Adiparva

Adiparva

Arjuna se setkává s Krišnou v Prabhasakshetře
Žánr epické
Autor Vyasa
Původní jazyk sanskrt
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Adiparva ( Skt. आदिपर्व , „První kniha“) je první knihou Mahábháraty , sestává ze 7,2 tisíc dvojverší (225 kapitol podle kritického vydání v Pune ). Popisuje historii původu rodiny Bharat a popisuje začátek nepřátelství mezi syny krále Dhritarashtra Kauravas a jejich bratranci Pandavy .

Děj

Úvod

Mahabharata začíná uctíváním Narayana, Nara a Saraswati . Syn vozataje Ugrashravase přichází do lesa Naimisha k mudrcům poustevníkům. Po vzájemném pozdravu Ugrashravas říká mudrcům, že slyšel dost legend obsažených v Mahabharatě jejím autorem Krishna-Dvaipayanou (Vjásou ) a vyprávěných Vaišampájánou během hadí oběti krále Hastinapuru jménem Janamejaya . Ugrashravas říká, že navštívil četné tirthy , stejně jako Kurukshetra , kde se předtím odehrála bitva mezi Panduovci a Kauravy . Mudrci vyjadřují své přání slyšet legendu o potomcích Bharaty . Poté, co se Ugrashravas poklonil Shivovi , který je Brahma a Vishnu , vyjadřuje svou připravenost předat legendu. Počínaje prezentací hinduistické kosmogonie, Ugrashravas pokračuje ke shrnutí Mahábháraty. Definuje objem původní verze Mahábháraty v expozici Vjásy na dvacet čtyři tisíc sloků a souhrn Mahábháraty na jeden a půl sta sloků . Ugrashravas oslavuje Mahabharatu a nazývá ji Upanishad a Veda .

Shrnutí (všech knih Mahábháraty)

Po touze mudrců jim Ugrashravas vypráví o tom , čím je Samantapanchaka  známá - o místě bitvy Panduovců a Kauravů , a také o obsahu konceptu " akshauhini " (vojenská jednotka). Ugrashravas pak vyjmenuje všechny knihy a části Mahábháraty , přičemž převypráví shrnutí každé části a určí délku každé knihy.

Legenda o Paushya

Během dlouhého obětování krále Janamejaya na Kurukshetra tam přichází pes, syn božské feny Sarama . Janamejaiovi bratři, kteří jsou přítomni oběti, zbijí psa a on s pištěním a stížnostmi běží k matce. Když se Sarama dozvěděla, co se stalo, jde za králem a řekne mu, že jelikož byl její syn nevinně zbit, Janamejaya utrpí nepředvídané neštěstí. Zklamaný Janamejaya, který se po skončení oběti do Hastinapuru vrátil , začíná intenzivně hledat vhodného domácího kněze, který by mohl odstranit následky jeho hříchů . Jednoho dne na lovu se Janamejaya setká s mudrcem Shrutashravasem a udělá ze svého syna jménem Somashravas svého domácího kněze. Shrutashravas říká, že jeho syn se narodil z hada a je obdařen všemi ctnostmi nezbytnými pro kněze, ale v souladu s přijatým slibem je připraven dát vše, oč požádá , každému bráhmanovi . Kshatriyas Janamejaya a Paushya , kteří se zjevili bráhmanovi jménem Veda, si ho vybrali za svého mentora. Jednoho dne student Védy jménem Uttanka vyjádří přání přinést poplatek za výuku a pošle ho své ženě. Žena Veda instruuje Uttanku, aby zaplatil za učení, aby šel za králem Paushya, požádal ho o pár náušnic, které nosí královna, a přinesl je. Uttanka tento příkaz splní. Při předávání náušnic královna varuje Uttanku, že by měly být chráněny před králem hadů jménem Takshaka, který je hledá. Na zpáteční cestě Uttanka ztratí náušnice a poté, co dostihla jejich zloděje Takshaku v podzemním hadím království, ukradené vrátí. Pak Uttanka přinese náušnice manželce svého mentora a v úmyslu pomstít se Takshakovi jde do Hastinapury. Uttanka se zjeví králi Janamejaya a přesvědčí ho, aby uspořádal hadí oběť a upálil Takshaku, který předtím zabil Janamejaya otce jménem Parikshit .

