Al Isra

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 13. ledna 2020; kontroly vyžadují 2 úpravy .
Súra 17 – Al-Isra
Arabský text súry
Tituly
Arabské jméno الإسراء
Překlad názvu Noční přesun
Ostatní jména Banu Izrael
Umístění v Koránu
Číslo súry 17
Předchozí An-Nahl
další Al Kahf
juz / hizb 29. 15., 30
odeslání dolů
Místo odeslání dolů Mekka
Pořadí odeslání dolů padesáti
Statistika
Číslo ruky 12
Počet veršů 111
Počet slov / písmen 1533 / 6460
dodatečné informace
Sujud 17:109
Logo Wikisource Al-Isra na Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons
Překlady na Akademii Koránu

Al-Isra ( arabsky الإسراء - Noční směna ) je sedmnáctá súra Koránu . Súra Meccan , s výjimkou dvanácti veršů – 26, 32, 33, 57 a 73-80, které byly poslány dolů do Medíny . Skládá se ze 111 veršů.

Obsah

Tato súra začíná chválou Alláha Všemohoucího , pak vypráví o noční cestě ( isra ) proroka Mohameda do Jeruzaléma [1] . Odtud název Surah Night Transfer.

Súra vysvětluje znamení Alláha při stvoření vesmíru a změně noci a dne, říká se o odměně lidem v Soudný den za jejich činy v pozemském světě. Následují verše o potřebě uctivého přístupu k rodičům : vždy jim musíte projevovat úctu a starat se o ně. Súra obsahuje podobenství, přikázání a pokyny. Tato súra poukazuje na jedinečnost a nenapodobitelnost Koránu a na to, jak bezmocní jsou džinové a lidé něco takového vytvořit, ačkoli to někteří lidé popírají. Dále mluví o Duchu a jeho podstatě a také o tom, že Svatý Korán vysvětluje pravdu a chování pravých věřících, kteří vždy potřebují děkovat Alláhovi.

Seslali jsme to (Korán) s pravdou a on sestoupil s pravdou, ale poslali jsme vás jen jako dobrého posla a varovného varování. 7 Rozdělili jsme Korán tak, abyste jej mohli lidem číst pomalu. Poslali jsme to dolů po částech. ۝ Řekněte: „Věřte v něj (Korán) nebo nevěřte! Vskutku, když se to recituje těm, kterým bylo dříve dáno vědění, padnou na tvář a dotýkají se země bradou. našemu Pánu! Věru, zaslíbení našeho Pána se jistě naplní." 7 Padnou na tváře, dotýkají se země bradou a pláčou. A to zvyšuje jejich pokoru." Řekněte: "Volej k Alláhu nebo volej Dobročinného! Bez ohledu na to, jak Ho vzývaš, má ta nejkrásnější jména." Neprovádějte svou modlitbu nahlas a neprovádějte ji šeptem, ale zvolte mezi nimi střed. ۝ Řekněte: "Chvála Alláhovi, který si nevzal syna, který se s nikým nedělí o moc, který nepotřebuje ochránce před ponížením." A zvelebujte Ho majestátně!

Korán  17:105–111  ( Kulijev )

Poznámky

  1. Súra 17. Al-Isra' // Yusuf Ali "Svatý Korán" (Svatý Korán: Text, překlad a komentář), 1938