Sentimentální procházka (píseň, 1976)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 2. září 2021; kontroly vyžadují 3 úpravy .
sentimentální procházka
Píseň
Vykonavatel Sergej Belikov
Album "Na vlně mé paměti "
Datum vydání 1976
Datum záznamu 1975-1976
Žánr art rock , symfonický rock
Jazyk ruština
Doba trvání 04:01
označení Melody , С60-07271-2
Skladatel David Tukhmanov
Autoři slov Paul Verlaine ,
Ariadne Efron
Výrobce Taťána Sašková
Seznam skladeb albaNa vlně mé paměti "
" Na vlně mé paměti "
(6)
"Sentimentální procházka"
(7)
" Moje srdce, moje srdce "
(8)

„Sentimentální procházka“  je píseň Davida Tukhmanova založená na stejnojmenné básni Paula Verlaina (1866) v překladu Ariadny Efron z Tukhmanovova koncepčního alba „ Na vlně mé paměti “ ( 1976 ). Výběr veškerého literárního materiálu pro album, včetně Verlaineovy básně, a vlastní produkci alba provedla Tukhmanovova manželka Taťána Sashko . Prvním interpretem písně je Sergey Belikov . První čtyřverší bylo v originále duplikováno.

Historie

Začátek písně

Hudba David Tukhmanov
Slova Paula Verlaina
Přeložila Ariadne Efron

Struil zapadl do poslední karmínové barvy, Lilie
smutného lesku byly stále bílé,
Houpající se mezi stéblemi rákosu,
Do ukolébavkového blábolení vánku.
Šel jsem, doprovázející svůj smutek,
Nad jezerem, mezi tajícími smutečními vrbami,
Mlha se zvedla, jako samotný duch zoufalství.

<...>

Mezi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ jiné věci, báseň Paula Verlainea v překladu Ariadny Efronové " Sentimentální procházka " [3] .

Stejně jako většina ostatních textů alba byla Verlaineova báseň přeložena a v několika písních se Tukhmanov rozhodl zanechat citáty v původním jazyce – aby posluchačům „napověděl“, že „poezie je v zásadě nepřeložitelná“ [ 3] . „Sentimentální procházka“ nebyla výjimkou, ve které Tukhmanov zanechal následující Verlainovu frázi:

V únoru 1976 zavolal David Tukhmanov hudebníkovi skupiny Araks Sergeji Belikovovi a pozval ho k sobě domů. Na setkání mu Taťána Sashko řekla, že podstatou projektu je „prezentovat klasickou poezii v moderním hudebním zpracování“. Tukhmanov okamžitě zavedl Belikova ke klavíru, předal noty a začal zpívat a hrát melodie budoucího alba. Podle vzpomínek zpěváka s ním Tukhmanov zkoušel tři čísla najednou - aby se rozhodl o výběru vhodné písně. Zastavil se na "Sentimentální procházce" - podle Sergeje Belikova "jemné, poetické, vzdušné" [3] .

Tuto vzdušnost mě Tukhmanov vytáhl na zkouškách a požadoval, abych jedním dechem zprostředkoval všechny „plynoucí západy slunce“, přechody od tichého zvuku k hlasitému. Hledal, řekněme, že v řádku „Mlha se zvedá, jako duch zoufalství sám“ znělo slovo „zoufalství“ opravdu zoufale, dramaticky ... rámce [3] .

Tukhmanov se vyhnul publicitě projektu a nahrál "Sentimentální procházku" s Belikovem nikoli na Melodiya , ale v novém studiu v nějakém lékařském centru na křižovatce Rublevskoye Highway a Moskevského okruhu . Stejně jako všichni ostatní interpreti alba, Belikov napsal svůj hlas na hotové instrumentální bázi. Kvůli jednodušší aparatuře než na Melodiya musel skladbu přehánět v celých slokách, pokud se Tukhmanovovi a Sashkovi něco nehodilo [3] .

V hudebním filmu " Podle vlny mé paměti ", natočeném bez účasti Tukhmanova v roce 2006 k 30. výročí vydání stejnojmenného alba, píseň zpíval Anton Makarsky (s tanečním doprovodem Ilze Liepa ) [5] . "Sentimentální procházku" provedl také Vladimir Presnyakov .

Členové nahrávky 1975-1976

Komentáře

  1. Na zadní straně obálky alba „According to the Wave of My Memory“ bylo napsáno: „Literární materiál vybrala Tatyana Sashko“.

Poznámky

  1. Avdějev Dmitrij. Igor Ivanov: "S Vladikem Andrianovem jsme měli úplně jiné hlasy!" . Petropavlovsk kz - IA REX-Kazachstán (5. února 2015). Datum přístupu: 17. prosince 2015. Archivováno z originálu 15. srpna 2016.
  2. Kolpakov Valerij. Zakázaný Obodzinsky (1971-1973) (nepřístupný odkaz) . Vokálně-instrumentální éra (1960-1988). Datum přístupu: 12. prosince 2015. Archivováno z originálu 22. prosince 2015. 
  3. 1 2 3 4 5 6 Andrey Vasyanin. Na cizí planetě. Před čtyřiceti lety byl v SSSR vydán disk „Na vlně mé paměti“  // Rossijskaja Gazeta . - 2016. - 24. listopadu. Archivováno z originálu 5. ledna 2017.
  4. Kolobajev Andrej. Na šílené vlně mé paměti: [Rozhovor s Vladislavem Andrianovem ] // Argumenty a fakta . - 2009. - 19. února ( č. 7 (145) ). Archivováno z originálu 29. prosince 2016.
  5. Horošilová Taťána. Přivedu vás všechny dohromady. Album Davida Tukhmanova „Na vlně mé paměti“ je staré 30 let  // Rossijskaja Gazeta . - 2005. - 23. prosince. Archivováno z originálu 5. března 2016.

Zdroje

Video