The Tale of Puloma

Ugrashravas v lese Naimisha vypráví mudrcům o historii rodiny Bhrigu. Jednou, když Bhrigu odešel z domu na omývání, Rakhasa Puloma přišel do jeho sídla a když viděl těhotnou Bhriguovu manželku jménem Puloma, rozhodl se ji unést. Před pokračováním v akci se Rakshasa chtěla ujistit, že je manželkou Bhrigua. Zeptal se na to Agni a nedokázal lhát. Po kladné odpovědi Agni Rakshas Pulomu odnesl, ale z jejího lůna vypadlo dítě jménem Chyavana a z jeho lesku se Rakshas proměnil v popel. Když se Bhrigu dozvěděl o Agniho zradě, proklel ho, ale milostí Brahmy se zbavil hříchu. Cyavanin vnuk jménem Ruru si našel nevěstu, ale pár dní před svatbou ji uštknul had. Se svolením Dharmy, krále smrti, Ruru oživil nevěstu, daroval jí polovinu svého života a poté složil slib, že vyhladí hady. Jednou se Ruru vydal zabít hada z nejedovatého plemene dundubha v lese, ale vysvětlil mu rozdíl mezi dundubhy a jedovatými hady a řekl, že kletbou brahmina se z mudrce jménem Sahasrapat stal had. Brahman, který proklel Sahasrapat, předpověděl, že po setkání s Ruru bude z kletby osvobozen. Sahasrapat začal příběh o Janamejayaově hadí oběti a o záchraně hadů Brahmin Astika, ale brzy zmizel, takže Ruru slyšel pokračování příběhu od svého otce po návratu domů.

Příběh Astiky

Ugrashravas na žádost Saunaky vypráví o událostech, které přiměly krále Janamejaya vyhubit hady obětí, a jak brahman Astika zachránil hady před smrtí. Nejprve tuto legendu stručně představí a poté ji rozšíří. Během doby Devayuga měl Prajapati (Daksha) dvě dcery, Kadru a Vinata. Obě byly manželkami Kashyapy, který jim kdysi dal ten nejlepší dárek. Kadru si přála stát se matkou tisíce hadů a Vinata - matkou dvou synů, kteří předčili syny Kadru v síle, síle, udatnosti a odvaze. Poté se velký asketa Kashyapa stáhl do lesa. Po dlouhé době přinesl Kadru tisíc vajec a Vinata dvě vejce. Služky umístily všechna vejce do vlhkých nádob. Po pěti stech letech měl Kadru syny, ale Vinata ne. Netrpělivá Vinata z rozmrzelosti rozbila vajíčko a uviděla tam svého syna s polorozvinutým tělem. Rozzlobený syn ji zradil kletbě, podle které se měla stát na pět set let otrokyní. Její druhý syn bude moci osvobodit Vinata z otroctví, pokud bude čekat na jeho narození za pět set let. Pak se první syn Vinaty, jménem Aruna, vznesl do vzduchu a stal se předzvěstí slunce a od té doby se objevoval každý den za úsvitu. Z druhého vejce se Garuda narodil v pravý čas. V té době obě sestry spatřily Uchchaihshravas, koně, který se objevil při stloukání oceánu. Ugrashravas odbočuje a vypráví o tom, jak bohové stloukli amritu, a pak pokračuje v hlavním příběhu. Kadru zahájil spor s Vinatou o žalobu Uchchaihshravas, v sázce bylo otroctví. Sestry odložily rozhodnutí sporu o den a odešly do svých domovů. Kadru, která tvrdila, že ocas Uchchaihshravas byl černý, nařídila tisícovce jejích synů, aby se k jeho ocasu přilepili v podobě černých chlupů. Když odmítli, Kadru seslal kletbu a předpověděl, že budou spáleni během hadí oběti Janamejaya. Druhý den ráno však Kadru hádku vyhrála, protože koňský ocas byl hodně černý a Vinata se stala její otrokyní. Jednoho dne Kadru nařídil Vinatě, aby ji odnesla do příbytku hadů, který se nachází v břiše oceánu. Vinata nesla Kadru a Garuda na příkaz své matky nesl hada. Když dorazil na místo, Garuda se od své matky dozvěděl o příčině otroctví. Hadi nabídli Garudovi, že jim přinese amritu jako výkupné z otroctví. Bohové v čele s Indrou se postavili proti zbavení jejich amrity, takže s nimi musel Garuda bojovat. Poté, co Garuda porazil bohy, vytáhl amritu a odletěl zpět. Ve vzduchu se setkal s Višnuem, který projevil přízeň Garudovi a vyzval ho, aby si vybral dobrodiní. Garuda si přál být nesmrtelný a nestárnoucí bez použití amrity, stejně jako stát nad Višnuem a poté, co tyto dary obdržel, nabídl Višnuovi vzájemný dar. Višnu si ho vybral jako svůj vůz / vahana a umístil ho na prapor, čímž ho umístil nad sebe. Garuda poté navázal přátelství s Indrou a zařídil, aby se amrita vrátila bohům po vykoupení Vinaty z otroctví. Po návratu k hadům získal jejich souhlas s osvobozením své matky z otroctví a nechal amritu na trávě kusha. Hadi, než ochutnali amritu, se šli vykoupat a Indra mezitím amritu vrátil.

