISBN 978-5-6040535-2-2 . [38] .
- Překlad do ruštiny, autor předmluvy. Básně z úbočí (Sajak di Leher Bukit). Moderní ženská poezie v Indonésii. Přeložil Viktor Pogadaev. Sestavila Hilda Vinar . Editor a autor předmluvy. L. V. Gorjajevová . Umělecké dílo od umělce Hardyho . Moskva: Klyuch-S, 2018. 128 s. ISBN 978-5-6040535-5-3 [39] .
- Dva příběhy z Malajsie. Anwar Ridwan . Po válce (Anwar Ridhwan. Sesudah Perang); Ruhaini Matdarin . SKANDÁL KOLEM ŘEKY A ZÁZRAČNÉ MÝDLO (Ruhaini Matdarin. Skandal Sungai vs Sabun Beras Ajaib). Předmluva Sergeje Smirnova — ruský vázací online magazín, 11. 10. 2018 [19] Archivováno 11. prosince 2018 na Wayback Machine
- Ruhaini Matdarin . Tajemství prozrazené v předvečer smrti. (Ruhaini Matdarin. Cerita yang merayap-rayap menjelang kematian). - Internetový magazín "Ruská vazba", 1.1.2019 [20] Archivní výtisk ze dne 8. ledna 2019 na Wayback Machine .
- Kemal. Zdroj všech dobrých přání. Vybrané básně přeložené Annou Pogadaevovou a Victorem Pogadaevem. Rep. redaktor V. V. Sikorsky. M.: Klyuch-S, 2019, 80 s. ISBN 978-5-6042922-0-4
- Žena, která spadla z nebe. Antologie moderní malajské povídky přeložil Viktor Pogadaev. Rep. redaktor V. V. Sikorsky. M.: Klyuch-S, 2019, 96 s. ISBN 978-5-6042922-1-1
- Květiny vzdálených břehů. Antologie malajské ženské poezie. Z malajštiny přeložili Viktor Pogadaev a Anna Pogadaeva. Comp. Sri Diah Shaharuddin a Norazima Abu Bakar . Umělecký design Saida Tadzhudina . Předmluva národního spisovatele města Malajsie Zainona Ismaila . M.: Klyuch-S, 2019, 170 s. ISBN 978-5-6042922-7-3 .
- Bunga-Bunga Pulau Jauh. Antologi Puisi Penyair Wanita Malajsie. Květiny vzdálených břehů. Antologie malajské ženské poezie. Terjemahan Victor A. Pogadaev, Anna V. Pogadaeva. Penyelaras Norazimah Abu Bakar, Sri Diah Shaharuddin. Prakata Sasterawan Negara Siti Zainon Ismail. Moskva-Kuala Lumpur: Persatuan Nusantara, Sebudi, Galeri Melora, 2019, 158 stran. ISBN 978-983-9463-17-0 [40] .
- Chichempala // Salman Yoga S. Satu cerita. Burung Cicempala. Dalam 14 Bahasa. Banda Aceh: Dinas Perpustakaan dan Kearsipan Aceh, 2019, hal.89-96 ISBN 078-602-8307-43-7
Překlady z angličtiny do ruštiny
- Hammil, Marie. V očekávání dovolené. Romány. M.: Panorama, 1999.
- Encyklopedie her a zábavy: kniha pro děti i dospělé. Moskva: AST-PRESS, 1999. ISBN 5-7805-0468-7
- Encyklopedie volného času.: kniha pro děti i dospělé. Moskva: AST-PRESS, 1999. ISBN 5-7805-0470-2
- Grieg, Christine. Můj ideál. Moskva: Panorama, 2000. ISBN 5-7024-1022-X Archivováno 18. srpna 2014 na Wayback Machine
- Wilfer, Hedy. Živá panenka. Moskva: Panorama, 2001. ISBN 5-7024-1235-4 Archivováno 21. října 2010 na Wayback Machine
- Adams, Vivien. Proti osudu. Moskva: Panorama, 2001. ISBN 5-7024-1274-5 Archivováno 1. dubna 2015 na Wayback Machine
- Aminur Rahman . Socha. // Aminur Rahman. Jedna báseň v deseti jazycích. Monreal: SAKAK, 2005, str. 6.
