Východní píseň

Východní píseň
Píseň
Vykonavatel Valerij Obodzinskij
Album "Valery Obodzinsky »
Datum vydání 1969
Datum záznamu 1968
Jazyk ruština
označení Melodie
Písničkář David Tukhmanov ,
Oněgin Gadžikasimov
Seznam skladeb albaValery Obodzinsky »
"Orientální píseň"
(1)
"Dívka"
(2)

„Eastern Song“ ( incipit „Does it warmly rain...“) je píseň z roku 1968 od skladatele Davida Tukhmanova na slova Oněgina Gadžikasimova . Jedna z mála písní od Tukhmanova, kde psaní hudby předcházelo psaní textů. Po vystoupení v All-Union Radio v pořadu Dobré ráno! “, píseň proslavila v SSSR svého prvního interpreta - Valery Obodzinsky . V roce 2001, s novým aranžmá skupiny Prime Minister , píseň zažila „druhé narození“ a zůstává populární dodnes.

Historie vytvoření

Začátek písně

Hudba David Tukhmanov
Slova Oněgina Gadžikasimova

Ať lije teplý déšť,
ať padá sníh –
stojím ve vchodu naproti Tvému
domu.
Čekám, až projdeš,
Ale možná ne, Jakmile tě
uvidím -
Oh, jak jsem šťastný!

Zvláštní a vtipné
Náš svět je uspořádán -
Srdce miluje, ale neříká
o své lásce.
Nech mě žít a nevědět -
milovat nebo ne,
je to lepší, než se přiznat,
slyšet odpověď "ne"
a bojím se slyšet "ne".

<...>

V dokumentu z roku 2009 „Valery Obodzinsky. Neznámé přiznání, skladatel David Tukhmanov si vzpomněl na vzhled písně:

Dostal jsem tuto melodii. S největší pravděpodobností jsem to chtěl slyšet v jeho představení [Valery Obodzinsky]. Ještě nebyla žádná slova, nebyl tam žádný text a básník Oněgin Gadžikasimov napsal slova poté, co byla melodie hotová. A první na koho jsem se obrátil byl Valerij Obodzinskij . Nepřemýšlel jsem dlouho a nehledal interpreta pro tuto píseň [1] .

Přibližně totéž Tukhmanov zopakoval o rok později v dokumentu z roku 2010 „Chrám pro Oněgina. Po slávě:

Mám melodii. Melodie, která se mi líbila. A tato melodie, ve skutečnosti, a bylo nutné psát poezii. Požádal jsem Oněgina, aby to udělal. Musím říct, že v té době byl jako my všichni, mladí autoři, posedlý myšlenkou vytvořit hit [2] .

Jméno se objevilo spontánně:

Proč východní? Pak už nebylo na čem lpět, a proto jsem navrhl nazvat to "Východní píseň". Oněgin byl trochu zaskočen, hned nerozuměl, ale rychle souhlasil. A tak to zůstalo. Jak vidíte, toto jméno se zaseklo [2] .

Obodzinskij, který již zpíval písně na slova Gadžikasimova, byl podle Tukhmanova přirozenou možností pro autora slov:

Tuto píseň bylo nutné nahrát s jedním ze zpěváků. Objevila se postava Obodzinského, začínajícího zpěváka. Všichni jsme ho měli moc rádi, měl moc krásný hlas, jakoby nestandardní [2] .

Obodzinsky, podle svého vlastního svědectví, nejprve nechtěl hrát „Orientální píseň“, ale poté, co souhlasil, chtěl ji alespoň zpívat „dospělým způsobem“:

A ta píseň pro mě obecně byla nezajímavá a napsal jsem ji bez radosti. Nastal takový okamžik, kdy jsem tuto píseň odmítl během nahrávání s Tukhmanovem a Gadzhikasimovem: no, neměl jsem na to duši. <...> Chtěl jsem to zpívat jako vynikající zpěvák, jako Tom Jones , a tehdy jsem byl ještě mladý, byl jsem ještě kluk a teď jsem to chtěl zpívat jako ... no, takový ctihodný zpěvák. A pořád požadovali, abych to zpíval jako kluk, který ještě nepolíbil holku. Byl jsem strašně rozhořčený - jak budu zpívat tuhle píseň poprvé, jako bych se s nikým nepolíbil?! No, obecně mě přesvědčili, přesvědčili. A tak jsem napsal [3] .

V roce 1968 byla píseň nahrána pro All-Union Radio a vysílána v Good Morning! ". V roce 1993, v televizním pořadu „At Ksyusha“, Obodzinsky připomněl toto:

"Orientální píseň" ze mě najednou udělala jen populárního zpěváka. Ráno jsem zpíval tuto píseň v programu „Dobré ráno“ a večer jsem, aniž bych to věděl a necítil, nevěděl, že na mých koncertech bude šílený humbuk. To je hrozná věc, která se stala [3] .