Legenda o vtělení prvního porodu

Když Vyasa slyšel, že Janamejaya byl zasvěcen k provedení hadí oběti, přichází na schůzku . Janamejaya ho požádá, aby vyprávěl o činech Panduovců a Kauravů, a Vjása tímto úkolem pověří svého žáka Vaišampájana. Vaishampayana nejprve ve stručnosti uvádí obsah Mahabharaty a poté na žádost Janamejayi přistoupí k úplnému představení celého příběhu o celkovém objemu sto tisíc sloků . Předurčení bratrovražedné války mezi dvěma královskými rodinami na začátku legendy je vysvětleno tím, že hlavní postavy - Panduovci a Kauravové - jsou částečnými inkarnacemi bohů a asurů .

Legenda o původu (stvoření)

Janamejaya žádá Vaishampayanu , aby řekl o klanu Kuru od samého začátku. Vaishampayana začíná příběh vyprávěním příběhu o narození syna jménem Bharata králem Dushyantou a jeho manželkou Shakuntala . Poté Vaishampayana uvádí potomky Bharaty a popisuje jejich činy, načež se na žádost Janamejai vrací na úplný začátek rodokmenu a hovoří o původu Jaduovců a Pauravů od Daksha (pradědečka Manua ). , ze kterého pocházeli Pánduovci a Kauravové . Poté, co dosáhl synů Dhritarashtra a Pandu , Vaishampayana naznačuje, že nepřátelství mezi nimi vzniklo v dětství, když Duryodhana plánoval zabít Bhimasena a uvěznit Panduvy : Arjuna a Yudhishthira . V mládí se Duryodhana několikrát pokusil zabít Bhimasena, hodil ho spícího spoutaného do vody, házel na něj hady a naléval jed do jeho jídla. S odkazem na Droninu hádku s Drupadou Vaishampayana vypráví, jak Drona začal učit Pandavy a Kauravy, jak používat různé druhy zbraní.

Legenda o spálení dehtového domu

Drona informuje Dhritarashtra, že Pánduovci a Kauravové zvládli umění války, a žádá o povolení to předvést. Po obdržení souhlasu krále Drona pořádá ukázková představení, na kterých jeho studenti za přítomnosti tisíců diváků prokazují úžasnou obratnost v používání zbraní. Během soutěže vzniká konflikt mezi Durjódhanou a Bhimasénou, stejně jako mezi Ardžunou a Karnou, v důsledku čehož se Durjódhana spřátelí s Karnou.

Jednou Drona, jako platbu splatnou učiteli, požaduje od svých studentů, aby zajali Drupadu. Když plní velení Drona, prokazuje Drupadovi shovívavost a poté, co s ním obnoví své dřívější přátelství, opustí Drupadu polovinu království. Duryodhana, obávající se nastoupení Yudhishthira, spolu s Karnou a Shakuni vymyslí plán na zničení Panduovců. Navrhne svému otci pod věrohodnou záminkou, aby poslal Panduovce do města Varanavata, a synovu žádost splní. Durjódhana mezitím nařídí svému poradci Purocanovi, aby postavil dům pro Panduovce ve Varanavati vedle zbrojnice ze směsi hlíny s pryskyřicí, konopím, ghí a rostlinným olejem a dalšími hořlavými materiály a poté jej zapálil.