- Pham Thi Thanh. Kdo jsi? // Stránky Natalie Laydinenové. Ženská poezie. [21] Archivováno 20. prosince 2016 na Wayback Machine
- (přeloženo do angličtiny) Přírodní rezervace "Yugansky" - Pereyaslovets V. M., Pereyaslovets T. S., Baikalova A. S. Reserve "Yugansky" . M.: Uniserv, 2001, str. 8-26 ISBN 5-86035-031-7
- Aminur Rahman . Deník mého života (Perpetual Diary). M., "Key-S", 2016, 84 s. ISBN 978-5-906751-58-4
- Lee Kuei-shin . Básně: Papoušek (Papoušek); Krevní transfuze (Transfuze); Básně pro tebe (Jedna báseň pro tebe); ostrov Tchaj-wan; In Granada (In Granada) // Internetový magazín "Binding", 5.11.2017 [22] Archivní kopie z 15. listopadu 2017 na Wayback Machine
- Luz Maria Lopez. Child of War (Child of War) // Internetový magazín "Binding", 20.05.2018 [23] Archivní kopie z 21. května 2018 na Wayback Machine
Bibliografie
- Pogadajev Victor Alexandrovič - S. D. Miliband. Biobibliografický slovník ruských orientalistů. Svazek 2. M.: Nauka, 1995, s. 246-247.
- Pogadajev Viktor Aleksandrovič. — Biographischer Index Rußlands und der Sowjetunion / Biografický rejstřík Ruska a Sovětského svazu. Sestavil Axel Frey. Mnichov: Walter de Gruyter, 2005, str. 1624. ISBN 3110933365 , 9783110933369
- Remarchuk V. V. "Bahasa Rusia - ruský jazyk v tropické verzi" - "Moskevská univerzita", č. 20 (4211), červen 2007 [24] Archivní kopie ze 4. března 2016 na Wayback Machine
- Pogadajev Victor Alexandrovič - S. D. Miliband. Orientalisté z Ruska. Biobibliografický slovník. Svazek 2. M: Nakladatelství "Východní literatura" RAS, 2008, 159-161.
- Pogadajev, Viktor Alexandrovič. — Kdo je kdo ve světě 2010. 27. vydání. New Providence, NJ: Marquis Who'Who, str. 2156.
- Ruské slovo v malajském světě. Rozhovor s orientalistou Viktorem Pogadaevem, autorem indonéského-ruského slovníku a překladatelem antologie ruské literatury do malajštiny - " Orientální sbírka ", č. 3, 2010.
- Lambert M. Surhone (redaktor), Mariam T. Tennoe (redaktor), Susan F. Henssonow (redaktor). Viktor Pogadajev. Nakladatelství Betascript, 2010 68 s. ISBN 978-6-1346-9907-5
- Pogadajev, Dr. V. Průvodce asijskými studiemi v Evropě. Mezinárodní institut asijských studií (IIAS). Routledge, 2014, str. 79.
- Sikorsky VV Život je dlouhý, pokud je plný. O slovnících, překladech a dalších dílech Viktora Pogadajeva - Mezinárodní záležitosti, č. 10, 2010.
- Safonova E. V. Ruský jazyk je také ruský jazyk v tropech. Rozhovor s V. A. Pogadaevem. - "Asie a Afrika dnes", 2015, č. 11, s. 62-64.
- Koryakova, Irina Občan světa. - "Sakmarské zprávy", č. 65, 28.10.2016.
