Botlikština | |
---|---|
vlastní jméno | buikhalyi (buihadalii) mitsltsli |
země | Rusko |
Regiony | Dagestánu |
Celkový počet reproduktorů | asi 8000 [1] [2] |
Postavení | hrozí vyhynutí [3] |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
Severokavkazská nadčeleď (není obecně uznávána) Nakh-Dagestanská rodina pobočka Avar-Ando-Tsez Avaro-andská podvětev Andská podskupina |
|
Psaní | nepsaný |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | bph |
Atlas světových jazyků v ohrožení | 1044 |
Etnolog | bph |
ELCat | 1728 |
IETF | bph |
Glottolog | botl1242 |
Botlikhský jazyk je jazykem Botlikhů , běžný ve vesnicích Botlikh a Miarso v oblasti Botlikh v Dagestánu , stejně jako v rovinaté části Dagestánu. V průběhu celoruského sčítání lidu v roce 2010 uvedlo znalost jazyka botlikh 206 lidí [4] . Podle odborníků však tímto jazykem mluví asi 8000 lidí.
Jazyk Botlikh patří do andské podskupiny rodiny Nakh-Dagestan . Existují dva dialekty s menšími rozdíly ve fonetice a morfologii : správný- Botlikh a Miarsinsky [5] .
Jazyk má 10 samohlásek a 42 souhlásek [5] .
Existují čtyři postranní souhlásky (l, ll, lӀ, ky). U neslyšících afrikátů a spirantů existuje kontrast v intenzitě (ts, h, tsӀ, chӀ, s, sh, l, x). Existuje tendence sjednotit faryngeální a laryngeální řady spirantů. Afrikáty jsou kvartérní, zatímco spiranti jsou ternární.
Botlikhský jazyk má tříčlenný systém nominálních tříd (v jednotném čísle: muž, žena, střední). Systém pádů zahrnuje nominativ , ergativ , dativ , genitiv ; bylo rozlišeno šest řad lokalizací a čtyři směrové přípony (existovala tendence ke shodě elativa a translativu ). Spolu se syntetickými formami minulého, současného a budoucího času indikativu jsou běžné četné analytické formy.
Jazyk patří k aglutinačnímu typu , jednotlivé prvky flexe jsou však vysledovány v nominální a verbální morfologii [5] .
Nejčastějšími způsoby tvoření slov jsou sufixace , skládání a reduplikace [5] .
Pořadí slov ve větě lze nazvat volným, zpravidla se vedlejší věty umisťují za hlavní sloveso. Složité věty se tvoří pomocí neurčitých tvarů [5] .
Hlavními zdroji půjček jsou arabština a ruština . Značné množství je také z avarštiny. Turkismy a peršany se do Botlikhu dostaly s největší pravděpodobností přes avarský jazyk [5] .
Jazyk Botlikh nemá psaný jazyk. Vědecké práce a slovníky používají fonetický přepis založený na avarské abecedě . Botlikh-ruský slovník 2019 používá následující abecedu [6] :
A a | Aᴴ aᴴ | B b | dovnitř | G g | Гъ гъ | eeeeee | ГӀ гӀ | D d | j j | (Její) | F | W h | A a |
Andᴴ aᴴ | čt | K až | kk kk | K k | ky ky | ka ka | kaka kaka | L l | l l | L'l'l'l | la la | Mm | N n |
OH oh | P p | PӀ pӀ | R p | C s | ss ss | T t | TӀ tӀ | U u | Uᴴ uᴴ | x x | xx xx | xh xh | huh huh |
ha ha | C c | ts ts ts | Tse tse | TsӀtsӀ tsӀtsӀ | h h | hh hh | cha cha | ChӀchӀ chӀchӀ | W w | U u | b b | uh uh | Eᴴ eᴴ |
Poznámka: Abeceda neobsahuje dlouhé samohlásky, které se v písmu označují makronem (Ā ā; Ē ē; Ӣ ӣ; Ō ō; Ӯ ӯ). Písmeno E je uzavřeno v hranatých závorkách, protože slova s počátečním písmenem iot jsou uvedena téměř výhradně pod písmenem Y (v ye-).