Když Panduovci dorazí do Varanavatu, Yudhishthira objeví Duryodhanův ďábelský plán, ale souhlasí s tím, že bude žít v dehtovém domě ze strachu z dalších machinací padoucha. Vidura k nim pošle zkušeného bagristu, který tajně vykope velkou podzemní chodbu z dehtového domu. Jedné noci Kunti uspořádá hostinu, po které opilá žena se svými pěti syny zůstane v dehtu. Bhimasena zapálí zbrojnici, kde spí Purochana. Poté se Panduovci dostanou z ohně podzemní chodbou a jdou do lesa a obyvatelé Varanavatu ráno najdou mrtvoly ženy s jejími pěti syny a informují Dhritarashtru o smrti Panduovců a Kunti v ohni. . Pánduovci a jejich matka usnou v lese na holé zemi a nechávají Bhimasénu na stráži.

Legenda o atentátu na Hidimbu

Spící Panduovci jsou objeveni hladovou Rakhasou Hidimbou a posílá svou sestru Hidimbi , aby je zabila a přinesla jako jídlo. Když se Hidimbi přiblíží k cestovatelům, na první pohled se zamiluje do Bhimasena stojícího na stráži a rozhodne se porušit příkaz svého bratra. Poté, co přijala nejkrásnější lidskou podobu, řekne Bhimasenovi celou pravdu a požádá ho, aby se stal jejím manželem. Zatímco si pokojně povídají, Hidimba se unavuje čekáním a přichází k Panduovcům. Když vidí svou sestru v lidské podobě, uvědomí si, o co jde, a v hněvu se rozhodne ji zabít. Bhimasena se postaví za Rakshasi a pustí se do boje s Hidimbou. Bhimasenovi bratři a matka, probuzení hlukem boje, zjistí od Hidimbiho, kdo je a co se děje. Arjuna nabízí Bhimasenovi pomoc, ale ten odmítá a otáčí Hidimbu nad hlavou, udeří ho o zem a rozlomí ho napůl. Pak se Pánduovci společně s Kunti a Hidimbi spěšně vydali na cestu.

Příběh o vraždě Buckyho

Bhimasena , který je stále naštvaný na Hidimbův útok , vyhrožuje Hidimbi vraždou. Yudhishthira zastaví svého bratra a poté požehná manželství Bhimaseny a Hidimbi. Hidimbi, využívající vrozené schopnosti Rakshasas pohybovat se vzduchem, tráví dlouhou dobu se svým manželem v nedobytných lesích, v jezerech, v horských bystřinách, na březích moří, ve městech a na vrcholcích hor. Po nějaké době porodí syna z Bhimasény, který dostane jméno Ghatotkacha . Ghatotkcha roste mílovými kroky a brzy dosáhne dospívání. Stává se zkušeným válečníkem a věrným oblíbencem Panduovců . Poté se Hidimba a Ghatotkacha rozloučí s Panduovci a rozloučí se.

Pánduovci společně s Kunti v podobě poustevníků procházejí jeden les za druhým a setkávají se se svým dědečkem Vyasou , který je doprovází do města Ekachakra, kde je usadí v obydlí bráhmana a odchází.

Pánduovci během svého krátkého pobytu v domě bráhmana hodně cestují, aby sbírali almužny. Jednoho dne jdou čtyři Panduovci získat almužnu a opouštějí Bhimasénu s Kunti a v bráhmanově domě zaslechnou truchlivý výkřik. Kunti vchází do bráhmanovy vnitřní komnaty a vidí, jak v přítomnosti své ženy, syna a dcery proklínal život, a oni se ho snaží utěšit. Kunti se ptá na příčinu smutku a bráhman říká, že je řada na něm, aby vzdal hold Rakhasovi jménem Baka, který po mnoho let střeží jejich město a zemi před invazí nepřátel. Poctou za jeho jídlo je vozík s rýží, dva buvoli a jeden muž. Vzhledem k tomu, že bráhman nemá tolik bohatství, aby si mohl člověka koupit, bude muset buď vydat jednoho ze svých příbuzných, nebo se obětovat a nechat své děti sirotky. Kunti přesvědčí nejprve brahmina a poté vracejícího se Yudhishthira, aby souhlasili s jejím rozhodnutím poslat Baka Bhimasena do rakshasa. Judhišthira radí bráhmanovi, aby o tomto příběhu nemluvil.