- Jonathan Edward. Rus, který se zamiloval do Malajsie... a stal se spisovatelem v malajštině. Malay Mail, 3. února 2018 [25] Archivováno 29. dubna 2018 na Wayback Machine
Poznámky
- ↑ [Shulman, Frank J. Doktorské disertační práce o Asii. Ann Arbor: Asociace pro asijská studia, 1981. Sv. 4, str. 57]
- ↑ Společnost Nusantara (nepřístupný odkaz) . Datum přístupu: 24. ledna 2014. Archivováno z originálu 1. dubna 2016. (neurčitý)
- ↑ Pogadajev Viktor Alexandrovič . Získáno 28. září 2016. Archivováno z originálu 1. října 2016. (neurčitý)
- ↑ ANGGOTA MAJLIS ANTARABANGSA BAHASA MELAYU (MABM) SESI 2014 −2016 [1] Archivováno 11. srpna 2020 na Wayback Machine
- ↑ Redakční tým . Získáno 15. října 2010. Archivováno z originálu 17. července 2011. (neurčitý)
- ↑ Excerpa Indonesica. Leiden: KITLV, 1999, č. 60, str. 2
- ↑ PM, TPM dijangka hadir pertandingan akhir PABM 2014 // "Utusan Malajsie", 25. dubna 2014 [2] Archivováno 2. října 2019 na Wayback Machine
- ↑ .[Vilen Sikorsky. Život je dlouhý, když je plný. O slovnících, překladech a dalších dílech Victora Pogadaeva. - Mezinárodní záležitosti. Zvláštní vydání 2010, Rusko-ASEAN. Moskva, 148-158]
- ↑ [Cliff Akid Kamijan. Dari Petempatan Kosek ke Kuala Lumpur (Z kozáckého města do Kuala Lumpur). — Dewan Bahasa, Jld. 4, účet. 11. listopadu 2004, str. 50-52.]
- ↑ 1 2 Miliband, 2008 , s. 159.
- ↑ Web střední školy Sakmara - Zlatí medailisté . Získáno 3. září 2011. Archivováno z originálu 21. ledna 2010. (neurčitý)
- ↑ „Zpoza ‚železných opon‘ do ‚svobodného světa‘ při hledání znalostí“. — "Mahasiswa Negara", Kuala Lumpur, září 1970, Jilid 8, Bilangan 7
- ↑ Kdo je kdo, 2010 , str. 2156.
- ↑ 12 Frey , 2005 , str. 1624.
- ↑ Miliband, 2008 , s. 160.
- ↑ Moskovsky Komsomolets, 3. dubna 1970
- ↑ "The Daily Star, 2.2.2017
- ↑ "The Daily Observer", 4.2.2017
- ↑ Laureáti mezinárodní ceny pojmenované po A.I. N. K. Roerich pro rok 2018 [3] Archivní kopie z 11. října 2018 na Wayback Machine
- ↑ Ocenění laureátů mezinárodní ceny Nicholase Roericha [4] Archivní kopie z 19. října 2018 na Wayback Machine
- ↑ Jekatěrina Baklanová. Seminář "Kultura zemí Nusantara" [5]
- ↑ V.A. Pogadaev byl oceněn čestným diplomem ceny Nicholase Roericha [6] Archivní kopie ze dne 23. února 2019 na Wayback Machine
- ↑ Jean-Paul G. Potet. Filipínská bibliografie. Raleigh: Lulu Press, 2013, str. 268
- ↑ T. V. Dorofeeva. Výstava děl umělců Nižního Novgorodu N. Yu. Pankova a V. E. Velichko a prezentace knihy „Malajsie. Kapesní encyklopedie "/" Vostok ", 2001 č. 4, str. 171
- ↑ Anton Zacharov. Recenze: Victor Pogadaev. Dunia Melayu (Brunej, Indonésie, Malajsie, Singapur): Kamus Lingua-Budaya. Lebih kurang 9 000 vstupů. Malajský svět (Brunej, Indonésie, Malajsie, Singapur): Jazykově-kulturní slovník: asi 9 000 hesel. Moskva: Kniha Vostočnaja, 2012. 798 s. (v ruštině) — Vostok/Oriens, 2013, č. 6