V botlikhském jazyce mají neznělé afrikaty „intenzivní-neintenzivní“ korelaci: ts - ts, tsItsI - tsI, chh - h, chIchI - chI, ss - s, shsh - sh, l'l - l, xx - X. Znělé africké j se vyskytuje v přejatých slovech, kde se volně střídá s j. Znělý spirant gi je vzácný a jeho fonologický stav je pochybný. Je patrná tendence ke sjednocení hltanových a laryngeálních řad spirantů. Neintenzivní afrikáta ц je vzácná. Afrikánci se vyznačují kvartérním systémem, spiranti jsou ternární. Jsou čtyři boční: ll, lb, lI, ky. V přejatých slovech jsou shluky souhlásek rozděleny samohláskou.
Stres je slabý, dynamický, mobilní. Místo přízvuku je často určeno morfologickou strukturou slova; při suf. (-de) přízvuk na poslední slabice (ambur-dé 'střechy'), se suf. (-bal'i) - na předchozí slabice (imá-bal'i 'otcové'). V množném čísle v nepřímých pádech podstatných jmen se přízvuk nemění: im. n. gede 'kočky', erg.p. gede-dee. V jednotném čísle se přízvuk při skloňování často posouvá. Stres má charakteristickou funkci: gyikyu 'řekl', gyiký 'řekl'; nebo bekyi 'kůlna' - bekiu 'orat', masá! 'sdělit!' — masa 'řekl'.
Z fonetických procesů jsou rozšířeny b > m: biᴴsa > misa 'saw'; r > n: raᴴ'a > na'a 'pryč'. Asimilace: av > o: huyav > hyuyo 'dobré' (ne systematicky). Na konci slov, na přechodu morfémů, se slabiky ořezávají nebo se zvuky slučují a prodlužují: gyaggi ida > gyaūda 'uvidí', gyikyu ida > gyikyuda 'řekl'; e + a > ē//e: с̄еа > с̄ē 'dopředu'; a + a > ā: igya ata ida > igāt(a) ida 'udělat to'. Regresivní asimilace: l̄ъ̄ > lъ: yashe-l̄ъ̄-lyi > yashe-lyi-lyi 'dívky' (gen. p.), bm > mm: gyikIab-ma > gyikIamma 'přijde?'; nb > m: kyegyenbal'i > kyegyemal'i „pytle“ (zkrácení a asimilace). Ve výpůjčkách je adaptace pro B. I. netypická. Ke sloučení souhlásek dochází hromaděním samohlásek: škola > ushkul, zápas > koření, předseda > persedatel. Fonologická opozice „intenzivní-neintenzivní“ pozičně (před souhláskami) je neutralizována: ishkhye, beskhye 'back'. Souhlásky кк, кIкI, къ, кь, хь jsou mimo korelaci, ztratily své neintenzivní koreláty, ale foneticky se realizují jako intenzivní.
Převládající vzory slabik : CV (tsItsIe 'host'), CVC (ob 'to', dub 'tam (dále)'). Charakter dělení slabik CV-CV (yi-ma 'otec', kIa-tu 'kůň'), CVC-CV (kIan-kIa 'hříbě', ish-ta 'kolik'), CV-CVC (yi-gyur 'jezero' ), CV-CV-CV (tsItsIi-na-lu 'koza'). Shluky souhlásek jsou vzácné. V inlaut je jedna ze souhlásek (obvykle ta první) sonorantní.
Je to komunikační jazyk mezi Botlikhy. Jazyk je předán dětem, ale některé rodiny přecházejí na ruštinu . Vzdělávání neprobíhá v Botlikhu, studenti studují avarštinu v hodinách svého rodného jazyka . V jazyce nejsou žádná média , rozsah je omezen na každodenní komunikaci [5] .