Ráno jde Bhimasena do lesa do Bakiho příbytku a poté, co ho zavolal, začne jíst jídlo určené k poctě. Rozzuřený rákšasa zaútočí na Bhimasénu, ale ten tomu nevěnuje pozornost a beze spěchu dojí jídlo. Pak ho v souboji s Bakou zlomí vejpůl holýma rukama. Jeho příbuzní zaslechli umírající řev rákšasy a vyběhli z obydlí. Bhimasena oznamuje, že od nynějška mají zakázáno zabíjet lidi na tomto místě pod trestem smrti. Poslechnou a Bhimasena zanechá mrtvého rakshasu u bran města, bez povšimnutí obyvatel města jde do obydlí bráhmanů a řekne Yudhišthirovi o všem.

Když lidé za úsvitu opouštějí město, objeví zabitého rakshasu a šťastně zjistí, kdo byl na řadě, aby přinesl jídlo do Baki. Obyvatelé města se zjeví bráhmanovi a ptají se ho, kdo tento čin vykonal. Tentýž, střežící tajemství Pánduovců, vypráví věrohodný příběh o náhle se zjevujícím ochránci, ve kterém je místo Bhimasény zmíněn jistý mocný brahman, který vynikal v mantrech .

Panduovci tam tiše žijí dál.

Legenda o Chitrarathovi

O několik dní později k nim přichází bráhmana a vykládá různé legendy a končí příběh zprávou o nastávajícím svayamvarovi Krišny Draupadi u Panchalas a také příběhem o zázračném mimoděložním narození z jejího oltáře a z posvátného obětní oheň Dhrishtadyumna . Na návrh Kunti jdou Pánduovci s ní k Panchalům .

Vyasa je přijde navštívit a vypráví, jak se ve svém předchozím narození Krišna Draupadi, unavený osamělostí, oddával asketickým činům. Uspokojila Šivu přísným pokáním a on jí nabídl dar. Krišna pětkrát vyjádřil svou touhu mít manžela obdařeného všemi ctnostmi. Šiva jí při vstupu do jiného těla slíbil splnění této touhy. Vyasa říká, že Krishna Draupadi je předurčen být společnou manželkou pěti Panduovců, pak se s nimi rozloučí a odejde.

Cestou na sever se Panduovci a Kunti dostanou do Gangy , kde najdou krále Gandharvů , Chitrarathu, s jeho manželkami. Rozzuřený Chitraratha střílí šípy na Panduovce, ale Arjuna ho odzbrojuje. Jeden z manželů Chitraratha přesvědčí Yudhishthira , aby opustil poražené, načež se Chitraratha spřátelí s Panduovci.

Legenda o svayamvara Draupadi

Na radu Chitrarathy si Panduovci vyberou Dhaumyu jako svého domácího kněze. Poté, co se rozloučili s králem Gandharvů , přijdou do Dhaumya a získají jeho souhlas být jejich domácím knězem. Pánduovci pak dorazí do hlavního města Panchala na Draupadiho swayamvara převlečení za brahminy . V soutěži králů nemůže nikdo splnit podmínku Drupady , podle níž vyhrává ten, kdo natáhne napjatý luk a zasáhne cíl pěti šípy. Arjuna se s tímto úkolem vypořádá , načež se rozhněvaní králové rozhodnou Drupadu zabít.  Neznámí Panduovci se postaví za Drupadu a v souboji Arjuna porazí Karnu a Bhimasena porazí Shalyu . Krišna , který má podezření, že se Pánduovci skrývají pod maskou bráhmanů, zchladí válečnou náladu přítomných králů. Pánduovci s Krišnou Draupadi následují do hrnčířova domu, který jim slouží jako dočasné útočiště. Brzy tam dorazí Krišna a Baladeva a hlásí, že poznali Panduovce v masce bráhmanů.

Po radostném pozdravu a krátkém rozhovoru Krišna a Baladeva odcházejí a Dhrishtadyumna , který je tiše následoval, se skrývá v hrnčířském domě . V noci zaslechne rozhovor Panduovců a spěšně se vrátí ke svému otci Drupadovi a vše mu řekne. Přešťastný Drupada posílá domácího kněze k Panduovcům s instrukcemi, aby jim řekl, že si přeje provdat svou dceru za Arjunu. Yudhishthira čestně přijímá kněze a vyjadřuje jeho souhlas. Brzy dorazí druhý posel a na jeho pozvání jedou Pánduovci, Kunti a Krišna Draupadí na vozech do Drupadova paláce. Po odpočinku Yudhishthira oznámí svůj záměr učinit Krišnu společnou chotí všech pěti Panduovců. Drupada namítá proti této nezákonnosti, ale Krišna Dvaipayana , který se objeví, mu vysvětluje posvátný význam neobvyklého manželství a vypráví o daru Šivy , který udělil Krišnovi Draupadi při jejím předchozím narození.