- ↑ E. V. Safonová. "Malajský svět": pohled zevnitř // " Asie a Afrika dnes ", č. 7, 2013, str. 77
- ↑ Svet Zacharov (Moskow) Merekat Kerja Sama dengan Bahasa // GATRA (Jakarta), 30/XIV 11. června 2008
- ↑ Hein Steinhauer. Knižní recenze. Viktor Pogadajev. Kamus Rusko-Indonésie/Indonésie-Rusko; Rusko-indonéský a indonésko-ruský slovník. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2010, x +1323 stran. ISBN 978-979-22-4881-4 . Cena: 280 000 IDR (pevná vazba). — Wacana, sv. 13, č. 2 (říjen 2011)
- ↑ Hafizah Iszahanid. "Edisi Terkini Lebih Lengkap" (Nové vydání je kompletnější). - "Berita Harian", 19.1.2016
- ↑ Puisi dan Prosa Pilihan // Ex Libris NG. Knižní recenze. Týdenní příloha NG, č. 23, červen 1999
- ↑ T. V. Dorofeeva. Rec.: MAWAR EMAS. BUNGA RAMPAI SASTERA RUSKO. Penyelenggara a Penterjemah Victor Pogadaev. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara Malajsie, 2009. 281 ms.// ORIENS 2011 č. 2, s. 197-198
- ↑ První Čechovův příběh zveřejněný v Malajsii! [7] Archivováno 9. února 2019 na Wayback Machine
- ↑ S. M. Zakir - Paret . Získáno 12. října 2013. Archivováno z originálu 12. října 2013. (neurčitý)
- ↑ Mencari Mimpi (Antologi Puisi Billingual Indonésie – Rusko) – LATAR SASTRA (nedostupný odkaz)
- ↑ Safonova E. „Antologie moderní indonéské poezie“. - "Asie a Afrika dnes", č. 7, 2017, str. 79-79
- ↑ MALAJSKÝ SPISOVATEL SEYID MOHAMED ZAKIR [8] Archivováno 5. března 2018 na Wayback Machine
- ↑ S. M. Zakir. Žena, která spadla z nebe [9] Archivováno 14. května 2018 na Wayback Machine
- ↑ E. Safonová. "Virtuální" poezie Malajsie v Rusku // "Asie a Afrika dnes", č. 12, 2018, str. 75-76
- ↑ Antologie indonéské ženské poezie „Poems from the mountainside“ je nyní také v ruštině [10]
- ↑ Pak samad lancarkan Bunga-Bunga Pantai Jauh //"Jurnal Pemuisi", Kuala-Lumpur, N 6, září 2019, ms 4-5
Literatura
- Pogadajev, Victor Alexandrovič // Kdo je kdo ve světě 2010 (angl.) . — 27. vydání. - New Providence, NJ: Marquis Who's Who , 2010. - S. 2156. - 3197 s. — ( Kdo je kdo ).
- Pogadaev Viktor Aleksandrovič // Biographischer Index Rußlands und der Sowjetunion / Biografický index Ruska a Sovětského svazu (německy) / Sestavil Axel Frey. - München: Walter de Gruyter , 2005. - S. 1624. - 3915 S.
- Miliband S. D. Pogadaev Viktor Alexandrovič // Orientalisté Ruska XX - začátek XXI století. Biobibliografický slovník. Ve dvou knihách. Kniha II H-I. - M . : Východní literatura Ruské akademie věd , 2008. - S. 159-161. — 1004 s. - ISBN 978-5-02-036364.
Odkazy
| V bibliografických katalozích |
---|
|
|
---|
Seznamy rusky mluvících orientalistů |
---|
Starověký Blízký východ |
|
---|
Středověký a moderní Blízký východ |
|
---|
Jížní Asie |
|
---|
východní a střední Asie |
|
---|
Jihovýchodní Asie |
|
---|
Oceánie |
- Nová Guinea
- Oceánie
- Austrálie
|
---|