Nahrávku vytvořenou pro rozhlas nabídl Obodzinsky nahrávací společnosti Melodiya a během jednoho neúplného roku, od července 1969 do začátku roku 1970, píseň vyšla na šesti deskách [3] .

"Po písmenu l ..."

„Východní píseň“, která zazněla v rozhlasovém pořadu „Dobré ráno!“, neprošla uměleckou radou známou všem sovětským písním, protože tento pořad na konci 60. let uměleckou radu neměl.

Později, v roce 1970, píseň zvážila umělecká rada společnosti Melodiya. Umělecké radě se píseň líbila jako celek, ale někteří členové umělecké rady viděli ve slovech „V každém řádku jsou jen tečky / Za písmenem l . / Pochopíte samozřejmě všechno / Co jsem chtěl říct Chtěl jsem říct, ale nemohl jsem“ naznačit ani Lenina , jehož sté výročí se země právě v této době připravovala na oslavu, ani Brežněva , tehdejší hlavu státu, jménem Leonid Iljič. Píseň díky tomu neprošla uměleckou radou, byla zakázána její nahrávka na desku a následně byla zakázána i televize a rozhlas [1] [3] .

Podle Obodzinského první manželky Nelly byla píseň nahrána pro televizi, ale v sovětských dobách se nikdy nedostala do televize:

"Oriental Song" byl zaznamenán v televizi v příštím "Spark" . Před přenosem ale Lapin celý program osobně sledoval. Když došlo na Obodzinského, našel chybu ve verších: „V každém řádku jsou jen tečky za písmenem „l“ ...“ Zdálo by se - neškodné! Ale napadlo ho položit si otázku: „A koho tím Obodzinskij myslí? U nás existuje jediné slovo, které začíná na písmeno L, a to je Lenin! jaké jsou rady? A píseň byla okamžitě vystřižena. Jen díky rádiu si získala v SSSR neuvěřitelnou oblibu [3] .

V roce 1973 byl zrušen zákaz natáčení „Východní písně“ a objevila se v přetáčení prvního obřího disku Obodzinského [3] . Později byla celá písňová kariéra Obodzinského již podrobena silné zkoušce - v neposlední řadě proto, že předseda Státního rozhlasu a televize SSSR Sergej Lapin, provádějící důslednou antisemitskou politiku , považoval Obodzinského za Žida kvůli jeho oděskému původu [1 ] .

Kritika

Jeden z nejdůslednějších a nejdrsnějších kritiků sovětské scény, Sergej Zharikov , vzdal hold „Východní písni“ a dalšímu společnému hitu Tukhmanova a Obodzinského – písni „ Tyto oči jsou naproti “:

Stalo se, že jediná "orientální píseň" během minuty a půl proslavila nejen interpreta, ale i svého skladatele - Davida Fedoroviče Tukhmanova. Muž jiné generace Obodzinskij byl znechucen Tuchmanovovým „mládím“, ale skladatel si pak trval na svém, a jak se ukázalo, hra stála za svíčku. A tato fúze zpěvákova vytříbeného, ​​ale zdánlivě zastaralého způsobu s prvky beatu , který brilantní Tukhmanov neustále vkládal do liknavé sovětské písně, byla na počátku 70. let skutečně ztělesněna v nesmrtelném nostalgickém mistrovském díle Taťány Sashko „These Eyes Opposite“ . [4] .

"Znovuzrození"

V roce 2001, čtyři roky po smrti Valerije Obodzinského , byla „Orientální píseň“ nahrána skupinou „Premiér“ v nové úpravě [5] , výrazně odlišné od úpravy Obodzinského a ještě „měkčí“ interpretaci Vadima Mulermana. [6] . Předchůdcem nového čtení písně "Premiér" byla svým způsobem nahrávka z počátku 90. let minulého století kapelou "Kommissar" [7] , která se však vyznačovala přílišnou, netypickou písní, agresivitou a nepřijímala jakoukoli širokou popularitu.

Ve stejném roce 2001 se skupina "Prime Minister" zúčastnila s "Eastern Song" finále festivalu " Song of the Year " a David Tukhmanov jako jeden z autorů písně obdržel diplom od festival [8] . Na festivalu chyběl autor slov, tehdy ještě žijící Oněgin Gadžikasimov , který zcela ukončil své světské aktivity a dávno předtím byl v Optině Ermitáž umučen mnichem jménem Simon .

Úspěch nového aranžmá „Východní písně“ byl tak významný, že v následujícím roce 2002 skupina „Premiér“ nahrála album s názvem – narážkou na píseň – „Cesta na východ“, tzv. píseň samotná zaujala jedno z ústředních míst na albu.

Nové aranžmá „Východní písně“ se stalo dominantním pro následující interprety a „doprovodná skladba“ se přesunula do karaoke.