Manželský příběh

Drupada, který se dozvěděl o vůli Šivy, souhlasí, že dá svou dceru za ženu pěti Panduovcům, a sňatek je proveden.

Příběh o příchodu Vidury

Poté, co se králové, kteří dorazili do Swayamvary, dozvěděli, že Draupadi byla provdána za Panduovce, se rozešli. Duryodhana se vrací do Hastinapur se svými bratry a společníky. Vidura sděluje zprávy o Panduovcích králi Dhritarashtrovi a ten vyjadřuje okázalou radost, ale poté, co Vidura odejde, podpoří Duryodhanu, který navrhuje zahájit intriky s cílem zničit Panduovce. Karna však Duryodhanův zákeřný plán odmítá jako nevhodný a vyzývá k zajetí Panduovců během otevřeného nepřátelství. Dhritarashtra schvaluje Karnův návrh a svolává radu. Bhishma, Drona a Vidura během setkání odmítají podpořit Karnu a na oplátku nabízejí část království Panduovcům. Dhritarashtra souhlasí a posílá Viduru k Panduovcům s pozváním.

Legenda o získání království

Pánduovci spolu s Kunti, Krišnou Draupadí a Krišnou dorazí do Hastinapuru. Dhritarashtra daruje polovinu království Pánduovcům a posílá je do hustého lesa Khandavaprastha , aby se vyhnuli sporům se svými syny. Tam pod vedením Krišny Dvaipayany vybudují velkolepé město zvané Indraprastha , obehnané zdí a vodním příkopem. Po usazení Pánduovců v Indraprastha se Krišna vrací do Dvaravati .

Příběh Arjuny žijícího v lese

Jednoho dne božský mudrc Nárada přichází k Pánduovcům . Doporučuje stanovit řád chování, při kterém by nedocházelo ke sporům o společného manžela. Jako poučení vypráví Narada legendu o nepřemožitelných bratrech asurech jménem Sunda a Upasunda, kteří se navzájem zabili kvůli ženě . V přítomnosti mudrce Panduovci společně přijímají podmínku, že každý z nich, kdo se objeví před druhým, sedící spolu s Draupadi , musí žít v lese po dobu dvanácti let a dodržovat slib abstinence. Poustevník Nárada je s nimi spokojen a odchází do vytoužených zemí a Pánduovci nadále žijí v Indraprastha a dobývají mnoho králů. Po dlouhé době se k paláci Pandava přiblíží bráhman a začne si stěžovat, protože mu lupiči ukradli krávy. Arjuna se rozhodne pomoci a se svolením Yudhishthira , který v té době odešel s Draupadi na místo skladu zbraní, se ukloní a vrátí dobro bráhmanovi. Poté Ardžuna, v souladu s předchozí dohodou, proti žádostem Judhišthiry složí slib abstinence a odejde žít dvanáct let do lesa. Když dosáhne Brány Gangy , usadí se tam spolu s Brahminy. Jednoho dne, když se koupe v Ganze , je vtažen do vody Ulupi , dcerou hadího krále jménem Kauravya. Vydíráním Arjuny sebevraždou ho donutí mít s ní sex. Poté, co strávil noc s Ulupim v paláci hadího krále, Arjuna cestuje do Himalájí a poté do oceánu. V Manaluře, hlavním městě země Kalinga , přichází k jejímu králi Chitravahaně a zamiluje se do jeho dcery jménem Chitrangada. Král souhlasí s jejich sňatkem a Arjuna žije s Chitrangadou v tomto městě tři roky. Poté se Arjuna vydá do tirthas u pobřeží jižního oceánu, kde osvobodí pět apsar z prokletí , které na sto let proměnil v krokodýly neotřesitelný bráhman, kterého se pokusili svést. Poté se Arjuna vrací do Manaluru do Chitrangady a když vidí svého syna jménem Babhruvahana , pokračuje v putování po svatých místech. Nečekaně se setkává s Krišnou , se kterou brzy dorazí do Dváraky .

Příběh o únosu Subhadry

Během festivalu na hoře Raivataka poblíž Dvaraky se Arjuna setkává s Krišnovou sestrou Subhadrou a říká Krišnovi o svém úmyslu vzít si ji za manželku. Krishna doporučuje, aby unesl Subhadru, jak je zvykem Kshatriyů , místo Swayamvary . Vysláním poslů k Yudhišthirovi do Indraprasthy získají jeho souhlas. Když Subhadra odejde na horu Raivataka, Arjuna ji následuje na voze pod záminkou lovu a unese ji. Balarama se s podporou jednotek obrací ke Krišnovi a vyjadřuje svůj záměr pomstít se Arjunovi za toto porušení.

Legenda o převodu svatebního věna

Krišna ospravedlňuje Arjunu svou nejistotou ohledně výsledku swayamvary a přesvědčuje svého bratra a obyvatele Dváraky, aby Arjunu vrátili smířlivými řečmi. Naplňují Krišnovu touhu. Arjuna si vezme Subhadru. O rok později vyprší dvanáctileté vyhnanství a Ardžuna se vrací do Khandavaprastha se Subhadrou. Draupadi zpočátku na Subhadru žárlí, ale Arjuna ji uklidňuje. Brzy dorazí Krišna a Balarama v doprovodu svých poddaných a účastní se dlouhých hostin. Na konci slavností se Balarama vrací do Dváraky s armádou a Krišna zůstává žít v Indraprastha s Ardžunou. O nějaký čas později Subhadra porodí Arjunova syna jménem Abhimanyu . Draupadi dostane pět synů od pěti manželů: od Yudhishthira  - Prativindhya, od Bhimasena  - Sutasoma, od Arjuna  - Shrutakarman, od Nakula  - Shatanika a od Sahadeva  - Shrutasena. Pánduovci vychovávají syny a znají radost.

Legenda o vypálení lesa Khadava

Jednoho horkého dne jdou Ardžuna a Krišna obklopeni přáteli k řece Jamuně . Tam se k nim přiblíží zářivě zrzavý vousatý Brahmin a přizná se ke své obžerství a požádá je, aby mu alespoň jednou dali, aby měl dost. Ardžuna a Krišna slibují, že mu poskytnou jakékoli jídlo, které dokáže nasytit. Brahman prohlašuje, že je Agni , a vhodnou potravou je pro něj les Khadava . Agni nemůže tento les spálit, protože v něm žije had Takshaka, který se zjevuje pod ochranou Indry . Arjuna žádá Agniho o zbraně pro sebe a pro Krišnu, stejně jako bílé koně a vůz. Agni povolává Varunu a ten dává Arjunovi luk gandivy, dva nevyčerpatelné toulce a vůz s opicí na praporu, do kterého jsou zapřaženi stříbrní koně. Agni dává Krišnovi disk a kyj. Agni pak pokračuje spálit les Khadava. Indra se tomu snaží zabránit a sráží liják na hořící les, ale Arjuna liják odvrací svými šípy. Takshaka v době požáru není v lese, ale je tam jeho syn jménem Ashvasena. Ashvasenina matka zachrání svého syna za cenu jejího života. Indra s podporou mnoha bohů, ptáků, gandharvů , yaksů , rakshasů a hadů zaútočí na Arjunu a Krišnu, ale Indrovu armádu zaženou. Neviditelný hlas vyzývá Indru, aby odešel s bohy, protože zničení Khandavy je předurčeno osudem a stále nebude možné porazit Arjunu a Krišnu, protože oni jsou Nara a Narayana . Indra se vrátí do nebe a oheň zničí les spolu s tisíci jeho obyvateli. Když Agni začne pronásledovat danava Mayu , uchýlí se k ochraně Arjuny. Agni šest dní spaluje les Khadava spolu se zvířaty a ptáky. Indra sestupuje z nebe a jako odměnu za výkon, který vykonali Arjuna a Krišna, jim nabízí dary. Arjuna žádá Indru o všechny druhy svých zbraní a on slíbí, že tuto touhu po nějaké době splní. Krišna si jako dar vybral věčné přátelství s Ardžunou. Indra mu tento dar udělí a poté se vrátí do nebe. Spokojený Agni umožňuje Arjunovi a Krišnovi žít, kdekoli si přejí. Spolu s Mayou tam chvíli žijí Arjuna a Krišna a poté se usadí na březích řeky.

Odkazy