Po skandálním odchodu první sestavy ze skupiny Prime Minister v roce 2005 začala píseň hrát další sestava [9] .

Parodie "Ach. S.P.-studios

Fragmenty parodie

Ať piješ aceton,
ať šňupeš lepidlo - Na svou lásku
stále nemůžeš zapomenout . Poslouchal jsem pop music , Decela , Alsou , neuměl jsem zpívat, ale trápil jsem si hlasivky - Ach, to je všechno marné! Pro tuto píseň jsem napsal píseň On the fence - Devatenáct let může dát . <...> Podivné a vtipné Náš mozek je uspořádán: Má čtrnáct závitů V devatenácti letech. Dva z nich - na sex, Osm - na lásku, Dva uloží vstupní kód, Dva - proč? - Nevím. <...> [10]






















Poté, co se objevila interpretace písně v podání skupiny Prime Minister, nejslavnější v té době humorný televizní projekt O.S.P. Studio v roce 2002 udělal parodii na nové provedení písně s názvem „Skupina premiéra Kasjanova“. "Láska sexuálně zralá". Album "Kalyaki-Malyaki". V parodii je jasně zdůrazněn infantilnost a ne nejvýraznější vokál interpretů [10] .

Na natáčení klipu s parodií se v souladu s kvantitativním složením skupiny "Premiér" podíleli čtyři herci - Michail Shats , Pavel Kabanov , Grigory Malygin a černý komparzista napodobující Petera Jasona ze skutečné skupiny. Obraz ztělesněný Michailem Shatsem byl nejblíže cikánovi Jean Grigoriev-Milimerov z "premiéra". Grigory Malygin ztělesňoval podmíněný „sladký“ obraz Dmitrije Lanského a Pavel Kabanov velmi nejasně připomínal Moldavana Vjačeslava Bodolika [10] .

V parodii zazněla jedna z nejznámějších slok písně „V každém řádku jsou jen tečky / Za písmenem l ./ Pochopíte samozřejmě, / Všechno, co jsem chtěl říct. / Chtěl jsem říct, / Ale já nemůžu":

Stejně jako kapela ve videu a živých vystoupeních, i parodisté ​​seděli na židlích. Židle hrály v parodickém klipu důležitou roli: houpaly se na nich, padaly z nich a s nimi, seděly na nich atd. V jedné z epizod parodie se čtyři účastníci přesouvali ze židle na židli a jasně odkazovali na diváky na Krylovovu bajku „Kvartet“ („A vy, přátelé, bez ohledu na to, jak si sednete, / nejste dost dobrý na to, abyste byli hudebníkem“) [10] .

Účinkující

Poznámky

  1. 1 2 3 „Valerij Obodzinskij. Neznámé přiznání"
  2. 1 2 3 Dokumentární film „Chrám pro Oněgina. After Glory (2010)
  3. 1 2 3 4 5 6 Valerij Kolpakov. Východní píseň (1968-1973) . Získáno 29. září 2013. Archivováno z originálu 5. srpna 2013.
  4. LJ-autorDK  ≡  Zharikov Sergey . Prázdný měsíc Obodzinského. 2. díl (o jizvách zmizelé sovětské subkultury na tváři jejího hlavního hrdiny) . LiveJournal (13. března 2015). Staženo: 13. března 2015.
  5. Předseda vlády. Klip pro "Eastern Song" (2001) . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 17. dubna 2016.
  6. 1 2 Vadim Mulerman. Východní píseň
  7. 1 2 Skupina "komisař". Východní píseň
  8. 1 2 Vystoupení skupiny "Prime Minister" ve finále festivalu "Song of the Year" (2000) . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 10. dubna 2016.
  9. Představení „Východní písně“ druhé skladby skupiny „Premiér“ . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 4. října 2016.
  10. 1 2 3 4 5 6 Parodie „O. S.P.-studios “pro video” Oriental Song” od skupiny “ Prime Minister “ . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 15. dubna 2016.
  11. Valerij Obodzinskij. Východní píseň . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 19. září 2017.
  12. Skupina "Merry Fellows". Východní píseň
  13. Předseda vlády. Východní píseň (klip, 2001) . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 1. listopadu 2013.
  14. David Tukhmanov. východní píseň (2002)
  15. Dmitrij Koldun a Natalia Rudová. Východní píseň (2008) . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 13. dubna 2016.
  16. „Společenský krém“. Východní píseň (2010) . Získáno 29. září 2017. Archivováno z originálu 20. července 2017.
  17. Igor Nadžiev. Orientální píseň (2012) . Získáno 28. dubna 2020. Archivováno z originálu dne 1. února 2021.
  18. Igor Nadžiev. Orientální píseň (2018) . Získáno 28. dubna 2020. Archivováno z originálu dne 11. února 2021.

Odkazy